国际贸易法律术语.docx

上传人:b****4 文档编号:6000442 上传时间:2023-05-09 格式:DOCX 页数:23 大小:26.58KB
下载 相关 举报
国际贸易法律术语.docx_第1页
第1页 / 共23页
国际贸易法律术语.docx_第2页
第2页 / 共23页
国际贸易法律术语.docx_第3页
第3页 / 共23页
国际贸易法律术语.docx_第4页
第4页 / 共23页
国际贸易法律术语.docx_第5页
第5页 / 共23页
国际贸易法律术语.docx_第6页
第6页 / 共23页
国际贸易法律术语.docx_第7页
第7页 / 共23页
国际贸易法律术语.docx_第8页
第8页 / 共23页
国际贸易法律术语.docx_第9页
第9页 / 共23页
国际贸易法律术语.docx_第10页
第10页 / 共23页
国际贸易法律术语.docx_第11页
第11页 / 共23页
国际贸易法律术语.docx_第12页
第12页 / 共23页
国际贸易法律术语.docx_第13页
第13页 / 共23页
国际贸易法律术语.docx_第14页
第14页 / 共23页
国际贸易法律术语.docx_第15页
第15页 / 共23页
国际贸易法律术语.docx_第16页
第16页 / 共23页
国际贸易法律术语.docx_第17页
第17页 / 共23页
国际贸易法律术语.docx_第18页
第18页 / 共23页
国际贸易法律术语.docx_第19页
第19页 / 共23页
国际贸易法律术语.docx_第20页
第20页 / 共23页
亲,该文档总共23页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

国际贸易法律术语.docx

《国际贸易法律术语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际贸易法律术语.docx(23页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

国际贸易法律术语.docx

国际贸易法律术语

InternationalBusinessLawTerms

ANoteontheIncoterms(国际贸易术语通则解释)

AbsoluteAdvantage(亚当.斯密的绝对优势理论) 

AcceptancewithModifications(对邀约做出修改、变更的承诺)

Acceptance(承诺/受盘)

ActofStateDoctrine(国家行为主义)

ActoftheParties(当事人的行为)

AdministrativeManagement(经营管理)

AdvisingandConfirmingLettersofCredit(信用证的通知和确认)

AgentforInternationalSettlements(国际结算代理人)

AgreementoftheParties(协议选择原则)

Agriculture(农业协定)

AlternativeDisputeResolution(ADR解决方式)

AnticipatoryBreachinCommonLaw(普通法上预期违约)

AntidumpingAuthority(反倾销机构)

ApplicabilityoftheCISG (CISG的适用范围)

ApplicationofHomeStateLaborLawsExtraterritorially(内国劳工法律域外适用)

ApplyingforaLetterofCredit(信用证的申请)

ApprovalofForeignInvestmentApplications(外国投资申请的批准)

Arbitrage(套汇)

ArbitrationAgreementandArbitrationClauses(仲裁协议和合同中的仲裁条款)

ArbitrationTribunals(仲裁机构)

ArtisticPropertyAgreements(保护文学艺术作品的协定)

ArtisticPropertyAgreements(文学艺术品产权协定)

Assignment(合同权利转让)

Attorney-General(法律总顾问)

AutomaticDissolution(自动散伙)

AverageClauses(海损条款)

Avoidance(解除)

BankDeposits(银行储蓄)

BasesofIncomeTaxation(所得税的征税依据/基础)

BattleoftheForms(形式上的分歧/冲突)

BillsofLading (提单)

BranchBanking(银行的分支机构)

BusinessFormandRegisteredCapital(企业形式和注册资本)

BusinessForms(商业组织形式)

Buyer'sRemedies(买方可以采取的救济措施)

CarriageofGoodsbyAir(航空货物运输)

CarriageofGoodsbySeaandMarineCargoInsurance(海上货物运输及其保险)

Carrier'sDutiesunderaBillofLading(在提单运输方式下承运人的责任/义务)

Carrier'sImmunities(承运人责任/义务的豁免)

Cartels(企业联合/卡特尔)

CategoriesofInvestmentProjects(外国投资的项目类别)

