惠州VTS用户指南Word格式.docx
《惠州VTS用户指南Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《惠州VTS用户指南Word格式.docx(17页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
SummaryofHuizhouVTS
HuiZhouVTSsystemconsistsofBoshashan(22º
4451″E),Xizhouisland(22º
3627″E)radarstationsandHuiZhouVTScenter(No.12,AnHuiRoad,DayaBay,Huizhou,Guangdong,P.R.China).
Thecomponentsandfunctions:
1.RadarSurveillanceSystem:
Effectiverangeof24nauticalmileswithtrackingandreplayingfunction,abletotrack1000movingandstatictargetssimultaneously.
2.VesselTrafficManagementInformationSystem:
100000ships’dataprocessingcapacity.
3.VHFCommunicationSystem:
Effectiverangeof30nauticalmileswithmulti-channelrecordingfunction.
4.AutomaticIdentificationSystem(AIS):
Effectiverangeof30nauticalmileswithautomaticidentifyingfunction.
惠州VTS中心:
邮政编码:
5106081
通信地址:
惠州市大亚湾区澳头安惠大道12号惠州交管中心
联系电话:
+86-752-5566512/5566513
传真:
+86-752-5566221
电子邮件:
HuiZhouVTSCenter:
Postcode:
5106081
Add:
No.12,AnHuiRoad,DayaBay,Huizhou,Guangdong,P.R.China
Tel:
+86-752-5566512/5566513
Fax:
+86-752-5566221
E-mail:
惠州VTS中心工作时间:
北京时间0000-2400时
Servicetime:
Localtime0000-2400
惠州VTS中心工作语言:
汉语普通话、英语
WorkingLanguage:
MandarinandEnglish
惠州VTS报告线:
海柴角(22º
3048″N/114º
3724″E)和大星山角(22º
3240″N/114º
5252″E)连线
Reportline:
jointlineconnectingthecapesofHaichai(22º
3724″E)andDaxingshan(22º
5252″E).
惠州VTS甚高频工作频道:
08,13(备用)
VHFworkingchannel:
ch08,ch13(auxiliary)
惠州VTS水域:
包括惠州VTS报告线以内的大亚湾可通航水域,以及港外锚地(包括第8,9,10号锚地)和临时锚地(C、D临时锚地)水域.
HuizhouVTSArea:
ThenavigationalwaterareaatDayaBaywithinHuizhouVTSreportline,theroadstead(anchorageNo.8,9,10),andtemporaryanchorages(temporaryanchorageNo.C、D)
惠州VTS管理服务对象:
按照有关国际公约和/或国内规范规定应配备通信设备及主管机关要求加入VTS系统的船舶,包括外国籍船舶、500总吨及以上的中国籍船舶,所有客船、载运危险货物的船舶、从事水上水下作业的船舶、操纵能力受到限制的船舶、从事油水物料供应作业的船舶、从事接收污油水作业的船舶。
HuiZhouVTSUser:
Shipsequippedwiththecommunicationepuipmentsrepuiredbytherelevantinternationalconventionsand/ornationalrulesandregulations,andrequiredbycompetentauthority.includingallforeignvessels,Chinesecargoshipsof500grosstonnageandupward,allpassengerships,shipsdesignedtocarrydangerouscargo,shipsengaginginsurfaceand/orunderwateroperation,shipsconstrainedbyhermanoeuvringability,shipsengaginginbunkeroil、waterandshipstoresupplyandshipsengaginginoilywaterreceiving.
管理依据:
惠州交管中心依据《中华人民共和国海上交通安全法》、《中华人民共和国船舶交通管理系统安全监督管理规则》、《惠州船舶交通管理系统安全监督管理规定(试行)》、《惠州市海上交通安全规则》等有关法律、法规在本交通管理服务水域内实施船舶交通管理和提供信息服务。
HuiZhouVTScenterisresponsibleforimplementingvesseltrafficmanagementandinformationservicewithinHuiZhouVTSareainaccordancewiththeMaritimeTrafficSafetyLawsofthePeople’sRepublicofChina,theSafetyManagementRegulationsofVesselTrafficServiceofthePeople’sRepublicofChina,theDetailedRulesofSafetyManagementofHuiZhouVesselTrafficService(Provisional),andtheRegulationsofMaritimeTrafficSafetyregulationofHuiZhou.
