穿井得一人的译文文档格式.docx

上传人:b****2 文档编号:616579 上传时间:2023-04-29 格式:DOCX 页数:9 大小:22.19KB
下载 相关 举报
穿井得一人的译文文档格式.docx_第1页
第1页 / 共9页
穿井得一人的译文文档格式.docx_第2页
第2页 / 共9页
穿井得一人的译文文档格式.docx_第3页
第3页 / 共9页
穿井得一人的译文文档格式.docx_第4页
第4页 / 共9页
穿井得一人的译文文档格式.docx_第5页
第5页 / 共9页
穿井得一人的译文文档格式.docx_第6页
第6页 / 共9页
穿井得一人的译文文档格式.docx_第7页
第7页 / 共9页
穿井得一人的译文文档格式.docx_第8页
第8页 / 共9页
穿井得一人的译文文档格式.docx_第9页
第9页 / 共9页
亲,该文档总共9页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

穿井得一人的译文文档格式.docx

《穿井得一人的译文文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《穿井得一人的译文文档格式.docx(9页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

穿井得一人的译文文档格式.docx

使用,使唤,指劳动力。

到,向。

  练习题:

1、解释加点词语在文中的意思。

  

(1)及其家穿井(等到)

(2)国人道之(谈论)(3)对曰(回答)(4)若此(像)....2、宋君所听说的事和丁氏所言之事有什么不同?

答:

宋君听说丁氏家打水井打出一个人,而丁氏的意思是说因为打出水井后省出一个劳动力。

  3、这个故事给你怎样的启示?

凡事都要调查研究,才能弄清真相。

  眼见为实,耳听为虚。

  谣言往往失实,只有细心观察,研究,以理去衡量,才能获得真正的答案。

  要深入调查研究,切不可轻信流言,盲目随从,人云亦云。

  译文:

宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。

  等到他家打了水井,他告诉别人说:

我家打水井得到一个人。

  有人听了就去传播:

丁家挖井挖到了一个人。

  全国人都把凿井得一人这个消息相互传说着,一直传到宋君的耳朵里。

  宋君派人向姓丁的问明情况,姓丁的答道,得到一个空闲的人力,并非在井内挖到了一个活人。

  像这样以讹传讹、道听途说,还不如什么都没听到的好。

  中考语文课外文言文专练穿井得人穿井得人宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外①。

  国人道之②,闻之于宋君。

  宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:

得一人之使③,非得一人于井中也。

  求闻之若此,不若无闻也。

  导读:

传言不可轻信,要实事求是。

  尤其以讹传讹更要不得。

  注释:

①常一人居外:

经常派一个人在外面。

  ②国人道之:

全国人都在说这件事。

  ③得一人之使:

意思是说,家里打了井,不必再派人到外面打水,节约一个劳动力,等于多得到一个人使用。

  一、解释加点的词1.及其家穿井()2.国人道之()3.不若无闻也()...二、辨析下列得字的用法1.吾穿井得一人()2.寻向所志,遂迷,不复得路()3.今日有,明日去,吾不得而见之矣!

()三、翻译1.国人道之,闻之于宋君。

  _________________________2.得一人之使,非得一人于井中也。

  ______________________四、穿井得人的故事告诉我们________________的危害。

  译文及参考答案63.穿井得人宋国有个姓丁的,家中没有井,只好到外边去洗涤、打水,经常要一个人居住在外面。

  等到他家打了井,告诉人家说:

我家打井得了一个人。

  有人听到这句话,就传出去说:

丁家打井得了一个人。

  全国的人都在说这件事,后来被宋国的国君听到了。

  他就派人向那个姓丁的人家查问,姓丁的人回答说:

