惠州VTS用户指南Word格式.docx

上传人:b****3 文档编号:6507788 上传时间:2023-05-06 格式:DOCX 页数:17 大小:24.68KB
下载 相关 举报
惠州VTS用户指南Word格式.docx_第1页
第1页 / 共17页
惠州VTS用户指南Word格式.docx_第2页
第2页 / 共17页
惠州VTS用户指南Word格式.docx_第3页
第3页 / 共17页
惠州VTS用户指南Word格式.docx_第4页
第4页 / 共17页
惠州VTS用户指南Word格式.docx_第5页
第5页 / 共17页
惠州VTS用户指南Word格式.docx_第6页
第6页 / 共17页
惠州VTS用户指南Word格式.docx_第7页
第7页 / 共17页
惠州VTS用户指南Word格式.docx_第8页
第8页 / 共17页
惠州VTS用户指南Word格式.docx_第9页
第9页 / 共17页
惠州VTS用户指南Word格式.docx_第10页
第10页 / 共17页
惠州VTS用户指南Word格式.docx_第11页
第11页 / 共17页
惠州VTS用户指南Word格式.docx_第12页
第12页 / 共17页
惠州VTS用户指南Word格式.docx_第13页
第13页 / 共17页
惠州VTS用户指南Word格式.docx_第14页
第14页 / 共17页
惠州VTS用户指南Word格式.docx_第15页
第15页 / 共17页
惠州VTS用户指南Word格式.docx_第16页
第16页 / 共17页
惠州VTS用户指南Word格式.docx_第17页
第17页 / 共17页
亲,该文档总共17页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

惠州VTS用户指南Word格式.docx

《惠州VTS用户指南Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《惠州VTS用户指南Word格式.docx(17页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

惠州VTS用户指南Word格式.docx

SummaryofHuizhouVTS

HuiZhouVTSsystemconsistsofBoshashan(22º

4451″E),Xizhouisland(22º

3627″E)radarstationsandHuiZhouVTScenter(No.12,AnHuiRoad,DayaBay,Huizhou,Guangdong,P.R.China).

Thecomponentsandfunctions:

1.RadarSurveillanceSystem:

Effectiverangeof24nauticalmileswithtrackingandreplayingfunction,abletotrack1000movingandstatictargetssimultaneously.

2.VesselTrafficManagementInformationSystem:

100000ships’dataprocessingcapacity.

3.VHFCommunicationSystem:

Effectiverangeof30nauticalmileswithmulti-channelrecordingfunction.

4.AutomaticIdentificationSystem(AIS):

Effectiverangeof30nauticalmileswithautomaticidentifyingfunction.

惠州VTS中心:

邮政编码:

5106081

通信地址:

惠州市大亚湾区澳头安惠大道12号惠州交管中心

联系电话:

+86-752-5566512/5566513

传真:

+86-752-5566221

电子邮件:

HuiZhouVTSCenter:

Postcode:

5106081

Add:

No.12,AnHuiRoad,DayaBay,Huizhou,Guangdong,P.R.China

Tel:

+86-752-5566512/5566513

Fax:

+86-752-5566221

E-mail:

惠州VTS中心工作时间:

北京时间0000-2400时

Servicetime:

Localtime0000-2400

惠州VTS中心工作语言:

汉语普通话、英语

WorkingLanguage:

MandarinandEnglish

惠州VTS报告线:

海柴角(22º

3048″N/114º

3724″E)和大星山角(22º

3240″N/114º

5252″E)连线

Reportline:

jointlineconnectingthecapesofHaichai(22º

3724″E)andDaxingshan(22º

5252″E).

惠州VTS甚高频工作频道:

08,13(备用)

VHFworkingchannel:

ch08,ch13(auxiliary)

惠州VTS水域:

包括惠州VTS报告线以内的大亚湾可通航水域,以及港外锚地(包括第8,9,10号锚地)和临时锚地(C、D临时锚地)水域.

HuizhouVTSArea:

ThenavigationalwaterareaatDayaBaywithinHuizhouVTSreportline,theroadstead(anchorageNo.8,9,10),andtemporaryanchorages(temporaryanchorageNo.C、D)

惠州VTS管理服务对象:

按照有关国际公约和/或国内规范规定应配备通信设备及主管机关要求加入VTS系统的船舶,包括外国籍船舶、500总吨及以上的中国籍船舶,所有客船、载运危险货物的船舶、从事水上水下作业的船舶、操纵能力受到限制的船舶、从事油水物料供应作业的船舶、从事接收污油水作业的船舶。

HuiZhouVTSUser:

Shipsequippedwiththecommunicationepuipmentsrepuiredbytherelevantinternationalconventionsand/ornationalrulesandregulations,andrequiredbycompetentauthority.includingallforeignvessels,Chinesecargoshipsof500grosstonnageandupward,allpassengerships,shipsdesignedtocarrydangerouscargo,shipsengaginginsurfaceand/orunderwateroperation,shipsconstrainedbyhermanoeuvringability,shipsengaginginbunkeroil、waterandshipstoresupplyandshipsengaginginoilywaterreceiving.

