奥巴马胜利演讲稿.docx

上传人:b****3 文档编号:5683933 上传时间:2023-05-09 格式:DOCX 页数:11 大小:24.48KB
下载 相关 举报
奥巴马胜利演讲稿.docx_第1页
第1页 / 共11页
奥巴马胜利演讲稿.docx_第2页
第2页 / 共11页
奥巴马胜利演讲稿.docx_第3页
第3页 / 共11页
奥巴马胜利演讲稿.docx_第4页
第4页 / 共11页
奥巴马胜利演讲稿.docx_第5页
第5页 / 共11页
奥巴马胜利演讲稿.docx_第6页
第6页 / 共11页
奥巴马胜利演讲稿.docx_第7页
第7页 / 共11页
奥巴马胜利演讲稿.docx_第8页
第8页 / 共11页
奥巴马胜利演讲稿.docx_第9页
第9页 / 共11页
奥巴马胜利演讲稿.docx_第10页
第10页 / 共11页
奥巴马胜利演讲稿.docx_第11页
第11页 / 共11页
亲,该文档总共11页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

奥巴马胜利演讲稿.docx

《奥巴马胜利演讲稿.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《奥巴马胜利演讲稿.docx(11页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

奥巴马胜利演讲稿.docx

奥巴马胜利演讲稿

奥巴马胜利演讲稿

1.奥巴马的获胜演讲

1.奥巴马这次获胜演讲的核心词是什么?

是的,我们能。

2.为什么很多美国公民是一生中第一次参与投票?

由于之前女性和黑人没有选举权。

3.奥巴马特殊说到106岁的老人安妮·库波尔,有什么深刻意图?

盼望对任何人都公平对待。

4.选文大部分段落以“是的,我们能。

‘’结尾,结合演讲稿的特点,说说这样有什么好处。

嗯,这个我真的写不出来,愧疚。

纯手打,由于我也在做,所以顺手答了,望接受。

话说楼主也做名师吗?

哎,同病相怜~

2.求奥巴马获胜演讲英文版全文

BarackObama'sVictorySpeech:

ChangeHasComeToAmericaIfthereisanyoneouttherewhostilldoubtsthatAmericaisaplacewhereallthingsarepossible,whostillwondersifthedreamofourfoundersisaliveinourtime,whostillquestionsthepowerofourdemocracy,tonightisyouranswer.It'stheanswertoldbylinesthatstretchedaroundschoolsandchurchesinnumbersthisnationhasneverseen,bypeoplewhowaitedthreehoursandfourhours,manyforthefirsttimeintheirlives,becausetheybelievedthatthistimemustbedifferent,thattheirvoicescouldbethatdifference.It'stheanswerspokenbyyoungandold,richandpoor,DemocratandRepublican,black,white,Hispanic,Asian,NativeAmerican,gay,straight,disabledandnotdisabled.Americanswhosentamessagetotheworldthatwehaveneverbeenjustacollectionofindividualsoracollectionofredstatesandbluestates.Weare,andalwayswillbe,theUnitedStatesofAmerica.It'stheanswerthatledthosewho'vebeentoldforsolongbysomanytobecynicalandfearfulanddoubtfulaboutwhatwecanachievetoputtheirhandsonthearcofhistoryandbenditoncemoretowardthehopeofabetterday.It'sbeenalongtimecoming,buttonight,becauseofwhatwedidonthisdateinthiselectionatthisdefiningmomentchangehascometoAmerica.Alittlebitearlierthisevening,IreceivedanextraordinarilygraciouscallfromSen.McCain.听写系统使用教程旧事词汇每天学Sen.McCainfoughtlongandhardinthiscampaign.Andhe'sfoughtevenlongerandharderforthecountrythatheloves.HehasenduredsacrificesforAmericathatmostofuscannotbegintoimagine.Wearebetterofffortheservicerenderedbythisbraveandselflessleader.Icongratulatehim;IcongratulateGov.Palinforallthatthey'veachieved.AndIlookforwardtoworkingwiththemtorenewthisnation'spromiseinthemonthsahead.Iwanttothankmypartnerinthisjourney,amanwhocampaignedfromhisheart,andspokeforthemenandwomenhegrewupwithonthestreetsofScrantonandrodewithonthetrainhometoDelaware,thevicepresident-electoftheUnitedStates,JoeBiden.AndIwouldnotbestandingheretonightwithouttheunyieldingsupportofmybestfriendforthelast16yearstherockofourfamily,theloveofmylife,thenation'snextfirstladyMichelleObama.SashaandMaliaIloveyoubothmorethanyoucanimagine.Andyouhaveearnedthenewpuppythat'scomingwithustothenewWhiteHouse.Andwhileshe'snolongerwithus,Iknowmygrandmother'swatching,alongwiththefamilythatmademewhoIam.Imissthemtonight.Iknowthatmydebttothemisbeyondmeasure.TomysisterMaya,mysisterAlma,allmyotherbrothersandsisters,thankyousomuchforallthesupportthatyou'vegivenme.Iamgratefultothem.奥巴马(BarackObama)在芝加哥演讲预备的讲稿:

