不良项目中英文对照.doc
《不良项目中英文对照.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《不良项目中英文对照.doc(7页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
Definitionofdefects
1>Abrasion:
Asurfaceimperfectionthatremovesordisplacesmaterialcharacterizedbyitslargewidthandlengthrelativetoitsdepth.
中譯:
擦破/磨損一個表面的瑕疵。
移動材料時造成較大的寬度、長度、深度之特徵。
2>Bleeding:
Thisdefectisthediscolorationcreatedbythediffusionofcoloringmaterialthroughanappliedcoatingfromthesubstratetothesurfaceofthecoating.
中譯:
滲出染料擴散,自底層到表層,造成表面上的瑕疵。
3> Blemish:
Thechangeinthesurfaceappearanceduetoaflaworcosmeticdefect.
中譯:
污損/污點因為一個瑕疵或外觀不良而改變表面外部
4> Blister:
Theraisedbumpsinthesurface,causedbyairorsolventvaporsformingwithinorunderthecoating.
中譯:
水泡由於來自烤漆內部或表面的空氣或溶劑氣體造成表面隆起突出。
5>Blush:
Discolorationorchangeingloss,generally
appearingatthegates,abruptthickness
changesorotherstructuresalongflowpat.
中譯:
異色通常發生在射出進料口、肉厚突然縮減、
或流道交錯之處
6>Bubble:
Agaspocketinaplasticmoldedpart.Foracoating,itisthesameasblister.
中譯:
氣泡一個氣體包覆(中空)在塑膠件上,對烤漆
來說,與blister意義相同
7>BurnMark:
Aconditionwheresupper-heatedtrappedairinthecavityheatsorburnsthesurfaceoftheplasticpart.
中譯:
焦痕
8>Burr:
Thisdefectappearsasaroughorsharpedgeonmetalafterithasbeencast,cut,drilled,stamped,andsoforth.Burrswillusuallysnagortearacleaningcloth.
中譯:
毛邊(頭)在材料經過鑄造、切割、鑽孔、沖壓等等外觀形成一個粗糙或銳利邊緣,毛邊總是會刺穿或扯裂整齊的衣物。
9>Chip:
Thisdefectisdefinedasthelossofadhesionandtheremovalusuallyinsmallfragments,ofthesurfacecoatingresultingfromimpactbyhardobjects.SometimesitisalsoknownasMar,DingorNick.
中譯:
漆屑因為烤漆表面受到硬質物體壓迫,產生小碎片,失去附著力而剝落,如損壞、壓印或刻痕。
10>Crack:
Athinbreak(splitting)inthecoatingorplasticmaterialorsheet-metal.
中譯:
裂痕/裂縫在烤漆或塑膠或鈑件上,一條細薄破裂(拉裂)。
11>Crater:
Thistypeofdefectischaracterizedbyacup-shapeddepressionorcavityinthecoatedsurface.Sometimesconfusedwithpinholes,cratersbeginasblisterswiththedepressionformedasthegasformingtheblisterescapesbeforesurfacehardening.
中譯:
氣孔這不良形態特徵,是在烤漆表面上,有一個杯形窪地或洞穴形狀。
有時候會跟針孔混淆。
氣孔的形成就像水泡,在烤漆表面硬化之前,氣體從水泡中逸出而形成。
12>ColorVariance:
Adifferenceinhueorcolorfromthespecifiedcolor.
中譯:
色差
13>Contamination:
Itisaconditioncreatedbyforeignmaterialbecomingmixedwithvirginplasticmaterial.Thecontaminationspotsareusuallyblackorbrownincolor.
中譯:
污染就是外來原料與原塑料混合摻雜一起所形成。
一般污點顏色近似黑色或棕色。
14>Corrosion:
Thisdefectiscausedbychemicalreactionwithhothumidairoranyothersolvent.
中譯:
腐蝕因濕熱空氣或任何溶劑而產生化學反應,形成不良現像。
15>Crazing:
Thisdefectisnoticeableinsurfacecoatingsbyslightbreakinthecoatingthatdonotpenetratethroughtothesubstrateorapreviouslyappliedcoating.
