俄语俄语语法大全文档格式.docx

上传人:b****2 文档编号:6002147 上传时间:2023-05-05 格式:DOCX 页数:68 大小:71.89KB
下载 相关 举报
俄语俄语语法大全文档格式.docx_第1页
第1页 / 共68页
俄语俄语语法大全文档格式.docx_第2页
第2页 / 共68页
俄语俄语语法大全文档格式.docx_第3页
第3页 / 共68页
俄语俄语语法大全文档格式.docx_第4页
第4页 / 共68页
俄语俄语语法大全文档格式.docx_第5页
第5页 / 共68页
俄语俄语语法大全文档格式.docx_第6页
第6页 / 共68页
俄语俄语语法大全文档格式.docx_第7页
第7页 / 共68页
俄语俄语语法大全文档格式.docx_第8页
第8页 / 共68页
俄语俄语语法大全文档格式.docx_第9页
第9页 / 共68页
俄语俄语语法大全文档格式.docx_第10页
第10页 / 共68页
俄语俄语语法大全文档格式.docx_第11页
第11页 / 共68页
俄语俄语语法大全文档格式.docx_第12页
第12页 / 共68页
俄语俄语语法大全文档格式.docx_第13页
第13页 / 共68页
俄语俄语语法大全文档格式.docx_第14页
第14页 / 共68页
俄语俄语语法大全文档格式.docx_第15页
第15页 / 共68页
俄语俄语语法大全文档格式.docx_第16页
第16页 / 共68页
俄语俄语语法大全文档格式.docx_第17页
第17页 / 共68页
俄语俄语语法大全文档格式.docx_第18页
第18页 / 共68页
俄语俄语语法大全文档格式.docx_第19页
第19页 / 共68页
俄语俄语语法大全文档格式.docx_第20页
第20页 / 共68页
亲,该文档总共68页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

俄语俄语语法大全文档格式.docx

《俄语俄语语法大全文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《俄语俄语语法大全文档格式.docx(68页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

俄语俄语语法大全文档格式.docx

名词(имясуществительное)是表示事物名称的词类。

2.名词的性

俄语名词有阳性,阴性和中性之分。

判断名词性的主要依据是词尾。

a.阳性名词包括以辅音字母和-й结尾的名词、以-ь结尾的名词。

b.阴性名词包括以-а、-я结尾的名词、以-ь结尾的名词。

c.中性名词包括以-о、-е、-мя结尾的名词。

**1.以-а、-я结尾的表示男人的名词属于阳性。

例如:

папа(爸爸)、дядя(叔叔)、дедушка(爷爷)、юноша(少年)等为阳性名词。

2.以-ь结尾的名词可能为阳性也可能为阴性,判断方法如下:

—以后缀-тель结尾的名词大都属于阳性名词。

—以-ь结尾的表示月份的名词属于阳性。

—以-арь结尾的名词大都属于阳性。

—抽象名词几乎都属于阴性。

—以-жь、шь、чь、щь结尾的名词属于阴性。

3.名词复数

a.名词复数的构成:

俄语名词有单数和复数的变化,少数名词或者只有单数,或者只有复数。

名词复数形主要通过改变单数形式的词尾来构成。

见下表:

原型词尾复数词尾例词注释

阳性辅音字母加-ыстол—столы

завод—заводы以-г,-к,-х,-ж,-ш,-ч,-щ结尾的阳性名词加-и。

如ученик—ученики,врач—врачи

-й改成-имузей—музеи

герой—горои

-ь改成-исловарь—словари

гость—гости

阴性-а改成-ыулица—улицы

газета—газеты-а前是-г,-к,-х,-ж,-ш,-ч,-щ的阴性名词,改成-и。

如книга—книги,ложка—ложки

-я改成-исемья—семьи

песня—песни

-й改成-икровать—кровати

площадь—площади

中性-о改成-аокно—окна

письмо—письма

-е(ё)改成-яполе—поля

здание—здания

-мя改成-менавремя—времена

имя—имена

**1.某些阳性名词的复数词尾是带重音的-а(-я)。

дом—дома,город—города,снег—снега,глаз—глаза,голос—голоса,поезд—поезда,берег—берега,учитель—учителя,край—края等

