外来人员管理制度.docx
《外来人员管理制度.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外来人员管理制度.docx(9页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
外来人员管理制度
外来人员管理制度
Foreignpersonnelmanagementsystem
修改记录RevisionRecord
版本Version
修订日期RevisedDate
修订页次(条款)PageRevised(Item)
修订内容说明DescriptionofRevision
修订人Revisedby
审批ApprovedBy
A0
A1
1目的Purpose
为加强公司外来人员管理,确保公司正常的生产经营秩序,保证内部员工及外来人员的安全,特制定本制度。
Inordertostrengthenthemanagementofforeignpersonnel,toensurethenormalproductionandoperationorder,toensurethesafetyofinternalstaffandexternalpersonnel,andtodevelopthesystem.
2范围:
适用于进入公司的所有外来人员(包括外来参观人员)
Applicabletoallforeignpersonnel(includingforeignvisitors)inthecompany
3定义:
Definition:
外来参观人员:
到企业参观考察,不安排到生产岗位的外来人员。
Foreignvisitors:
tovisittheenterprise,nottoarrangefortheproductionofforeignpersonnel.
外来培训人员:
到企业培训学习,安排到具体的生产岗位跟班学习的外来人员。
Foreignpersonneltraining:
toenterprisetraining,assignedtospecificforeignpersonnelpostproductionstudy.
外来施工人员:
到本企业从事施工作业的外来人员。
Foreignconstructionworkers:
totheenterpriseengagedintheconstructionoperationofforeignpersonnel.
4职责与权限ResponsibilityandRight
4.1人事行政部负责制定此规章制度并对此规章制度的实施进行考核:
HR&Administrationdepartmentisresponsibleforformulatingtherulesandregulationsandtheimplementationoftheregulationsfortheassessment
4.2各部门负责此制度的实施,对外来参观人员进入厂区进行安全教育和进入厂区后的安
全监护。
Alldepartmentsresponsiblefortheimplementationofthesystem,theforeignvisitorsintotheplanttocarryoutsafetyeducationandsecurityafterenteringtheplantarea.
5内容Content
5.1外来参观人员的管理规定
Regulationsonthemanagementofforeignvisitors
5.1.1凡外来参观人员进入公司时,首先到门卫处联系接待部门。
在获得同意进入公司的通
知后,凭有效证件(身份证、驾驶证等)在门卫进行登记,登记信息包含:
姓名、工作单位、职务、联系方式、来访目的、联系人等,并向门卫值班人员换取通行证。
同时门卫需发放《参观指导卡》。
Whentheforeignvisitorscomeintothecompany,contactthereceptiondepartmentintheguarddepartment.Afterobtainingconsenttoenterthecompany,registerwithvaliddocumentsintheguard,informationincludesname,workingunit,post,contactway,visitorpurpose,contactsandsoon,andgetpasspermitfromthedutyperson.AlsotheguardwillreleaseVisitorGuidanceCard.
5.1.2外来参观人员必须佩带公司统一制作的通行证,离开公司后将通行证如数归还。
损坏或丢失,每张赔20元。
Foreignvisitorsmustwearuniformproductioncompanypass,afterleavingthecompanywillpassrestitutionfor.Damagedorlost,20yuanperclaim.
5.1.3进入厂区前,接待部门要对外来参观人员进行安全须知专题教育,要求严格遵守,对
不服从管理的外来参观人员,要求其退出生产区,终止参观接待。
Beforeenteringtheplantarea,thereceptiondepartmentshouldhaveaspecialeducationtotheforeignvisitors.Notsubjecttothemanagementofforeignvisitors,therequesttoexittheproductionarea,theendofthevisit.
5.1.4进入公司的外来参观人员只能在公司接待厅等待,未经允许严禁进入生产区域、研发区域、仓库区域。
若因工作需要需进入上述区域,生产区域必须得到生产部负责人批准,进入研发区域必须得到研发负责人批准,进入仓库区域必须得到仓库负责人批准才可进入。
Accesstothecompany'sforeignvisitorscanonlywaitinthereceptionroom,notallowedtoentertheproductionarea,warehousearea.Ifrequiredtoentertheaboveareas,theproductiondepartmentmustbeapprovedbytheresponsiblepersontoenter,thewarehouseareamustbeapprovedbythewarehousedepartmentresponsiblepersontoenter.