假如还有人对美国能否凡事都有可能存疑,还有人怀疑美国奠基者的幻想在我们所处的时代能否依旧鲜活,还有人质疑我们的民主制度的力气,那么今晚,这些问题都有了答案。

这是设在学校和教堂的投票站前排起的前所未见的长队给出的答案;是等了三四个小时的选民所给出的答案,其中很多人都是有生以来第一次投票,由于他们认定这一次确定会不一样,认为本人的声音会是这次大选有别于以往之所在。

这是全部美国人民共同给出的答案--无论老少贫富,无论是民主党还是共和党,无论是黑人、白人、拉美裔、亚裔、原住民,是同性恋者还是异性恋者、残疾人还是健全人--我们从来不是“红州”和“蓝州”的对立阵营,我们是美利坚合众国这个全体,永久都是。

长期以来,许多人一再遭到告诫,要对我们所能取得的成果极尽讽刺、担忧和怀疑之能事,但这个答案让这些人伸出手来把握历史,再次让它朝向美妙明天的盼望延长。

已经过去了这么长时间,但今晚,由于我们在今日、在这场大选中、在这个具有打算性的时辰所做的,美国已经迎来了变革。

我刚刚接到了麦凯恩参议员极具风度的致电。

他在这场大选中经过了长时间的努力奋斗,而他为本人所深爱的这个国家奋斗的时间更长、过程更艰苦。

他为美国做出了我们大多数人难以想像的牺牲,我们的生活也因这位英勇无私的领袖所做出的贡献而变得更美妙。

我向他和佩林州长所取得的成果表示庆贺,我也期盼着与他们一起在将来的岁月中为复兴这个国家的盼望而共同努力。

我要感激我在这次旅程中的伙伴--已当选美国副总统的拜登。

他全心参加竞选活动,为一般民众代言,他们是他在斯克兰顿从小到大的伙伴,也是在他回特拉华的火车上遇到的男男女女。

假如没有一个人的坚决支持,我今晚就不会站在这里,她是我过去16年来最好的伴侣、是我们一家人的中坚和我一生的挚爱,更是我们国家的下一位第一夫人:

米歇尔•奥巴马(Michell。

3.奥巴马获胜演讲全文

Hello,Chicago.您好,芝加哥。

IfthereisanyoneouttherewhostilldoubtsthatAmericaisaplacewhereallthingsarepossible,whostillwondersifthedreamofourfoundersisaliveinourtime,whostillquestionsthepowerofourdemocracy,tonightisyouranswer.假如还有人仍在怀疑美国能否是一个一切皆有可能的国度的话,假如还有人仍在疑虑我们美国的缔造者的幻想能否还存在于我们这个时代的话,假如还有人仍在质疑我们民主的力气的话,今晚你就可以得到答案。

It'stheanswertoldbylinesthatstretchedaroundschoolsandchurchesinnumbersthisnationhasneverseen,bypeoplewhowaitedthreehoursandfourhours,manyforthefirsttimeintheirlives,becausetheybelievedthatthistimemustbedifferent,thattheirvoicescouldbethatdifference.它的答案告知延长线,围绕学校和教堂的人数这个民族从未见过的,等待三个小时,四个小时的人们,很多第一次在他们的生活,由于他们认为,这次肯定是不同的,他们的声音可能是不同的。

It'stheanswerspokenbyyoungandold,richandpoor,DemocratandRepublican,black,white,Hispanic,Asian,NativeAmerican,gay,straight,disabledandnotdisabled.Americanswhosentamessagetotheworldthatwehaveneverbeenjustacollectionofindividualsoracollectionofredstatesandbluestates.不管你是年轻人还是老年人,是富人还是穷人,是民主党人还是共和党人,是黑人还是白人,也不管你是拉丁美洲人或亚洲人还是本土美国人,更无论你能否为同性变者、能否是残疾人,这是美国人共同的答案。

美国人向全世界传递一个声音,那就是我们的选举从不分红州或蓝州。

Weare,andalwayswillbe,theUnitedStatesofAmerica.我们属于,而且永久只属于美利坚合众国。

It'stheanswerthatledthosewho'vebeentoldforsolongbysomanytobecynicalandfearfulanddoubtfulaboutwhatwecanachievetoputtheirhandsonthearcofhistoryandbenditoncemoretowardthehopeofabetterday.它的答案,导致这些谁始终在说这么长时间这么多的是玩世不恭和恐惊和怀疑是我们能够实现把他们手中的弧的历史和弯曲再次向盼望一个更美妙的一天。

It'sbeenalongtimecoming,buttonight,becauseofwhatwedidonthisdateinthiselectionatthisdefiningmomentchangehascometoAmerica.虽然等待了很长时间,但在今晚的这一打算性时辰,由于我们在这次选举中的努力,美国最终迎来了变革。