Charterparties(租船合同)

CharterpartiesbyDemise(光船出租合同)

China's FundamentalPoliciesforEncouragingForeignInvestments(中国大陆鼓励外国投资的基本政策)

ChoosingtheGoverningLaw(准据法的选择)

CIF(cost,insuranceandfreight)(portofdestination)(CIF成本\保险费加运费付至指定的目的港)

CivilLaw(民法法系)

ClearanceandSettlementProcedures(交换和转让程序)

CollectionofDocumentaryBillsThroughBanks(银行跟单托收)

CommercialArbitration(国际商事仲裁)

CommodityArrangements(初级产品/农产品安排)

CommonEnterpriseLiability(企业的一般责任)

CommonLaw(普通法系)

CommonProceduresinHandlingBillsofExchange(汇票处理的一般程序)

CommonStock(股票)

CompanyTaxpayers(公司/法人企业纳税人)

ComparativeAdvantage(大卫.李嘉图的比较优势理论)

ComparisonofMunicipalLegalSystems(内国法系的比较研究)

CompensationforWindingup(清算补偿)

ComprehensiveAgreements(综合性的协定)

CompulsoryLicenses(强制许可)

ComputationofIncome(收入计算)

ConformityofGoods(与合同约定相符合的货物)

ConsenttotheJurisdictionoftheHostState(给予东道国管辖权的许可/同意)

ConsiderationinCommonLaw(英美法上的对价)

ContemporaryInternationalTradeLaw(当代国际贸易法)

ContractLawfortheInternationalSaleofGoods(国际货物销售合同法)

ContractLiabilityoftheAgent(代理人的合同义务)

ContractLiabilityofthePrincipal(委托人的合同义务)

ContractualIssuesExcludedfromtheCoverageofCISG(排除在CISG适用范围之外的合同问题)

Copyrights(著作权/版权)

CouncilforTrade-RelatedAspectsofIntellectualPropertyRights(与知识产权有关的理事会)

CoverageofTaxTreaties(税收条约的覆盖范围)

CreationofAgency(代理创立)

CreditorsofPartners(合伙人的债权人)

CurrencyCrises:

TheRoleofMonetaryPolicy(金融危机:

货币政策的作用与地位)

CurrencyExchangeObligationsofIMFMemberStates(国际货币基金组织成员国在外汇交易中的义务)

CurrencyExchange(外汇交易)

CurrencySupport(资金/财政援助)

Custom(习惯)

CustomsValuation(海关估价协定)

DebtSecurities(债券)

DecisionMakingwithintheWTO(WTO内部决定作出机制)

DeficienciesintheGATT1947DisputeProcess(关税及贸易总协定1947争端解决程序的不足)

DefiniteSumofMoneyorMonetaryUnitofAccount(确定货币的总额或者计价的货币单位)

DefinitionandSpecialFeatures(定义和特征)

DelayedBillsofLading(提单迟延)

DenialofJustice(司法不公)

DevelopmentBanks(发展银行)

DirectEffect(直接效力)

DirectExporting(直接出口)

Directors'andOfficer'sDutiestotheCorporation(董事和经理/首席执行官对公司的义务)

DisputeSettlement(争端的解决)

DissolutionbyAgreement (协议解散)

DissolutionbyCourtOrder(依法院令状散伙)

DissolutionofthePartnership(散伙)

DistributionofEarningsandRecoveryofInvestments (收入分配和投资回收)

DistributiontoShareholders(红利分配权)

DoctrineofImputability(归责原则)

DocumentaryFormalities(文本格式要求)

DoubleTaxationProvision(双重征税的规定)

DoubleTaxation(双重征税)

Duress(胁迫行为)

DutiesofAgentandPrincipal(代理人和委托人的义务)

DutiesofAgenttoPrincipal(委托人的义务)

DutiesofPrincipaltoAgent(代理人、的义务)

DutyofCareinPartnershipBusiness(对合伙事务尽心看护义务)

DutyofLoyaltyandGoodFaith(忠诚和诚信义务)

EffectivenessofanOffer(邀约/发盘的效力)

EmploymentLawsintheEuropeanUnion(欧洲联盟雇佣/劳工法)