5.1.5相关部门必须做好外来人员的安全监督,做到“谁接待谁负责”;进入现场须有本公
司人员陪同,告知遵守现场安全制度,戴好相应的防护用品。
严禁外来参观人员自行在生产区内活动。
Therelevantdepartmentsmustdoagoodjobofforeignpersonnelsafetysupervision,todo"whoreceivedwhoisresponsible";intothescenemustbeaccompaniedbythecompanystaff,tocomplywiththesitesafetysystem,wearingtheappropriateprotectiveequipment.Noexternalvisitorstotheirownactivitiesintheproductionarea.
5.1.6在参观过程中Duringthevisit
5.1.6.1外来参观人员不得动用岗位上的工具、开关、阀门等。
Foreignvisitorsshallnotusethetools,switches,valves,etc..
5.1.6.2在进入生产车间、研发实验室、车间时,外来参观人员应将手机放入手机箱,锁门后取出钥匙随身保管,离开车间时可自由取回手机。
外来参观人员未经同意,不得在安全敏感区域内照相、摄像。
Beforegoingintothemanufacturingshop,RDlab,workshop,foreignvisitorsshallputtheirmobilephonesinthephonecabinet,lockthedoor,takeoutthekeyandtakecareofitwiththemselves.Afterleavingtheworkshoptheycangetbackthemobilephonesfreely.Foreignvisitorsisforbiddentotakephotosorvideosinthesafetysensitiveareawithoutpermission.
5.1.6.3外来参观人员要爱护岗位用品用具。
Foreignvisitorstotakecareofthepostsuppliesequipment.
5.1.6.4生产现场严禁吸烟,违者按照公司要求处罚。
Smokingisprohibitedintheproductionsite,accordingtotherequirementsofcompanypunishmentofoffenders.
5.1.6.5进入公司的外部人员要讲究卫生,有随地吐痰、乱丢纸屑或垃圾等不文明行为者,按照公司规定处罚;
Intothecompany'sexternalpersonneltopayattentiontohygiene,spitting,throwscrapsofpaperorgarbageandotheruncivilizedbehavior,thecompanyinaccordancewiththeprovisionsofpunishment.
5.1.7参观人员只能从公司大门进出公司,若发现翻围墙等其它手段进入公司,一律按偷窃
行为论处。
Visitorscanonlyfromthedoorinandoutofthecompany,ifitisfoundoverthefenceandothermeanstoenterthecompany,shallbeinaccordancewiththecrimeofstealing.
5.2外来培训人员的管理规定
Regulationsonthemanagementofforeigntrainedpersonnel
5.2.1凡外来培训人员进入公司流程同5.1。
接待部门对外来培训人员进行入厂前培训,上岗前培训教育。
相关内容有:
企业基本情况、本厂安全生产特点、禁火禁烟管理、劳动保护与个体防护基本要求、劳动纪律管理等。
Whereforeigntrainingpersonneltoenterthecompanyprocesswith5.1.Receptiondepartmentofforeigntrainingpersonnelbeforeenteringthefactorytraining,prejobtrainingeducation.Relatedcontent:
thebasicsituationoftheenterprise,thefactorysafetyproductioncharacteristics,theprohibitionofsmokingcontrol,laborprotectionandindividualprotection,labordisciplinemanagement,etc.
5.2.2培训学习过程中,接待部门负责在岗位期间的安全监护和业务培训。
Intheprocessoftrainingandlearning,receptiondepartmentisresponsibleforthesecurityandbusinesstrainingofthepost.
5.2.3外来培训人员在岗位上未经允许不得动用岗位上的工具、开关、阀门等。
遵守企业劳动纪律相关要求,不得串岗、睡岗以及做与生产无关的事情。
Foreigntrainingpersonnelinthepostwithoutpermissionnottousethepositionofthetools,switches,valves,etc..Complywiththerelevantrequirementsofenterpriselabordiscipline,nottobeaseriesofposts,sleep,anddonothingtodowithproduction.
5.2.4培训结束根据相关要求进行培训考核。
Tocarryouttrainingevaluationaccordingtorelevantrequirements.
5.3外来施工人员管理规定
Regulationsonthemanagementofforeignconstructionpersonnel
5.3.1进入公司施工的单位人员入厂流程及要求同5.1。
接待部门负责人必须对其进行安
全规章制度、管理规定等为主要内容的安全教育,告知外来施工人员本企业安全生
产的基本特点、作业的注意事项、需要办理的安全票据、办理程序和基本要求。
Enterintothecompany'sconstructionunitstaffintotheplantprocessandrequirementsofthesame5.1.ReceptiondepartmentheadsmustbeontheirsecurityAllrules,regulationsandothersafetyeducationasthemaincontent,informtheforeignconstructionpersonneloftheenterprisesafetyproduction.Basiccharacteristicsofproduction,operationoftheattention,theneedtohandlethesafetynotes,proceduresandbasicrequirements.