中譯:
燒裂烤漆表面上細微裂痕
16>Dent:
Asurfacedepressioncausedbyabloworpressurefromanotherobject.Dentshavenocharacteristicsizeorshape.
中譯:
凹痕來自另一個物體的捶擊或擠壓造成一個表面窪地。
凹痕沒有特定的大小或形狀。
17>Ding:
Animpressionordepressionformedonthesurfacewithimpactfromanotherhardobject.
中譯:
壓印來自其它硬物的碰撞,在表面上形成一個壓痕。
18>DieMark:
Thistypeofdefectisanindentation,depression,orlinethatoccursinthesamelocationofeverypartduetoadamageddie,mold,toolandsoforth.
中譯:
模痕不良形態像是一個壓痕、凹陷窪地、線狀。
因為沖模、鑄模、工具等等損壞,而發生在每個零件的相同位置。
19>Dirt:
Thisdefectoftenappearsintheformofirregularlydistributeddustparticles,usuallyappearingburntandblack.Theseparticlesgenerallyhavenocommonshapeorsizeandmayappearlonginshapemuchliketinyhairs.Particlesthatare15-20milsindiametercanusuallybefelt.
中譯:
污穢/灰塵時常呈現不規則分佈灰塵微粒,總是顯現焦黑。
這些微粒沒有共同形狀或大小
20>EjectorMark:
Thisdefectisfoundincompressionmoldedparts.Itiscausedbydistortedthemoldejectorpinandleavesascaronthepart.
中譯:
沖頭壓印不良常見於沖壓件。
它是模具沖頭歪曲,在零件上所留下傷痕。
21>Fracture:
Thisdefectischaracterizedbyatear,separation,orpullingapartofmetal.Afractureisgenerallyfoundatcornersorwhereversharpradiiarelocated.
中譯:
裂口/斷裂不良現象是一個撕裂、分開、扯斷的鈑件
通常可以在轉角或任何一個尖銳的弧徑位置上發現到。
22>Flash:
Thisisunwantedexcessplasticthatoccursatthepartinglineorinterfaceofmoldedparts.
中譯:
毛邊這是多餘額外的塑料。
發生在塑膠(鑄造)件的分模線或接合面。
23>GlossVariance:
Thisisadifferenceinthedegreeoflightreflectedfromasurface.Thisisalsosometimescalllossofsheen,shine,lusterorbrightness.
中譯:
光澤偏差(度)來自一個表面反射光澤度數的差異。
24>GrainyCoating:
Thiscoatingdefectischaracterizedbythepresenceofirregularlyshaped,angularorroundprotrusionsevenlyspreadovertheareaofconcern.
中譯:
烤漆顆粒烤漆的不良特徵,有不規則形狀、尖角、或圓形凸點均勻範圍超出關心的區域。
25>Gouge:
Agougeischaracterizedasascratchofwiderwidth.
中譯:
圓鑿一個圓鑿的特徵就像是一個較寬廣寬度的抓痕。
26>Jetting:
Itisflowmarkthatiscausedbytheimproperinjectionofplasticmeltintoamoldcavity.Thisdefectsometimesalsocalled“Snaking”.
中譯:
流痕因不當射出的塑料融入模穴所引起的。
27>KnitLines:
Anoticeablelineormarkinthesurfaceofapartformedbytheflowoftheplasticmaterial.
中譯:
結合線塑料流動形成。
28>Mar:
Thisiscoatingscrapedwithnocolorchange.
中譯:
傷痕烤漆被刮到而沒有顏色改變。
29>Pinhole:
Pinholesaresharp,roundorirregularlyshapeddepressionsrandomlydistributedoverasurfaceandmayrangeinsizefromthosebarelyvisibletothosethesizeofapin-head.Thesedefectswillsometimeshaveresidualvarnishorsomeothersolidintheircenterssurroundingbyahollow,halo-likespace.
中譯:
針孔針孔是尖銳的、圓形的或不規則地形成窪地隨機散佈在一個平面上。
從針頭的大小可勉強看出,或許能按大小區分排列。
30>Pit:
Apinholebiggerinsizeiscalledapit.
