师说原文翻译及知识点归纳汇编Word下载.docx

上传人:b****4 文档编号:6286518 上传时间:2023-05-06 格式:DOCX 页数:11 大小:22.28KB
下载 相关 举报
师说原文翻译及知识点归纳汇编Word下载.docx_第1页
第1页 / 共11页
师说原文翻译及知识点归纳汇编Word下载.docx_第2页
第2页 / 共11页
师说原文翻译及知识点归纳汇编Word下载.docx_第3页
第3页 / 共11页
师说原文翻译及知识点归纳汇编Word下载.docx_第4页
第4页 / 共11页
师说原文翻译及知识点归纳汇编Word下载.docx_第5页
第5页 / 共11页
师说原文翻译及知识点归纳汇编Word下载.docx_第6页
第6页 / 共11页
师说原文翻译及知识点归纳汇编Word下载.docx_第7页
第7页 / 共11页
师说原文翻译及知识点归纳汇编Word下载.docx_第8页
第8页 / 共11页
师说原文翻译及知识点归纳汇编Word下载.docx_第9页
第9页 / 共11页
师说原文翻译及知识点归纳汇编Word下载.docx_第10页
第10页 / 共11页
师说原文翻译及知识点归纳汇编Word下载.docx_第11页
第11页 / 共11页
亲,该文档总共11页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

师说原文翻译及知识点归纳汇编Word下载.docx

《师说原文翻译及知识点归纳汇编Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《师说原文翻译及知识点归纳汇编Word下载.docx(11页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

师说原文翻译及知识点归纳汇编Word下载.docx

⑨庸知其年之先后生于吾乎:

哪管他的年龄比我大(先生于吾)还是比我小(后生于吾)呢?

庸,岂、哪。

知,识别。

年,这里指年龄。

之,结构助词,无实在意义。

⑩是故:

因此,所以。

(11)无:

无论,不分。

(12)道之所存,师之所存也:

道存在的(地方),就是老师在的(地方)。

意思是谁懂得道理,谁就是自己的老师。

【诗文翻译】出生在我前头(的人),他懂得道理本来早于我,我(应该)跟从(他),把他当做老师;

出生在我后面(的人),(如果)他懂得道理也早于我,我(也应该)跟从(他),把他当做老师。

我(是向他)学习道理啊,哪

管他的生年比我早还是比我晚呢?

因此,无论(地位)高低贵贱,无论(年纪)大小,道理存在的(地方),就是老师所在的(地方)。

嗟乎!

师道(13)之不传也久矣!

欲人之无惑也难矣!

古之圣人,其出人(14)也远矣,犹且(15)从师而问焉;

今之众人(16),其下(17)圣人也亦远矣,而耻学于(18)师。

是故圣益圣,愚益愚(19)。

圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?

【字词注释】(13)师道:

从师的风尚。

道,这里有风尚的意思。

(14)出人:

超出(一般)人。

(15)犹且:

尚且,还。

(16)众人:

一般人。

(17)下:

低于。

(18)于:

向。

(19)圣益圣,愚益愚:

圣人更加圣明,愚人更加愚昧。

益,更加、越发。

【诗文翻译】

唉,(古代)从师(学习)的风尚不流传已经很久了,要人没有疑惑就难了!

古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且(要)跟从老师请教;

现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远,却以向老师学习为耻。

因此,圣人(就)更加圣明,愚人(就)更加愚昧。

圣人之所以(能)成为圣人,愚人之所以成为愚人,(原因)大概都出在这里吧!

爱其子,择师而教之;

于其身(20)也,则耻师(21)焉,惑矣(22)。

彼童子之师,授之书而习其句读(23)者也,非吾所谓传其道解其惑者也。

句读之不知(24),惑之不解,或师焉,或不焉(25),小学而大遗(26),吾未见其明也。

【字词注释】(20)于其身:

对于他自己。

身,自己。

(21)耻师:

以从师为耻。

(22)惑矣:

(真)糊涂啊。

(23)授之书而习其句读(dAu):

教给他书,

(帮助他)学习其中的文句。

之,指童子。

其,指书。

句读,一句话叫“句”,句子中间需要稍稍停顿的地方叫“读”。

这里“句读”泛指文章的字句。

(24)句读之不知:

句读的不明。

下文“惑之不解”结构同。

(25)或师焉,或不(f%u)

焉:

有的从师,有的不(从师)。

意思是不知句读的倒要从师,不能解惑的却不从师。

(26)小学而大遗:

小的方面倒要学习,大的方面(却)放弃了。

遗,丢弃。

更多精品文档

【诗文翻译】(人们)爱他的孩子,(就)选择老师来教他。

(但是)对他自己呢,却以跟从老师(学习)为可耻,(真是)糊涂啊!