管理依据:

惠州交管中心依据《中华人民共和国海上交通安全法》、《中华人民共和国船舶交通管理系统安全监督管理规则》、《惠州船舶交通管理系统安全监督管理规定(试行)》、《惠州市海上交通安全规则》等有关法律、法规在本交通管理服务水域内实施船舶交通管理和提供信息服务。

HuiZhouVTScenterisresponsibleforimplementingvesseltrafficmanagementandinformationservicewithinHuiZhouVTSareainaccordancewiththeMaritimeTrafficSafetyLawsofthePeople’sRepublicofChina,theSafetyManagementRegulationsofVesselTrafficServiceofthePeople’sRepublicofChina,theDetailedRulesofSafetyManagementofHuiZhouVesselTrafficService(Provisional),andtheRegulationsofMaritimeTrafficSafetyregulationofHuiZhou.

航路规则

RouteRegulations

1.船舶、设施在VTS水域内航行时,应该尽量远离码头前沿水域,不得影响其它船舶的靠泊安全及靠离泊安全操作。

WhilenavigatingwithinVTSarea,vesselsandinstallationsshall,keepawayfromthebasinwaterareaofquaysorwharfsasfaraspossible,anddonotimpedeothervessels’berthingandunberthingoperations.

2.船舶、设施通过正在进行过驳作业或者水上水下作业的船舶时,应该慢速通过,并尽量远离。

Whilevesselengaginginship-to-shipoperationsorsurfaceand/orunderwateroperations,vesselsandinstallationsshallproceedatsafespeedandgiveawideberth.

3.对影响或者可能影响海上交通秩序和船舶航行安全的船舶、设施,惠州交管中心可拒绝其进入或者责令其驶离VTS水域。

Ifthevesselsandinstallationsmayimpederoutinemaritimetrafficorthenavigationsafetyofothertraffic,HuiZhouVTCcentermaydenysuchvesselsandinstallationsfromentering,ororderthemtodepartfromtheVTSarea.

4.遇灾害性气象、重大交通或者污染事故及其它突发事件时,惠州交管中心可根据需要对VTS水域实施交通管制。

HuiZhouVTScentermayimplementtrafficcontrolincaseofadverseweatherconditions,serioustrafficorpollutionaccidents,orothercontingencies.

5.惠州港马鞭洲航道、荃湾航道、东联航道及碧甲航道是单向航道。

ThefairwaysofMabianzhou,Quanwan,Donglian,andBijia,areone-wayfairway.

6.能见度低于5000米时,船舶、设施在港区航道航行,航速不得超过6节.

Whilevisibilityislessthan5000metres,thevesselsandinstallationsnavigtinginthefairwayshallkeepspeednotmorethan6knots.

7.能见度低于3000米时,禁止客船出海。

Whilevisibilityislessthan3000metres,thepassengershipsgoingtoseaisprohibited.

8.在马鞭洲港区,当能见度小于3000米时,停止载重吨15万吨及以上油轮进港靠泊;

能见度小于2000米时,停止载重吨15万吨及以上空载油轮离泊出港和载重吨15万吨以下油轮进港靠泊;

能见度小于1000米时,停止载重吨15万吨以下空载油轮离泊出港.

ForMabianzhouterminals,whilevisibilityislessthan3000meters,berthingoperationofthevesselof150000deadweighttonnageandupwardwillbesuspended.Whilevisibilityislessthan2000meters,unberthingoperationofthevesselof150000deadweighttonnageandupward,andberthingoperationofthevesseloflessthan150000deadweighttonnage,tobesuspended.Whilevisibilityislessthan1000metres,unberthingoperationofthevesseloflessthan150000deadweighttonnagetobesuspended.

9.除马鞭洲港区外的其他港区,当能见度小于1000米时,所有载运危险品船舶、拖带船舶和500总吨及以上非载运危险品船舶停止进出港;

能见度小于500米时,停止所有船舶进出港。

ExceptforMabianzhouterminals,whilevisibilityislessthan1000metres,berthingandunberthingoperationsofallvesseldesignedtocarrydangerouscargo,towingvessels,andcargoshipsof500grosstonnageandupwarddesignedtocarrynon-dangerouscargo,tobesuspended.Whilevisibilityislessthan500metres,berthingandunberthingoperationsofallvesseltobesuspended.