2.某些以-анин(-янин)结尾的阳性名词,复数形式为-ане(-яне)。

крестьянин—крестьяне,южанин—южане,гражданин—граждане,горожанин—горожане等

3.以-а(-я)结尾的阳性名词或共性名词,其复数词尾与以-а(-я)结尾的阴性名词相同。

дядя—дяди,дедушка—дедушки,умница—умницы等

4.有些名次复数形式特殊。

стул—стулья,брат—братья,друг—друзья,лист—листья,сын—сыновья,перо—перья,дерево—деревья,крыло—крылья,мать—матери,дочь—дочери,сосед—соседи,плечо—плечи,яблоко—яблоки,колено—колени,ухо—уши,человек—люди,ребёнок—ребята(дети),хозяин—хозяева等

俄语语法—名词单数的变格

1.名词的格:

俄语名词共有6个格,分别称为:

именительныйпадеж(第一格),родительныйпадеж(第二格),дательныйпадеж(第三格),винительныйпадеж(第四格),творительныйпадеж(第五格),предложныйпадеж(第六格)。

2.名词单数的变格:

根据其语法性属和原形词尾的不同,分别属于三种变格法:

第一变格法(первоесклонение),第二变格法(второесклонение),第三变格法(третьесклонение).

A.第一变格法:

以-а(-я)结尾的阴性名词以及以-а(-я)结尾的阳性名词和共性名词,属于第一变格法,以-а结尾的为硬变化,以-я结尾的为软变化

①硬变化(以-а结尾)

格阴性名词阳性名词共性名词词尾注释

газатапапасирота

1газатапапасирота-а在-г,-к,-х,-ж,-ш,-ч,-щ后变-и。

如дедушка-дедушки

2газатыпапысироты-ы(-и)

3газатепапесироте-е

4газатупапусироту-у

5газатойпапойсиротой-ой(-ей)在-ж,-ш,-ч,-щ后。

有重音变-ой,无重音变-ей,如лапша-лапшой,каша-кашей

6огазатеопапеосироте-е

②软变化(以-я结尾)

原形词尾-я-ия-я-ия

格阴性名词阳性名词共性名词阴性名词词尾

землядядясоняфамилия

1землядядясоняфамилия-я

2землидядисонифамилии-и

3земледядесонефамилии-е-и

4землюдядюсонюфамилию-ю

5землёйдядейсонейфамилией-ей(-ёй)

6оземлеодядеосонеофамилии-е-и

B.第二变格法:

阳性名词(以-а,-я结尾除外)和中性名词属于第二变格法。

以辅音字母和-о结尾的为硬变化,以-й,-ьр和-е(-ё)结尾的为软变化

③硬变化(以辅音字母和-о结尾)

原形词尾辅音字母-о词尾

格阳性名词中性名词

доминженерписьмо阳性中性

1доминженерписьмо秃尾-о

2домаинженераписьма-а

3домуинженеруписьму-у

4доминженерписьмо非动物名次同一,动物名词同二同一

5домоминженеромписьмом-ом(在-ж,-ш,-ч,-щ和-ц后无重音时为-ем)如нож-ножом,муж-мужем

6одомоинженерописьмо-е

④软变化(以-й,-ь和-е(-ё)结尾)

原形词尾-й-ь-е(-ё)词尾

格阳性名词中性阳性名词中性

героймузейдождьучительполе-й-ь-е(-ё)

1героймузейдождьучительполе-й-ь-е(-ё)

2героямузеядождяучителяполя-я

3героюмузеюдождюучителюполю-ю

4героямузейдождьучителяполе同1或2同1

5героеммузеемдождёмучителемполем-ем(-ём)

6огероеомузееодождеобучителеополе-е

⑤软变化(以-ий和-ие结尾)

原形词尾-ий-ие词尾

санаторийпролетарийсобрание阳性中性

1санаторийпролетарийсобрание-ий-ие

2санаторияпролетариясобрания-я

3санаториюпролетариюсобранию-ю

4санаторийпролетариясобрание同1或2同1

5санаториемпролетариемсобранием-ем

6осанаторииопролетарииособрании-и

C.第三变格法:

以结尾的阴性名词属于第三变格法

⑥(以-ь结尾的阴性名词)

格вещькроватьпомощьтетрадь词尾

1вещькроватьпомощьтетрадь-ь

2вещикроватипомощитетради-и

3вещикроватипомощитетради-и

4вещькроватьпомощьтетрадь同1

5вещьюкроватьюпомощьютетрадью-ю

6овещиокроватиопомощиотетради-и

**某些阳性名词变格中的特殊现象

А.部分名词变格时,词干中的-о(-е-)脱落。

звонок-звонка,звонку...