EmploymentStandardsoftheOrganizationforEconomicCooperationandDevelopment(经济合作与发展组织雇佣/劳工标准)

EnforcementofExchangeControlRegulationsofIMFMemberStates(国际货币基金组织成员国对外汇交易管理规则的履行)

EnforcementofForeignArbitralAwardsinthePeople'sRepublicofChina(在中华人民共和国境内外国仲裁裁决的执行)

EnforcementofForeignJudgment(外国法院判决的执行)

EnforcementofPartnershipRightsandLiabilities(执行合伙事务的权利和责任)

EnforcementofSecuritiesRegulationsInternationally(国际证券规则的执行)

EnvironmentalRegulation(环境规则)

EscapeClause(免责条款)

Euro-currencyDeposits(欧洲货币储蓄)

EuropeanCommunities-RegimefortheImportation,Sale,andDistributionofBananas(欧洲共同体对于香蕉的进口、销售和分销的管理)

EuropeanUnionLawonTradeinServices(欧洲联盟关于服务贸易的法律)

ExceptiononAdimpletiContractusinCivilLaw(大陆法上履行契约之抗辩权)

Exceptions(例外)

ExclusiveLicenses(独占许可)

ExcusesforNon-performance(不履行的免责)

ExcusesforNonperformance(不履行合同的抗辩/借口)

ExemptionsforNewMembersfromIMFMemberStateCurrencyExchangeObligations(国际货币基金组织新成员国在外汇交易中义务的免除)

ExportRestrictions(出口限制)

Exporting(出口)

Expropriation(征收)

ExtraterritorialApplicationofU.S.SecuritiesLaws(美国证券法域外的适用问题)

FailuretoExhaustremedies(没有用尽法律救济)

FaultandCausation(过错和因果关系)

FinanceMinistry(财政部)

FinanceofInternationalTrade(国际贸易的结算/支付)

FinancingForeignTrade(对外贸易的价金支付)

FOB(freeonhoard)(portofshipment)(FOB装运港船上交货)

ForceMajeureClauses(不可抗力条款)

ForeignInvestmentGuarantees(外国投资的担保)

ForeignInvestmentLawsandCodes(外国投资法)

FormalandInformalApplicationProcess(正式和非正式申请程序)

FormationoftheContract(合同的成立)

ForsedEndorsements(虚假背书)

FraudExceptioninLettersofCreditTransaction(信用证交易的欺诈例外)

FraudsonBillsofLading(提单欺诈)

FraudulentMisrepresentation(受欺诈的误解)

FreeZones(保税区/自由贸易区)

FundamentalBreach(根本违约)

GATSSchedulesofSpecificCommitments(服务贸易总协定减让表中的特别承诺) 

GeneralAgreementonTradeinServices(服务贸易总协定)

GeneralRequirementsandRightsoftheHolderinDueCourse(票据持有人的一般要求和权利)

GeneralStandardsofPerformance(履行的一般标准)

GeographicLimitations(地区限制)

GovernmentControlsoverTrade(政府对贸易的管制)

GovernmentGuarantees(政府担保)

GovernmentalInterest(政府利益原则)

GovernmentalSourcesofCapital(官方资金)

GrantBackProvisions(回授的规定)

HomestateRegulationofMultinationalEnterprises(本国对跨国企业的管理)

HostStateRegulationofMultinationalEnterprises(东道国对跨国企业的管理)

IllegalityandIncompetency(行为不合法性与主体不适当资格的认定)

IMF"Conditionality"(国际货币基金组织的制约性)

IMFFacilities(国际货币基金组织的机制)

IMFOperations(国际货币基金组织的运作)

IMFQuotas(国际货币基金的份额)

ImmunitiesofStatesfromtheJurisdictionofMunicipalCourts(国家豁免于内国法院的管辖权)

Import-LicensingProcedures(进口许可证程序协定)

IncomeCategories(收入分类)

IncomeTaxRates(所得税税率)

IncomeTaxes(所得税)

IndependencePrinciplesandRuleofStrictCompliance(信用证独立原则和单证严格相符规则)