Alittlebitearlierthisevening,IreceivedanextraordinarilygraciouscallfromSen.McCain.今日傍晚稍早的时候,我接到麦凯恩参议员一个特殊亲切的电话。

Sen.McCainfoughtlongandhardinthiscampaign.Andhe'sfoughtevenlongerandharderforthecountrythatheloves.HehasenduredsacrificesforAmericathatmostofuscannotbegintoimagine.Wearebetterofffortheservicerenderedbythisbraveandselflessleader.在竞选过程中,他坚持不懈,努力了很长时间,而且他还会为他所喜爱的国家连续愈加努力。

他已经为美国奉献了太多,以到于我们很多人都无法想象。

我们必需要更好地服务于我们的祖国,以补偿这位英勇而无私的领导人。

Icongratulatehim;IcongratulateGov.Palinforallthatthey'veachieved.AndIlookforwardtoworkingwiththemtorenewthisnation'spromiseinthemonthsahead.我庆贺他以及佩林此前取得的全部成果,而且我盼望能够与他们合作,重申数月前我们对国家所做的承诺。

4.奥巴马获胜演讲

文字稿:

Obama:

TheChangeWeNeedThisisadefiningmomentinourhistory.WefacetheworsteconomiccrisissincetheGreatDepression--760,000workershavelosttheirjobsthisyear.Businessesandfamiliescan'tgetcredit.Homevaluesarefalling,andpensionsaredisappearing.Wagesarelowerthanthey'vebeeninadecade,atatimewhenthecostsofhealthcareandcollegehaveneverbeenhigher.Atamomentlikethis,wecan'taffordfourmoreyearsofspendingincreases,poorlydesignedtaxcuts,orthecompletelackofregulatoryoversightthatevenformerFederalReserveChairmanAlanGreenspannowbelieveswasamistake.Americaneedsanewdirection.That'swhyI'mrunningforpresidentoftheUnitedStates.Tomorrow,youcangivethiscountrythechangeweneed.Myopponent,SenatorMcCain,hasservedhiscountryhonorably.Hecanevenpointtoafewmomentsinthepastwherehehasbrokenfromhisparty.Butoverthepasteightyears,he'svotedwithPresidentBush90%ofthetime.Andwhenitcomestotheeconomy,hestillcan'ttelltheAmericanpeopleonemajorthinghe'ddodifferentlyfromGeorgeBush.It'snotchangetocomeupwithataxplanthatdoesn'tgiveapennyofrelieftomorethan100millionmiddle-classAmericans--aplanthateventheNationalReviewandotherconservativeorganizationscomplaindoesfartoolittletobenefitthemiddleclass.It'snotchangetoaddmorethan$5trilliontothedeficitswe'verunupinrecentyears.It'snotchangetocomeupwithaplantoaddressourhousingcrisisthatputsanother$300billionoftaxpayermoneyatrisk--aplanthattheeditorialboardofthisnewspapersaid'raisesmorequestionsthanitanswers.'Ifthere'sonethingwe'velearnedfromthiseconomiccrisis,it'sthatweareallinthistogether.FromCEOstoshareholders,fromfinancierstofactoryworkers,weallhaveastakeineachother'ssuccessbecausethemoreAmericansprosper,themoreAmericaprospers.That'swhywe'vehadtitansofindustrywho'vemadeittheirmissiontopaywellenoughthattheiremployeescouldaffordtheproductstheymade--businessmenlikeWarrenBuffett,whosesupportI'mproudtohave.That'swhyoureconomyhasn'tjustbeentheworld'sgreatestwealthcreator--it'sbeentheworld'sgreatestjobgenerator.It'sbeenthetidethathasliftedtheboatsofthelargestmiddleclassinhistory.Torebuildthatmiddleclass,I'llgiveataxbreakto95%ofworkersandtheirfamilies.Ifyouwork,paytaxes,andmakelessthan$200,000,you'llgetataxcut.Ifyoumakemorethan$250,000,you'llstillpaytaxesatalowerratethaninthe1990s--andcapitalgainsanddividendtaxesone-thirdlowerthantheywereunderPresidentReagan.We'llcreatetwomillionnewjobsbyrebuildingourcrumblinginfrastructureandlayingbroadbandlinesthatreacheverycornerofthecountry.I'llinvest$15billionayearoverthenextdecadeinrenewableenergy,creatingfivemillionnew,greenjobsthatpaywell,can'tbeoutsourced,andcanhelpendourdependenceonMiddleEastoil.Whenitcomestohealthcare,wedon'thavetochoosebetweenagovernment-runsystemandtheunaffordableonewehavenow.Myopponent'splanwouldmakeyoupaytaxesonyourhealth-carebenefitsforthefirsttimeinhistory.MyplanwillmakehealthcareaffordableandaccessibleforeveryAmerican.Ifyoualreadyhavehealthinsurance,theonlychangeyou'llseeundermyplanislowerpremiums.Ifyoudon'

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > IT计算机 > 电脑基础知识

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2