платок-платка,платку...

подарок-подарка,подарку...

сон-сна,сну...

огонь-огня,огню...

ветер-ветра,ветру...

день-дня,дню...

корень-корня,корню...

парень-парня,парню...

Б.以-ец结尾的阳性名词变格时,常常发生音变:

а.–ец前是元音时,е变成й。

боец-бойца,бойцу...

китаец-китайца,китайцу...

европеец-еврапейца,еврапецу...

б.–ец前是辅音时(-л-除外),е脱落。

молодец-молоца,молоцу...

отец-отца,отцу...

иностранец-иностранца,иностранцу...

японец-японца,японцу...

украинец-украинца,украинцу...

американец-американца,американцу...

борец-борца,борцу...

в.–ец前是-л-时,е变成-ь。

комсомолец-комсомольца,комсомольцу...

палец-пальца,пальцу...

жилец-жильца,жильцу...

г.–ец前是两个辅音并列时,е通常保留。

хитрец-хитреца,хитрецу...

подлец-подлеца,подлецу...

В.阳性名词单数二格的两种词尾

某些阳性名词的单数第二格,除了基本词尾-а(-я)外,还有变体词尾-у(-ю),通常用来表示不确定的数量。

стаканчаю(一杯茶),купитьсахару(买点糖),многонароду(很多人),добавитьмёду(加点蜜),килограммрису(一千克左右米)等。

Г.阳性名词单数六格的两种词尾

许多阳性非动物名词第六格除了基本词尾-е外,还有变体词尾-у(-ю),而且带重音.当这些名词与前至此в和на连用表示处所,行为方式或所处状态时,用词尾-у(-ю).例如:

всаду,влесу,сгоду,вуглу,втылу,вбыту,наберегу,наполу,наснегу,находу,навеку,налбу,налету,вбою,встрою,накраю等.

俄语语法—名词复数的变格

А.–я前是元音(-ия除外)的名次复数二格为-й。

шея-шей,стая-стай,статуя-статуй等。

Б.–ня前是辅音的名词,变成复数二格时出现元音-е。

песня-песен,басня-басен,вишня-вишен,читальня-читален,个别复数第二格词尾加-ь。

деревня-деревень,кухня-кухонь等。

В.以-ья结尾的名词,复数第二格的词尾-ей。

статья-статей,семья-семей,свинья-свиней.

(1)名词复数变格时的特殊现象

А.以-а(-я)和-о结尾的名词变复数第二格时,如果词干末尾是两个辅音连缀,则二者之间要加元音-о-或-е-,其他各格不加,加原因-о-或-е-的规则如下:

А.以–а(-я)和–о结尾的名词变复数二格时,如果结尾是两个辅音连缀,则二者之间要加元音-о-或-е-,其他各格不加.加元音-о或-е的规则如下:

а.其中有一个辅音是ж,ш,ч,щ者,中间加–е-。

девушка-девушек

девочка-девочек

дедушка-дедушек

ручка-ручек

ложка-ложек

вишни-вишен

башня-башенъ

б.其中有一辅音为г,к,х者,中间加–о-。

доска-досок

сказка-сказок

окно-окон

кукла-кукол

в.其中有й或ь者,改成-е-。

чайка-чаек

читальня-читален

спальняспален

кольцо-колец

г.有些词也加-е-。

деревня-деревень

песня-песен

земля-земель

число-чисен

сердце-сердец

д.虽然有些辅音连缀,但不加元音。

место-мест

звезда-звезд

цифра-цифр

изба-изб

лампа-ламп

средство-средств

государство-государств

Б.以-анин(-янин)结尾的名次复数为:

Южанин-южане,южан,южанам,южан,южанами,оюжанах

В.复数第一个词尾为-ья的名次复数各格为:

Стулья(复数)-стульев,стульям,стулья,стульями,остульях

Братья(复数)-братьев,братьям,братьев,братьями,обратьях

Друзья(复数)-друзей,друзьям,друзей,друзьями,одрузьях

Сыновья(复数)-сыновей,сыновьям,сыновей,сыновьями,осыновьях,

Мужья(复数)-мужей,мужьям,мужей,мужьями,омужьях.