那些孩子们的老师,(是)教孩子们文字,(帮助他们)学习断句的(老师),不是我所说的(能)传授那些(大)道理,解答那些(有关大道理的)疑难问题的(老师)。

不理解(书本上的)字句,不能解决(大道理的)疑难问题,有的(书本上的字句)向老师学习,有的(大道理的疑难)不向老师学习;

小的方面(倒要)学习,大的方面(却反而)放弃(不学),我未能看出那种人(是)明白(事理)的!

巫医(27)乐师(28)百工(29)之人,不耻相师(30)。

士大夫之族(31),曰师曰弟子云者(32),则群聚而笑之。

问之,则曰:

“彼与彼年相若(33)也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀(34)。

”呜呼!

师道之不复(35),可知矣。

巫医乐师百工之人,君子不齿(36),今其智乃(37)反不能及,其可怪也欤(38)!

【字词注释】(27)巫医:

古代巫医不分。

巫的职业为祝祷、占卜等迷信活动,也用药物等为人治病。

(28)乐师:

以演奏乐器为职业的人。

(29)百工:

各种手工业工人。

(30)相师:

互相学习。

(31)族:

类。

(32)曰师曰弟子云者称“老师”称“弟子”等等。

云者,有“如此如此”的意味。

(33)年相若:

年龄差不多。

相若,相似。

(34)位卑则足羞,官盛则近谀(y*):

(以)地位低(的人为师),就可羞,(以)官职高(的人为师),就近乎谄媚。

谀,阿谀、奉承。

(35)复:

恢复。

(36)不齿:

不屑一提。

意思是看不起。

(37)乃:

竟。

(38)欤:

表示感叹的语气助词,相当于“啊”。

【诗文翻译】巫医乐师和各种工匠,(他们)不以互相学习为耻。

士大夫这一类(人),(一听到有人)称“老师”称“弟子”等等,就许多人聚(在一块儿)讥笑人家。

问他们(为什么讥笑),(他们)就说:

“那个(人)同那个(人)(指老师和学生)年龄差不多,道德学问也差不多啊,(以)地位低(的人为师),就可羞耻,(以)官职高(的人为师),就近乎谄媚!

”唉!

(古代那种)跟从老师(学习)的好风尚不能恢复,(从这些话里就)可以明白了。

巫医乐师和各种工匠,君子们认为(是)不值得一提的,现在君子们的见识竟反而比不上(他们),可真奇怪啊!

圣人无常师(39)。

孔子师郯子(40)、苌弘(41)、师襄(42)、老聃(43)。

郯子之徒(44),其贤不及孔子。

孔子曰:

三人行,则必有我师(45)。

是故弟子不必(46)不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻(47),如是而已。

【字词注释】

(39)常师:

固定的老师。

(40)郯(t2n)子:

春秋时郯国(现在山东省郯城县一带)的国君,孔子曾向他请教官职的名称。

(41)苌(ch2ng)弘:

周敬王时的大夫,孔子向他请教过音乐的事。

(42)师襄:

春秋时鲁国的乐官,孔子向他学习弹琴。

(43)老聃(din):

就是老子,孔子曾向他问礼。

(44)之徒:

这些人。

(45)三人行,则必有我师:

三个人同行,里面一定有可以当我老师的人。

这句话出自《论语•述而》,原句是:

“三人行,必有我师焉。

”(46)不必:

一定。

(47)术业有专攻:

学问和技艺上(各)有(各的)专门研究。

攻,学习、研究。

【诗文翻译】圣人没有固定的老师,孔子(曾)以郯子、苌弘、师襄、老聃为师,郯子这些人,他们的贤能(都)比不上孔子。

孔子说:

“三个人同行,(里面)一定有(可以当)我的老师(的人)。

”因此,学生不一定(永远)不如老师,老师不一定(样样都)比学生贤能,(老师和学生的区别只是)听到道理有的早有的迟,学问和技艺(各)有(各的)专长,(只是)如此罢了。