主要航道

Fairway

航道名称

Faiewayname

说明

Descriptions

马鞭洲航道

Mabianzhoufairway

航向33815′/15815′,航道宽度为257米,水深20.8米,长约11海里.No.1浮筒位置:

22°

29′32.3″N/114°

44′05.4″E.导标(33815′/15815′)位置:

前导标22°

41′30.4″N/114°

38′50.1″E,后导标22°

43′59.4″N/114°

38′14.1″E

Thecourseis33815′/15815′,Thebreadthis257m,Thedepthis20.8m.Thelengthis11nm.thebuoyNo.1inposition22°

44′05.4″E.leadingbeacons(33815′/15815′)position:

Frontbeacon22°

38′50.1″E,rearbeacon22°

38′14.1″E.

荃湾航道

Quanwanfairway

从#1-2浮至#7-8号浮航向为305°

/125°

从#7-8号浮往里为320°

20′/140°

20′,航道宽度为110米,水深10.2米,长约8海里.No.1浮筒位置:

22°

35′32.5″N/114°

40′37.1″E.No.7浮筒位置:

37′54.1″N/114°

37′10.5″E.导标(320°

20′)位置:

前导标22°

41′53.7″N/114°

33′31.7″E,后导标22°

42′30.9″N/114°

32′58.4″E

ThecoursefrombuoysNo.1-2tobuoysNo.7-8is305°

ThecoursefrombuoysNo.7-8toharbourbasinis320°

20′.Thebreadthis110m,Thedepthis10.2m.Thelengthisabout8nm.thebuoyNo.1inposition22°

40′37.1″E.thebuoyNo.7inposition:

37′10.5″E.leadingbeacons(320°

20′)position:

Frontleadingbeacon22°

33′31.7″E,rearleadingbeacon22°

东联航道

Donglianfairway

航向31854′/13854′,航道宽度为132米,水深10.7米,长5.2海里.No.1浮筒位置:

41′00.1″N/114°

40′21.7″。

导标(31854′/13854′)位置:

44′38.4″N/114°

36′52.4″E,后导标22°

45′12.2″N/

114°

36′20.6″E.

Thecourseis31854′/13854′,Thebreadthis132m,Thedepthis10.7m.Thelengthis5.2nm.thebuoyNo.1inposition22°

40′21.7″E.leadingbeacons(31854′/13854′)position:

36′52.4″E,rearleadingbeacon22°

45′12.2″N/114°

碧甲航道

Bijiafairway

航向000°

/180°

,航道宽度为162米,水深15.7米,长1.4海里.No.1浮筒位置:

35′39.5″N/114°

44′47.8″E

Thecourseis000°

Thebreadthis162m,Thedepthis15.7m.Thelengthis1.4nm.thebuoyNo.1inposition

35′39.5″N/114°

44′47.8″E.

锚地

Anchorage

锚地名称

Anchoragename

锚地位置

Anchoragearea

锚地说明

Description

No.1锚地

AnchrogeNo.1

以22°

40′38″N/114°

32′44″E为圆心,0.4海里为半径的范围内水域

Thewaterareawithcenterinposition22°

32′44″Eandradiusof0.4nauticalmiles.

吃水5米以下的船舶

Forthevesselofmaximumdraftlessthan5metres.

No.2锚地

AnchrogeNo.2

39′12″N/114°

36′54″E为圆心,0.4海里为半径的范围内水域

36′54″Eandradiusof0.4nauticalmiles.

5千吨以下的货船

Forthegeneralcargovesseloflessthan5000deadweighttonnage.

No.3锚地

AnchrogeNo.3

36′30″N/114°

35′48″E为圆心,0.5海里为半径的范围内水域

35′48″Eandradiusof0.5nauticalmiles.

1万吨以下的货船

Forthegeneralcargovesseloflessthan10000deadweighttonnage.

No.4锚地

AnchrogeNo.4

36′00″N/114°

37′30″E为圆心,0.5海里为半径的范围内水域

37′30″Eandradiusof0.5nauticalmiles.

1万吨以下的油船、液化气船

Forthetankersoflessthan10000deadweighttonnage.

No.5锚地

AnchrogeNo.5

35′36″N/114°

39′48″E为圆心,0.5海里为半径的范围内水域

39′48″Eandradiusof0.5nauticalmiles.

1万吨以上、3万吨以下的船

Forthevesselofbetween10000and30000deadweighttonnage.

No.6锚地

AnchrogeNo.6

34′18″N/114°

40′30″E为圆心,0.5海里为半径的范围内水域

40′30″Eandradiusof0.5nauticalmiles.

1万吨以上、3万吨以下的油船

Forthetankerofbetween10000and30000deadweighttonnage.

No.7锚地

AnchrogeNo.7

32′30″N/114°

41′12″E为圆心,0.5海里为半径的范围内水域Thewaterareawithcenterinposition22°

41′12″Eandradiusof0.5nauticalmiles.

3万吨以上、10万吨以下的油船

Forthetankerofbetween30000and100000deadw

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 工程科技 > 环境科学食品科学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2