IndirectExporting(间接出口)

IndustrialPropertyAgreements(保护工业产权的协定)

InnocentMisrepresentation(因无知的误解)

Inquiry(调查)

InsiderTradingRegulations(内幕交易规则)

InsuranceCover(保险范围)

IntegrationofCompanyandPersonalIncomeTaxes(公司和个人所得税的征收)

IntellectualPropertyRightLaw(知识产权法)

InternationalCenterfortheSettlementofInvestmentDisputes(解决投资争端国际中心)

InternationalCommercialDisputeSettlement(国际商事争端的解决) 

InternationalCourtofJustice(海牙联合国国际法院)

InternationalFactoring(国际保理)

InternationalFranchising(国际特许经营权) 

InternationalLaborStandards(国际劳工标准)

InternationalLicensingAgreement(国际许可证协议)

InternationalLicensingAgreements(国际许可证协定)

InternationalModelLaw(国际示范法)

InternationalOrganizations(国际组织)

InternationalPersons(国际法主体)

InternationalRulesfortheInterpretationofTradeTerms(国际贸易术语解释通则)

InternationalTradeCustomsandUsages(国际贸易惯例和习惯)

InternationalTreatiesandConventions(国际条约和公约)

InternationalTribunals(国际法庭)

InterpretingoftheCISG(CISG的解释)

InvitationOffer(要约邀请/要约引诱/询盘)

InvoluntaryDissolution(非自愿解散)

IssuanceofSecurities(证券发行)

JurisdictionandVenue(管辖权和法院地)

JurisdictioninCivilCases(民事案件的管辖权)

JurisdictioninCriminalCases(刑事案件的管辖权)

Know-how(技术秘密/专有技术)

LackofGenuineLink(缺乏真实的联系)

LackofNationality(无国籍)

LackofStanding(身份不明)

LawApplicabletoLettersofCredit(调整信用证的法律)

LawofForeignInvestmentEnterprisesofChina(中国的外商投资企业法)

LawofthePeople'sRepublicofChinaonChineseForeignContractualJointVentures(中华人民共和国中外合作企业法)

LawofthePeople'sRepublicofChinaonChineseForeignEquityJointVentures (中华人民共和国中外合资企业法)

LawofthePeople'sRepublicofChinaonForeignCapitalEnterprises(中华人民共和国外资企业法)

LegalCharacteristics(定义和法律特征)

LegalStructureoftheWTO(世界贸易组织的法律框架)

LegalSystemofInternationalBusiness(国际商事的法律体系)

LettersofCredit(L/C)(信用证)

LiabilitiesofMakers,Drawers,Drawees,EndorsersandAccommodationParties(票据制作人、出票人、付款人、背书人、代发人/担保人的责任)

LiabilityforEnvironmentalDamage(环境损害责任)

LiabilityLimits(承运人责任/义务的限制)

LicensingRegulations(许可证制度)

LimitationsonForeignEquity(外国投资的资金比例限制)

LimitationsontheExcusesThatDrawersandMakersCanUsetoAvoidPayingOffaBillorNote  661(票据制作人、出票人拒绝付款借口的限制)

LiquidatedDamages(约定的损害赔偿金)

Liquidation(清算)

MaintainingMonetaryValue(维护币值稳定)

MajorPrinciplesofGATT1994(关税及贸易总协定1947的主要原则)

MarineInsurancePoliciesandCertificates(海运保险单和证书)

MaritimeInsurance(海运保险)

MaritimeLiens(留置权)

MeansofDelivery(根据交付方式)

Mediation(调停/调解)

Membership(成员)

MemorandumsofUnderstanding(谅解备忘录)

MethodsofInvestmentContribution(出资方式)

Mini-trial(模拟审判方式)

MiscellaneousTaxes(混杂的,各种各样的税)

Misrepresentation(误解)

MixedSales(混合销售)

ModificationofForeignInvestmentAgreements(外国投资协议的修改)

MoneyandBanking(货币与金融)

MonopolyControlAuthority(反垄断机构)

MostSignificantRelationship(最密切联系原则)

Most-fa

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 工程科技 > 能源化工

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2