李氏子蟠(48)年十七,好古文,六艺经传(49)皆通(50)习之,不拘于时(51),学于余。

余嘉(52)其能行古道(53),作《师说》以贻(54)之。

【字词注释】(48)李氏子蟠:

李家的孩子叫蟠的。

(49)六艺经传(zhu4n):

六经的经文和传文。

六艺,指《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、

《春秋》六种经书。

《乐》久已失传,这是沿用古代的说法。

传,解释经书的著作。

(50)通:

普遍。

(51)不拘于时:

不受时俗的限制。

时,时俗,指当时士大夫中耻于从师的不良风气。

(52)嘉:

赞许。

(53)古道:

指古人从师之道。

(54)贻(y0):

赠送。

【诗文翻译】李家的孩子(叫)蟠(的),年纪十七(岁),喜欢古文,六经的经文和传文都普遍学习了,(他)不受(当时士大夫那种耻于从师的)时俗

的限制,向我学习。

我赞许他能够遵行古人(从师)的正道,(所以)写(这篇)《师说》送给他。

一、虚词

1.乎

(1)生乎吾前,其闻道也固先乎吾(介词,相当于“于”,前一个是“在”的意思;

后一个是“比”,表比较)

(2)夫庸知其年之先后生于吾乎(语气助词,表反问,译为“吗”)

(3)其皆出于此乎(语气助词,表揣测,译为“吗”或“吧”)

(4)嗟乎!

师道之不传也久矣(语气助词,表感叹,与“嗟”连用,译为“唉”)

2.而

(1)人非生而知之者(连词,表承接)

(2)惑而不从师(连词,表转折)

(3)吾从而师之(连词,表承接)

(4)择师而教之(连词,表承接)

(5)授之书而习其句读者(连词,表并列)

(6)小学而大遗(连词,表转折)

(7)则群聚而笑之(连词,表修饰)

3.之

(1)古之学者必有师(助词,的)

(2)人非生而知之者(代词,指代知识、道理等)

(3)道之所存,师之所存也(助词,主谓之间取消句子独立性)

(4)夫庸知其年之先后生于吾乎(助词,主谓之间取消句子独立性)

(5)师道之不传也久矣(助词,主谓之间取消句子独立性)

(6)欲人之无惑也难矣(助词,主谓之间取消句子独立性)

(7)圣人之所以为圣(代词,指代这件事)

(8)彼童子之师,授之书而习其句读者(助词,的;

代词,指代童子)

(9)句读之不知,惑之不解(助词,宾语前置的标志)

(10)巫医乐师百工之人(代词,这,这一类)

(11)郯子之徒(代词,这,这一类)

(12)六艺经传皆通习之(代词,这,这一类)

(13)作师说以贻之(代词,他,指代李蟠)

4.其

(1)其为惑也终不解矣(代词,那些,指代疑难问题)

(2)其闻道也固先乎吾(代词,他,指代“生乎吾前”者)

(3)夫庸知其年之先后生于吾乎(代词,他的)

(4)其皆出于此乎(副词,表揣测语气,大概)

(5)其可怪也欤(副词,与“也欤”配合表反问语气,相当于“这不是……吗?

”)

5.于

(1)夫庸知其年之先后生于吾乎(介词,比)

(2)而耻学于师(介词,向)

(3)于其身也(介词,对于)

(4)皆出于此乎(介词,从)

(5)不拘于时(介词,表被动,被)

6.也

(1)师者,所以传道受业解惑也(句末语气助词,与“者”连用,表判断)

(2)其闻道也固先乎吾(句中语气助词,表停顿)

(3)其为惑也终不解矣(句中语气助词,表停顿)

(4)其可怪也欤(句末语气助词,与“欤”连用,加强语气)

二.实词

1.通假字

(1)师者,所以传道受业解惑也受同授

(2)或师焉,或不焉。

不同否

(3)授之书而习其句读者读同逗

2.古今异义

1)古之学者必有师古义:

求学的人

(2)师者,所以传道受业解惑也古义:

用来……的

3)是故,弟子不必不如师古义:

不一定

4)是故,无贵无贱,无长无少古义:

无论

5)吾从而师之古义:

两个词。

跟随、而且

6)今之众人古义:

一般人

7)小学而大遗古义:

小的方面学习

3.一

词多义

(1)

a

古之学者必有师(名词,老师)

b

师道之不传也久矣(动词,从师求学)

c

吾从而师之(名词的意动用法,以……为师)

d

吾师道也(名词作动词,学习)

(2)