我家打了一口井,多得了一个劳动力使用,并不是从井里挖出一个人。

  像这样听到传闻,还不如不听。

  一、1.等到2.说、讲3.不如二、1.得到、获得2.找到3.能够三、1.全国人都在说这件事,被宋君听到。

  2.多得到一个人使用,不是从井里挖出一个人。

  四、以讹传讹青少年一定要读的经典寓言故事_穿井得一人春秋时代的宋国,地处中原腹地,缺少江河湖泽,而且干旱少雨。

  农民种植的作物,主要靠井水浇灌。

  当时有一户姓丁的农家,种了一些旱地。

  因为他家的地里没有水井,浇起地来全靠马拉驴驮,从很远的河汊取水,所以经常要派一个人住在地头用茅草搭的窝棚里,一天到晚专门干这种提水、运水和浇地的农活。

  日子一久,凡是在这家住过庄稼地、成天取水浇地的人都感到有些劳累和厌倦。

  丁氏与家人商议之后,决定打一口水井来解决这个困扰他们多年的灌溉难题。

  虽然只是开挖一口十多米深、直径不到一米的水井,但是在地下掘土、取土和进行井壁加固并不是一件容易的事。

  丁氏一家人起早摸黑,辛辛苦苦干了半个多月才把水井打成。

  第一次取水的那一天,丁氏家的人像过节一样。

  当丁氏从井里提起第一桶水时,他全家人欢天喜地,高兴得合不上嘴。

  从此以后,他们家再也用不着总是派一个人风餐露宿、为运水浇地而劳苦奔波了。

  丁氏逢人便说:

我家里打了一口井,还得了一个人哩!

村里的人听了丁氏的话以后,有向他道喜的,也有因无关其痛痒并不在意的。

  然而谁也没有留意是谁把丁氏打井的事掐头去尾地传了出去,说:

丁家在打井的时候从地底下挖出了一个人!

以致一个小小的宋国被这耸人听闻的谣传搞得沸沸扬扬,连宋王也被惊动了。

  宋王想:

假如真是从地底下挖出来了一个活人,那不是神仙便是妖精。

  非打听个水落石出才行。

  为了查明事实真相,宋王特地派人去问丁氏。

  丁氏回答说:

我家打的那口井给浇地带来了很大方便。

  过去总要派一个人常年在外搞农田灌溉,现在可以不用了,从此家里多了一个干活的人手,但这个人并不是从井里挖出来的。

  穿井得一人的故事说明,凡事总要调查研究,才能弄清真相。

  切不可轻信流言,以讹传讹,造成视听混乱。

  鄂教版语文七上《枭逢鸠》《穿井得人》word同步练习短文两篇第一部分:

1.解释下面句子中指定的实词。

  

(1)我将东徙徙:

(2)乡人皆恶我鸣恶:

(3)子能更鸣,可矣子:

更:

(4)家无井而出溉汲,常一人居外溉汲:

(5)国人道之,闻之于宋君道:

闻:

2.解释以下虚词的意义和用法。

  

(1)子将安之安:

之:

(2)乡人皆恶我鸣皆:

(3)东徙,犹恶子之声犹:

(4)闻之于宋君于:

3.翻译下面的句子。

  

(1)子将安之?

(2)乡人皆恶我鸣,以故东徙。

  (3)有闻而传之者。

  (4)国人道之,闻之于宋君。

  (5)得一人之使,非得一人于井中。

  4.鸠对枭东徙持什么态度?

你对此有什么看法?

5.穿井得人这个故事原来是一场误会,造成这个误会的原因是什么?

你从中得到什么启示?

原因:

启示:

第二部分:

(一)枭逢鸠枭逢鸠。

  鸠曰:

子将安之?

枭曰:

我将东徙。

何故?

乡人皆恶我鸣,以故东徙。

子能更鸣,可矣;

不能更鸣,东徙,犹恶子之声。

  6.本文显然属虚构的故事,是一则。

  (按文学作品分类来看)7.枭要向东迁移的原因是什么?

你怎么看枭东徙?

8.鸠的态度对枭一定有很大影响,请展开合理想象,用一段续写故事的结局。

  9.本文告诉我们该如何处理自身与环境的问题,请谈谈你的看法。

  

(二)瞎子摸象《涅槃经》有王告大臣,汝牵一象来示盲者,时众盲各以手触。

  大王唤众盲问之,汝见象类何物?

触其牙者言象形如萝菔根。

  触其耳者言如箕。

  触其脚者言如臼。

  触其脊者言如床。

  触其腹者言如瓮。

  触其尾言如绳。

①萝菔:

萝卜。

  ②箕:

簸箕。

  ③臼:

舂米的石臼。

  10.给下列加点词选择正确的注释。

  ①时众盲各以手触(A.摸B.接触)()②汝见象类何物?

(A.象B.相同)()11.用现代汉语叙述画线部分的内容。

  12.这个成语故事给你哪些启示?

13.你身边有没有瞎子摸象这样的现象呢?