5.3.2公司相关单位必须对委外施工单位合法性、技术水平和安全保证条件进行确认:
Therelevantunitsofthecompanyshallbeconfirmedbytheconditionsoflegality,technicallevelandsafetyguaranteeoftheconstructionunits:
5.3.2.1验证营业执照及经营范围是否符合要求。
Toverifywhetherthebusinesslicenseandbusinessscopeisinlinewiththerequirements.
5.3.2.2施工管理能力和队伍素质能否满足工程需要。
Constructionmanagementabilityandteamqualitycanmeettheneedsoftheproject.
5.3.2.3安全生产保证体系是否健全,安全措施是否落实。
Safetyassurancesystemisperfect,whethertheimplementationofsecuritymeasures.
5.3.3签订的外包合同中,必须订有明确具体的安全内容和要求,在签订合同时要签订相
应的《安全协议》。
Intheoutsourcingcontract,wemustmakeclearthespecificcontentandsafetyrequirements."Securityagreement".
5.3.4外来施工人员进入生产区必须遵守本公司各项有关规定。
遵守本企业的规章制度,
按规定办理各种安全票证,并服从本企业的安全监管,具体内容如下:
5.3.4.1焊工、电工等特殊工种必须持证操作,其他专业工种也要有合格的业务水平,有一定
的安全基础知识。
Welders,electriciansandotherspecialtradesmustbecertifiedoperationandotherprofessionalworkerstohavequalifiedlevelofbusiness,therearesomebasicknowledgeofsafety.
5.3.4.2在场区施工,运输行车路线必须按公司交通安全管理制度执行,公司外时速不得超过
每小时10公里,现场时速不得超过每小时5公里。
Inthepresenceofconstruction,transportroutesmustbeimplementedinaccordancewiththecompany'strafficsafetymanagementsystem,thecompanyisnotmorethan10kilometersperhour,thespeedofthesiteshouldnotexceed5kilometersperhour.
5.3.4.3没有安全防护装置的作业设备,不得在生产区使用,作业人员在作业过程中必须按相
关要求佩带防护用品。
Theoperatingequipmentforthesafetyprotectiondeviceshallnotbeusedintheproductionarea,andtheoperationpersonnelmustwearprotectiveequipmentinaccordancewiththerelevantrequirements.
5.3.4.4进行动火、高空、起重吊装、动土、有限空间、设备检修、盲板抽堵、断路作业,临
时用电等危险性较大的作业时,须按本公司制度规定办理作业票,经批准后方可进
行作业,公司相关部门要做好监督、检查工作。
Hot,highaltitude,heavyhoisting,earth,spaceislimited,equipmentmaintenance,blindplatepullingandblocking,opencircuitoperation,suchastemporarypowerrisklargeroperationsshallbeaccordingtotheprovisionsofthecompanysystemtohandletheworkticket,approvedbeforetheoperation,therelevantdepartmentstodoagoodjobinthesupervisionandinspection.
5.3.4.5施工现场的各种防护设施,如护栏、设备预留口的盖板、跳板、安全网绳、地沟、电
葫芦、楼梯、操作台板等,未经本公司同意不得移动或拆除。
Constructionsiteofvariousprotectivefacilities,suchastheguardrail,equipmentthereservedholecoverplate,aspringboard,safetynetrope,trench,electrichoist,stairs,operationbedplateand,notbythecompanyagreedtonotmoveorremove
5.3.4.6施工过程中,要注意保证施工现场道路和通道畅通。
每项施工作业完后,必须及时清
理现场。
Duringtheconstructionprocess,toensurethattheconstructionsiteroadsandchannelsopen.Aftereachoftheconstructionwork,mustpromptlycleanupthescene.
5.3.4.7遵守本公司禁烟制度,违反者按本公司制度处理。
Tocomplywiththecompany'ssmokingsystem,inviolationofthecompany'ssystem.
5.3.4.8未经有关负责人同意,不得随意进入与作业无关的生产区域,不准动用生产工具、原
料、设备、车辆、设施等。
Withouttheconsentoftherelevantpersonincharge,shallnotenterintotheproductionarea,whichhasnothingtodowiththejob,andarenotallowedtouseproductiontools,rawmaterials,equipment,vehicles,facilities,etc..
5.3.4.9发生事故进行急诊或须用救护车辆时,本公司有关部门应大力支持。
Whenanaccidentoccurs,thecompany'srelevantdepartmentsshouldvigorouslysupporttheemergencyoruseofambulancevehic