师者,所以传道受业解惑也(动词,传授)

师道之不传也久矣(动词,流传)

六艺经传皆通习之(zhucn,名词,解释经文的著作)

(3)

传道受业解惑也(名词,道理)

师道之不传也久矣(有“风尚”的意思)

道相似也(名词,道德学问)

(4)

惑之不解(名词,疑难问题)

于其身也,则耻师焉,惑矣(形容词,糊涂)

惑而不从师(动词,遇到疑难问题)

4.词类活用

(1)吾师道也(名词意动,以为师)

(2)吾从而师之(名词的意动用法,以……为师)

(3)而耻学于师(形容词的意动用法,以……为耻)

(4)孔子师郯子(名词意动用法,以……为师)

5)其下圣人也亦远矣(名词作动词,低于)

6)小学而大遗(形容词作名词,小的方面、大的方面)

7)吾未见其明也(形容词作名词,高明的地方)

(8)惑而不从师(形容词作动词,遇到疑难问题)

(9)是故圣益圣,愚益愚(形容词作名词,圣明的人、愚昧的人)三、文言句式

1.判断句

(1)师者,所以传道受业解惑也2)道之所存,师之所存也

2.介词结构后置

(1)而耻学于师

(2)师不必贤于弟子

3.宾语前置句读之不知,惑之不解

4.被动句不拘于时(介词“于”表被动)四、重点句子翻译

1.师者,所以传道受业解惑也译文:

老师是用来传授道理,教授学业,解释疑难的人。

2.人非生而知之者,孰能无惑?

译文:

人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?

3.吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?

我学习的道理,哪里计较他生年比我早还是晚呢?

4.是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

译文:

所以无论地位显贵还是地位低下,无论年长还是年少,道理存在的地方,就是老师存在的地方。

5.是故,圣益圣,愚益愚。

所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧

6.句读之不知,惑之不解,惑师焉,惑不焉,小学而大遗,吾未见其明也。

学习-----好资料

文句不理解,疑惑不能解决,有的向老师学习,有的却不向老师求教,小的方面学习,大的方面却丢弃,我看不出他们有什么明智的。

7.是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

所以学生不一定不如老师,老师也不一定比学生强懂得道理有先有后,技能学业各有专门研究,如此而已。

【图示导读】

1.在正匱阐按中提出中右论点

2.从对覆面现象的批判中阐发中心论点

批判士大夫之族耻r于从师学习的风气

蚩扁中・举历史名人的例子进一歩证

明中畔论点

4.说明昌作本文錄由,围鏡中性

论点

V.

本文的中心思想是论述从师学习的必要性和正确途径,批判上层士大夫之族

耻于从师学习的恶劣风气。

第一段,开篇提出中心论点:

“古之学者必有师。

”指出学习的必要性:

“师者,所以传道受业解惑也。

”“人非生而知之者,孰能无惑。

”接着指出从师学习的正确途径:

“无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

”第二段,根据第一段的理论,批判上层“士大夫之族”,从对反面

现象的批判中阐发第一段里提出的论点。

在这里,作者运用三个事实对比,一个比一个深刻地批判了“今之众人”(指上层“士大夫之族”中的一般人)、“士大夫之族”、“君子”。

第三段,举当时备受尊崇的大“圣人”、大学者孔子的例子,说明了从师学习的必要性,也说明了从师学习的正确途径,而且还为第一段“古之学者必有师”,第二段“古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉”提供佐证,一石三鸟,事例选得非常精当。

第四段,说明写作本文的缘由,但作者并没有把它作为附记来写,而是围绕中心论点来写:

他赞扬李蟠“不拘于时”(与上层“士大夫之族”相反),“学于余(从师学习),“能行古道(行从师之道)”就是又一次强调了他的论点。

总之,本文论点鲜明,结构严谨,正反对比,有破有立,事实摆得充分,道理讲得深透,有很强的说服力。

【作者简介】

选自《诲学说》。

作者欧阳修(1007〜1072),北宋文学家、史学家。

吉永(今属江西省)人。

天圣进士。

曾任枢密副使、参知政事。

谥文忠。

主张文章应“明道”、“致用”,对宋初以来追求靡丽形式的文风表示不满,并积极培养后进,是北宋古文运动的领袖。

“唐宋八大家”之一。

曾与宋祁合修《新唐书》,并撰《新五代史》。

有《欧阳文忠集》。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 总结汇报 > 其它

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2