Г.以-мя结尾的中性名词复数各格为:

Времена(复数)-времён,временам,времена,временами,овременах.

Д.Мать,дочь的复数各格为:

Матери(复数)-матерей,мтерям,матерей,матерями,оматерях.

Дочери(复数)-дочерей,дочерям,дочерей,дочерями,одочерях.

Е.Ухо的复数各格为:

Уши(复数)-ушей,ушам,уши,ушами,обушах.

Ё.Путь的变格:

Путь(单数)-пути,пути,путь,путём,опути

Пути(复数)-путей,путям,пути,путями,опутях

Ж.复数二格与单数二格相同的词:

Человек-пятьчеловек

Глаз-болезньглаз

Солдат-несколькосолдат

Раз-многораз

俄语语法—名词第一格的意义和用法

(1)在句子中做主语.(例如:

①Студентчитают;

②Настолележитжурнал.)

(2)做名次性合成谓语的表语(例如:

①Моясестра-учительница;

②Пекин-красивыйисовременныйгород.)

(3)做同位语(例如:

①Мнеоченьнравитсяжурнал«

Октябрь»

;

②БратучилсявгородеКрасноярск.)

(4)做呼语(例如:

①Ребята,давайтепойдёмвкино;

②Мама,неждименянаужин.)

俄语语法—名词第二格的意义和用法

А.表示及物动词被否定的直接客体.例如:

①Янебралэтойкниги.

②Мынепокупалисегодняшнейгазеты.

如果被否定的直接客体是具体事物名词时,也可以用第四格,如:

①Оннелюбитсвоюжену.

②СегодняяневиделАнну.

Б.表示没有,不存在的事物,和нет(небыло,небудет)等词连用。

①УТанинетбраты.

②Унаснетмашины.

В.表示所属,事物的所有者。

①Этосделалбратдруга.

②Вгородемывстретилиженубывшегоучителя.

③Тыпомнишьсловапреподавателя,

Г.表示事物的性质,特征。

①Первоеапреля—деньсмеха

②Мойдруг—человекнизкогороста.

Д.表示被衡量的事物,与表示衡量单位的名次连用。

①Налейтемнестаканчаю.

②Передайте,пожалуйста,кусокхлеба.

Е.与比较级连用,表示被比较的事物。

①Братпишеткрасивеесестры.

②Матьвыглядитмоложеотца.

Ё.动名词表示动作的主体或客体。

Приездотца(主体)

Указаниепартии(主体)

Наступлениевесны(主体)

Повторениеурока(客体)

Уборкаурожая(客体)

与某些动词连用,表示动作的客体部分。

выпитьчаю(воды),喝一点茶

купитьсахару(яблок)买点糖

попробоватьсупу(мёду)尝一点汤

Ж.与表示意愿,愿望,目的,恐惧等意义的动作连用,表示其客体。

①Желаювамсчастья,господинИванов.

②ВпрошломгодуИрадобиласябольшихуспеховвработе.

(3)Детибоятсясабоки.

俄语语法—连接二格的前置词

А.前置词из

а.从事物的里面,内部。

例如

①Верапозвонилаизбиблиотеки.

②Послеуроковученикивышлиизклассов.

б.表示事物的原料,材料。

①этотплатоксделанизшёлка.

②Этоперчаткиизнатуральнойкожи.

в.表示行为的原因,通常用表示感情意义的抽象名词。

①ГеройсовершилподвигизлюбвикРодине.

②Мыподарилиэтомуучёномукартинуизуваженияунему.

Б.前置词с

а.从事物的表面,表层。

①Кникаупаласостоланапол.

②Мыпришлипрямосзавода.

б.表示从……时候起。

①Братполюбилмузыкусдетства.

②КаждыйденьКатяначинаетзаниматьсясутра.

в.表示行为的原因。

①Встаромобществебедныеумиралисголоду.

②Мыслишкомустал

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 总结汇报 > 学习总结

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2