英语翻译练习二十天(26-50).doc

上传人:wj 文档编号:5932375 上传时间:2023-05-09 格式:DOC 页数:4 大小:44KB
下载 相关 举报
英语翻译练习二十天(26-50).doc_第1页
第1页 / 共4页
英语翻译练习二十天(26-50).doc_第2页
第2页 / 共4页
英语翻译练习二十天(26-50).doc_第3页
第3页 / 共4页
英语翻译练习二十天(26-50).doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

英语翻译练习二十天(26-50).doc

《英语翻译练习二十天(26-50).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语翻译练习二十天(26-50).doc(4页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

英语翻译练习二十天(26-50).doc

26.我们产品质量的提高在很大程度上是由于设备有所改进。

(owe…to)

Theriseinthequalityofourproductsowesmuchtotheimprovementoftheequipment.

考点一:

将某事物归因、归原或归功于某人(某事物)(owesth.tosb./sth.)

e.g.Heoweshissuccessmoretoluckthantoability.

他认为他的成功是靠运气而不是因为自己有能力。

考点二:

我们产品质量的提高(theriseinthequalityofourproducts)

e.g.Theriseinthequalityofourproductsowesmuchtotheimprovementoftheequipment.

27.尽管他是个残疾人,他把全部精力投入到全心全意为人民服务之中。

(inspiteof)

Inspiteofthefactthathewasdisabled,hedevotedallhisenergytoservingthepeopleheartandsoul.

考点一:

inspiteofsth.不可以直接跟从句

考点二:

devoteoneself/sth.tosb./sth.【为某人/某事物付出(时间、精力等);向某人/某事物奉献(时间、精力等)】

e.g.devoteallone’seffortstoone’stask(全力以赴地工作)

28.和你一起工作的这位教授非常固执,与他争论没有意思。

(point)

Theprofessorwhoisworkingwithyouisverystubborn.Thereisnopointinarguingwithhim.

考点一:

做…没有意思(thereisnopointindoingsth.)

考点二:

stubborn的拼写

29.在过去的20年里,中国发生了巨大的变化,但在教育领域还有许多地方有待改进。

(remain)

Inthepast20years,greatchangeshavetakenplaceinChina,butmuchremainstobeimprovedineducation.

考点一:

在过去的20年里(inthepast20years),须搭配现在完成时

考点二:

takeplace只有主动语态

考点三:

remain的意思是“留待以后去看、去做、去说等”。

e.g.Muchremainstobedone.要做的事情还很多。

30.直到去年12月底,校长才宣布已有80名学生被北京大学录取。

(It)

ItwasnotuntiltheendoflastDecemberthattheheadmasterannounced80studentshadbeenadmittedtoBeijingUniversity.

考点一:

notuntil的强调句,可用Itwasnotuntil…thatsb.didsth.。

考点二:

被大学录取(beadmittedto…)。

31.外面噪音太大,委员会成员不能专注于发生在太空旅行期间的那个具有历史意义的事件。

(with)

Withsomuchnoiseoutside,themembersofthecommitteecouldn’tconcentrateonthehistoriceventwhichhappenedduringthespacetravel.

考点一:

with的用法。

外面噪音太大(withsomuchnoiseoutside)

考点二:

专注于(concentrateon/focusone’sattentionon)

考点三:

具有历史意义的事件(thehistoricevent).

32.好消息,我国所有60岁以上的退休工人有权得到免费的医疗服务。

(entitle)

Goodnewscamethatalltheretiredworkersover60wereentitledtofreemedicalserviceinourcountry.

考点一:

好消息(goodnewscamethat…)

考点二:

退休工人(theretiredworkers)

考点三:

entitle(vt.)(给…权利/资格+to)

33.我们不仅应该向顾客保证产品的质量,而且要提供最佳服务。

(Notonly,assure)

Notonlyshouldweassurecustomersofthegoodqualityoftheproductsbutalsoofthebestservice.

考点一:

notonly放句首要部分倒装。

考点二:

assure(vt.)(向…保证,担保+of)

34.你能给我推荐一名能用英语上地理课的老师吗?

(recommend,capable)

CanyourecommendmeateacherwhoiscapableofteachinggeographyinEnglish?

考点一:

recommend的用法。

(1)推荐,介绍

e.g.Canyourecommendmesomenewbooksonthissubject?

(2)建议,劝告

e.g.Irecommendyoutocomplywithsafetyregulations.

考点二:

becapableofdoingsth.的用法。

35.不可否认,电脑的迅速发展已经导致了其他领域里的一系列革命性的变化。

(nodenying)

Thereisnodenyingthatthefastdevelopmentofcomputershasledtoaseriesofchangesinotherfields.