请举出一两例。

  《短文两篇》答案1.

(1)迁移

(2)讨厌(3)你;

改变(4)洗涤、打水(5)说;

听2.

(1)哪里;

(2)都(3)还是(4)表被动,被3.

(1)你将要到哪里去呢?

(2)同乡都讨厌我的叫声,所以我要向东迁移。

  (3)有个听到这件事并把它向外传播的人。

  (4)全国的人都在谈论这件事,这件事被宋国国君听到了。

  (5)得到一个人的劳力,不是在井中得到一个人。

  4.反对态度。

  鸠的看法很对;

只有改变自己适应环境,才是积极的生活之道。

  5.原因是传播者没有调查事实,道听途说。

  启示是凡事要调查研究,面对纷繁的信息不能轻信,要实事求是。

  6.寓言7.周围人很讨厌他,他与环境格格不入。

  枭东徙,是消极逃避的态度,是不可取的。

  8.略9.人与环境的关系,应该是自身去适应环境,而不能让环境适应人!

所以,应该通过改变、提高自己,达到适应生存的目的。

  10.①A②A11.提示:

可以大胆想象瞎子摸象时的神态、动作、语言及心理活动。

  12.示例:

看待事物要有全局的眼光,切忌以偏概全。

  13、略第23课短文两篇枭逢鸠和穿井得人导学练测资料包第23课短文两篇枭逢鸠和穿井得人导学练测资料包一.课文导学基础知识及相关背景一、字音及词义:

安:

疑问代词,哪里。

  徙x‹:

迁移,搬迁。

  枭xi•o:

一种形似猫头鹰的大鸟。

  子将安之:

您打算到哪里去?

子,对对方的尊称。

  将,打算,准备。

  之,到。

  犹:

还。

  溉g„i汲jŠ:

洗涤东西和打水。

  汲,水下面井里往上面打水。

  闻而传之:

听到(这件事)后去传布这件事。

  闻,听到。

  而,顺接。

  国人道之:

国都的人都说这件事。

  国人,指国都的人。

  闻之于宋君:

这件事被宋国的君主听到了。

  于,被。

  得一人之使:

需要一个劳动力使唤。

  二、相关背景:

1、关于作者:

刘向(约公元前77年——公元前6年),西汉经学家、目录学家、文学家。

  今江苏沛县人。

  皇家后裔。

  20岁担任练官,汉元帝时因多次上书批评时政,检举宦官专权误国,两次被捕入狱、罢官。

  汉成帝时刘向在天禄阁校书,负责整理皇家收藏的经传诸子诗赋。

  在校理图书中,他编著了《说苑》、《新序》、《列女传》等类书。

  还撰成了《别录》,这是我国最早的目录学专著。

  还著有经学著作《五经通义》、《洪范五行传》等。

  吕不韦(?

——公元前235年)战国末期卫国濮阳(在今河南省)人。

  原为富商,在赵国都城邯郸曾与当时作为人质的秦国公子子楚交往,后人秦游说华阳夫人,立子楚为太子。

  子楚继承王位(即庄襄王),任吕不韦为相国,封文信侯。

  庄襄王死后,13岁的嬴政继位为秦王,吕不韦继任相国,称为仲父。

  吕不韦门下有食客三千,家僮万人。

  公元前238年,嬴亲自理政,次年吕不韦被免职,后忧惧自杀。

  2、相关知识:

《说苑》为西汉刘向所编著,成书于汉成帝时期(公元前17年)。

  流传中有所散失,后经北宋文学家曾巩等人校理,今本共20卷。

  即分20个门类,如君道、臣述、贵德、尊贤、修文、谈丛等。

  内容多为采辑前人和当时人各种书籍中(包括今已失传的古籍)的史事传说,格言警句。

  多数篇目都是独立成篇的小故事,有生动情节,有人物对话,文字简炼,清新隽永,有很高的文学价值,对后代笔记小说的创作颇有影响。

  《说苑》的编著目的是劝善惩恶,弘扬教化,它虽被归入儒家类书,但实际上并不完全局限于儒家的思想学说,还兼收诸子百家的观点。

  《吕氏春秋》,是战国末年秦相吕不韦命他的门客集体撰写。

  全书160篇,由12整体感悟一、谋篇立意《枭逢鸠》这则寓言,通过袅的故事告诉人们:

(1)事情由本质决定,不是因地点、环境决定。

  

(2)没有自知之明,不在主观上改了自己的观点,只想从客观上改变环境,结果是不能解决问题的。

  (3)一个人沾染上坏毛病,如能力求改正,仍能获得人们的信任;

若一味埋怨环境,迁怒别人既无济于事,也没有出路。

  《穿井得人》这则寓言通过一个笑话告诫人们对于道听途说的传闻、传言,一定要详察弄懂其真义、真相,不要轻信、轻传,否则便人误区。

  二、文章脉络短文《枭逢鸠》以鸠与枭的二问二答,鸠的一句评论作结。

  只叙事,不点出寓意。

  课文将其分为5节,可分三层。

  第一层(第l、2节):

鸠问枭答

(一),知枭东迁。

  第二层(第3、4)节:

鸠问枭答

(二),知枭东迁原因。

  第三层(第5节):

鸠启发枭:

除非你能改变叫声(叫声是各类动物天性决定,一般是不可能改的),否则东迁是徒劳的,东边的人也会恶你之鸣。

  短文《穿井得人》按事情发展顺序叙述。

  有开端、发展、结局,但最后也未点出寓意。

  全文共3节,分三层。

  第一层(第1节)叙述宋国姓丁人家因为要到外面打井水用,常要占一个劳动力。

  后来自家打了井,趣说为穿井得一人。

  第二层(第2节)别人并未懂这话,就把丁氏的话传开了,直传到国君那里。

  第三层(第3节)丁氏告诉国君使者自己的话的真正意思。

  三、写作方法《穿井得人》幽默风趣。

  故事中因对话中有一个多义词(人,可指人也可指劳动力)或把得d‡i(需要)d†(得到)两音义混用,而被人误解,结果越传越远,居然传到国君耳朵里去了。

  最后道出真相,事实与传言相差太大,不禁令人发笑。

  文章就是在笑中教育了人们不可轻信传言。

  (按:

丁氏原意是:

需要一个人,念d‡i,而别人误认为是:

得到一个人,念d†。

  )四、参考译文《枭缝鸠》(有一天),枭碰见了鸠。

  鸠问枭:

您打算搬到哪里去?

枭说:

我打算向东方搬迁。

  鸠又问:

为什么呢?

家乡的人都厌恶我的呜叫声,所以我要东迁。

  鸠说:

你(如果)能够改变你的呜叫声,那就行了;

(如果)不能改变你的鸣叫声,即使你搬到东边去了,那里的人也会厌恶你的声音的。

  《穿井得人》宋国有一姓丁的人家,因为家中无井,需外出打水或洗涤衣物,所以常有一人住在外面。

  等到他家打好井后,他家的人对别人说:

我家打井得一个人。

  有人听说以后就传给其他的人,说:

丁家打井,从井中发现了一个人。

  国都的人都议论这件事,并传到宋国国君那儿。

  于是,宋国国君就派人向丁家询问这件事。

  姓丁的人说:

(我说的是打井)节省了一个劳动力,不是说从井中发现了一个人。

  练习解答一、鸠对枭东徙的态度是不赞成的,因为他认为枭若不改变叫声,东徙就无济于事,根本不能解决问题。

  鸠的看法说出了事情的实质,是聪明的,对枭会有启发;

而枭贸然东迁是草率的。

  另外换一个角度看,枭鸣是它的本性,如果它不鸣,则不为枭。

  所以枭鸣不一定有过。

  若碰到别处的乡人能理解、容忍它,也许它东迁不无道理。

  二、告诉人们不可轻信传言并盲目传布,说话、念词不要产生歧义等。

  三、1.告人/曰:

吾/穿井/得(d‡i,需要)一人。

  2,有闻而传之/者,曰:

丁氏/穿井/得(d†,得到)一人。

  3.丁氏/对曰:

得(d‡i)一人/之使,非/得(d†)人/于/井中也。

  类文品读孟母三迁孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰:

非吾所以处子①也。

  遂迁居市旁,孟子嬉为贾人②炫卖③之事,母曰:

此又非所以处吾子也。

  复徙居学宫之旁,孟子乃嬉为设俎豆④揖让⑤进退⑥之事,其母曰:

此可以处吾子矣。

  遂居焉。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 工程科技 > 能源化工

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2