中譯:
坑/洞
31>PlateOut:
Separationofaportionofthematerialduringtheinjectionprocessthatresultsinthismaterialbeingdepositedonthemold.Partsfromamoldthatisexperiencingplateoutwillhavevariationsintheglossofthepart,possiblefillingoffinetexturedareasandintheextremecase,theappearanceofthelayersofmissingmaterial.
中譯:
表面黏模意指塑膠件射出脫模後,表層殘留在模具裡,造成外表光澤度不一樣。
32>PressMark:
Thisisalsocalledmoldmark,toolmarkordiemark.Thisisanindentation,depressionorlinethatoccursduetoadamageddie,moldorpresstool.
中譯:
模痕
33>Run Arunisgenerallyalong,narrow,linearbandofdiscolorationonafinishedsurface.
中譯:
滑走痕跡通常是一條較長、狹窄、線狀條紋的退色在已加工完成的表面上。
34>Rust:
Rustisthevisiblemanifestationofcorrosionoftheironorironalloys.This defectisusuallyseenasareddishbrowncoating,composedmostlyofhydratedironoxidesformedonironoritsalloys,asresultofexposuretohumidsurroundings.
中譯:
鐵銹鐵銹是顯而易見鐵或鐵系合金被腐蝕的證明。
通常看到就像一層紅褐色的塗層。
大部份是由與水化合作用的氧化鐵所組成。
就像是暴露在潮濕的環境。
35>Scratch:
Ascratchmaybedescribedasaroughlylinearbreakinasurfaceproducedbyexternalinfluences.Scratchesvarygreatlyinlengthanddepth.Acharacteristiccommontoallscratchesisthattheyarethinrelativetotheirlengths.
中譯:
刮傷受到外部影響產生粗糙線狀破裂在表面上。
在長度與深度上,刮傷變化極大。
36>Smudge:
Adirtymarkorsmearappearingasarun.Smudgesusuallycanbewipedoffthesurface.
中譯:
污點/髒污(點狀)
37>SinkMark:
Sinkmarksareunwanteddepressionsthatoccurwhenamassofhotplasticinathickwallsectionisnotthoroughlycooledduringthemoldingcycle.Theoutsideiscool,buttheinsideisstillhot,resultinginthewallcollapsingorsinkinginward.
中譯:
縮水意指多於的窪地。
在塑模循環期間、當大量的熱融塑料在較厚的肉壁,不能徹底冷卻時會發生。
外部冷卻,但是內部依然很熱,結果肉壁塌陷或向內部凹陷。
。
38>Stain:
Thistypeofdefectisgenerallybrownincolorandappearsasruns.Stainscanusuallybewipedoffthesurface.
中譯:
沾污(片狀)通常是褐色而呈現就像很多滑線。
39>Step:
Thedifferenceinsurfacealignmentbetweentwoplasticparts.
中譯:
段差
40>Streaking:
Thisdefectcharacterizedbylongnarrowmarks,smears,orundesirablebandsofcolorinoronthesurface.Streakingcannotusuallybefeltandinmanycasesmaybewipedoffthesurface.
中譯:
條紋狀特徵是較長狹窄痕跡,被弄髒或多餘帶狀的顏色。
通常不容易查覺,在許多例子是能夠被擦掉。
41>StressMark:
Thistypeofdefectusuallyoccursatthesharpcornersandcharacterizedbystresscrackingduetodeformationorplasticdecorationprocess.
中譯:
應力裂縫通常會發生在尖銳轉角。
特徵是應力裂縫,發生於變形或塑膠裝飾品加工
42>TappedHole Athreadedhole.
中譯:
螺孔
43>ToolingMark:
Thistypeofdefectisanindentation,depression,orlinethatoccursinthesamelocationofeverypartduetodamagedtool.
中譯:
刀痕/模痕(同第18項)
44>Underfill:
Aplasticpartthatisnotcompleteintermsoftheamountofplasticrequired.
中譯:
不飽模
45>WeldLine:
Anoticeablelineormarkinthesurfaceofapartformedbytheflowoftheplasticmaterial.
中譯:
融合線(同第27項)
46>Warpage:
Distortionofapartcharacterizedbyabowingortwistedcondition.
中譯:
翹曲變形的零件。
特徵彎曲或捲曲。
第7頁,共7頁