考点一:

不可否认(thereisnodenyingthat)。

考点二:

导致(leadto/resultin/cause)。

考点三:

一系列(aseriesof)。

36.如果任其自然,那些懒惰的孩子往往会一事无成。

(leave)

If(theyare)leftontheirown,thoselazychildrentendtoachievenothing.

考点一:

任其自然(leavesb.onone’sown)

考点二:

一事无成(achievenothing).

37.专业选手和业余选手都将从新的训练设施中获益匪浅。

(benefit)

Notonlytheprofessionalsbutalsotheamateurswillbenefitalotfromthenewtrainingfacilities.

考点一:

professional和amateur的拼写

考点二:

获益匪浅(benefitalotfrom)

38.据说,上周末为了向那些退休教师表示敬意,举行了一次告别晚会。

(besaidto,honor)

Afarewellpartyissaidtohavebeenheldlastweekendinhonorofthoseretiredteachers.

考点一:

据说(sth./sb.issaidtodo…)

考点二:

动词不定式中用tohavedone表示过去时。

考点三:

为了向…表示敬意,为纪念(inhonorof)

39.正是这无法用语言描绘的美景,才使得他印象非常深刻。

(beyond)

Itwasthebeautifulscenery,whichwasbeyondwords,thatmadehimdeeplyimpressed.

考点一:

beyond的搭配

考点二:

“使得他印象非常深刻”的表达方式。

40.不管我们会遇到什么困难,我们都要不遗余力地尝试新事物,开阔视野。

(expand)

Whateverdifficultywemaymeetwith,weshouldsparenoeffortstotrysomethingnewandexpandourhorizons.

考点一:

不遗余力(sparenoefforts)

考点二:

开阔视野(expandourhorizons)

41.大学生想成为2010年世博会志愿者的意识从来没有像今天这么强烈。

(Never)

Neverbeforehavethecollegestudentshadsuchastrongsenseofbecomingvolunteersforthe2010Expoastoday.

考点:

使用never的倒装句的用法。

42.我们每一个中国人都有充分的理由为我国近30年来所取得的巨大成就而自豪。

(pride)

EachofusChinesehaseveryreasontotakeprideinthegreatachievementsthathavebeenmadeoverthepast30years.

考点一:

有充分的理由(haseveryreasontodo…)

考点二:

takepridein…的用法

43.他只是在特殊场合才戴那根领带以配他的衬衫。

(Only)

Onlyonspecialoccasionswillhewearthattietogowith/matchhisshirt.

考点一:

only引导的倒装句

考点二:

gowith/match的用法。

44.他没有报名参加这次面试,这使他失去了一份薪水丰厚的工作。

(cost)

Hedidn’tsignupforthisinterview,whichcosthimawellpaid-job.

考点一:

cost的用法。

考点二:

报名参加这次面试(signupforthisinterview)。

考点三:

薪水丰厚的(well-paid)

45.智力在很大程度上是与生俱来的东西。

(extent)

Toalargeextent,intelligenceissomethingthatpeoplearebornwith.

考点一:

在很大程度上(toalargeextent)

考点二:

与生俱来的东西(somethingthatpeoplearebornwith)

46.工业的发展推动了人类文明,同时它也给我们带来许多意料之外的问题。

(advance,meanwhile)

ThedevelopmentofIndustryadvancedhumancivilization,andmeanwhile,italsocausedusmanyunexpectedproblems.

考点一:

人类文明(humancivilization)

考点二:

advanced的用法。

考点三:

meanwhile是副词,不可以单独引导句子。

47.如果我们找不出失败的真正原因,我们就有重蹈覆辙的危险。

(risk)

Ifwecan’tfindouttherealcauseofthefailure,wewillrisk/runtheriskofrepeatingthesamemistake.

考点一:

失败的真正原因(therealcauseofthefailure)

考点二:

risk的用法

48.从环保的角度来看,铅笔比圆珠笔更环保。

(term)

Intermsofenvironmentalprotection,pencilsaremoreenvironmentallyfriendlythanballpens.

考点一:

从…的角度来看(intermsof…)

考点二:

“环保”一词的翻译。

49.他对英国人喜爱旧事物的方式很着迷,他们保护着许多历史悠久的古城堡。

(fascinate)

HeisfascinatedbythewaytheBritishlovetheoldthingsandtheypreservemanyoldcastleswithalonghistory.

考点一:

对…很着迷(befascinatedby)

考点二:

保护着许多历史悠久的古城堡(preservemanyoldcastleswithalonghistory)

50.这张图表使得我们能更加清楚地了解现今学生的课余活动情况。

(enable)

Thechartenablesustoknowmoreclearlyaboutthestudents’leisureactivitiesatpresent

考点一:

enablesb.todo的用法。

考点二:

课余活动(leisureactivities)

4/4

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 初中教育 > 语文

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2