航路规则
RouteRegulations
1.船舶、设施在VTS水域内航行时,应该尽量远离码头前沿水域,不得影响其它船舶的靠泊安全及靠离泊安全操作。
WhilenavigatingwithinVTSarea,vesselsandinstallationsshall,keepawayfromthebasinwaterareaofquaysorwharfsasfaraspossible,anddonotimpedeothervessels’berthingandunberthingoperations.
2.船舶、设施通过正在进行过驳作业或者水上水下作业的船舶时,应该慢速通过,并尽量远离。
Whilevesselengaginginship-to-shipoperationsorsurfaceand/orunderwateroperations,vesselsandinstallationsshallproceedatsafespeedandgiveawideberth.
3.对影响或者可能影响海上交通秩序和船舶航行安全的船舶、设施,惠州交管中心可拒绝其进入或者责令其驶离VTS水域。
Ifthevesselsandinstallationsmayimpederoutinemaritimetrafficorthenavigationsafetyofothertraffic,HuiZhouVTCcentermaydenysuchvesselsandinstallationsfromentering,ororderthemtodepartfromtheVTSarea.
4.遇灾害性气象、重大交通或者污染事故及其它突发事件时,惠州交管中心可根据需要对VTS水域实施交通管制。
HuiZhouVTScentermayimplementtrafficcontrolincaseofadverseweatherconditions,serioustrafficorpollutionaccidents,orothercontingencies.
5.惠州港马鞭洲航道、荃湾航道、东联航道及碧甲航道是单向航道。
ThefairwaysofMabianzhou,Quanwan,Donglian,andBijia,areone-wayfairway.
6.能见度低于5000米时,船舶、设施在港区航道航行,航速不得超过6节.
Whilevisibilityislessthan5000metres,thevesselsandinstallationsnavigtinginthefairwayshallkeepspeednotmorethan6knots.
7.能见度低于3000米时,禁止客船出海。
Whilevisibilityislessthan3000metres,thepassengershipsgoingtoseaisprohibited.
8.在马鞭洲港区,当能见度小于3000米时,停止载重吨15万吨及以上油轮进港靠泊;
能见度小于2000米时,停止载重吨15万吨及以上空载油轮离泊出港和载重吨15万吨以下油轮进港靠泊;
能见度小于1000米时,停止载重吨15万吨以下空载油轮离泊出港.
ForMabianzhouterminals,whilevisibilityislessthan3000meters,berthingoperationofthevesselof150000deadweighttonnageandupwardwillbesuspended.Whilevisibilityislessthan2000meters,unberthingoperationofthevesselof150000deadweighttonnageandupward,andberthingoperationofthevesseloflessthan150000deadweighttonnage,tobesuspended.Whilevisibilityislessthan1000metres,unberthingoperationofthevesseloflessthan150000deadweighttonnagetobesuspended.
9.除马鞭洲港区外的其他港区,当能见度小于1000米时,所有载运危险品船舶、拖带船舶和500总吨及以上非载运危险品船舶停止进出港;
能见度小于500米时,停止所有船舶进出港。
ExceptforMabianzhouterminals,whilevisibilityislessthan1000metres,berthingandunberthingoperationsofallvesseldesignedtocarrydangerouscargo,towingvessels,andcargoshipsof500grosstonnageandupwarddesignedtocarrynon-dangerouscargo,tobesuspended.Whilevisibilityislessthan500metres,berthingandunberthingoperationsofallvesseltobesuspended.
主要航道
Fairway
航道名称
Faiewayname
说明
Descriptions
马鞭洲航道
Mabianzhoufairway
航向33815′/15815′,航道宽度为257米,水深20.8米,长约11海里.No.1浮筒位置:
22°
29′32.3″N/114°
44′05.4″E.导标(33815′/15815′)位置:
前导标22°
41′30.4″N/114°
38′50.1″E,后导标22°
43′59.4″N/114°
38′14.1″E
Thecourseis33815′/15815′,Thebreadthis257m,Thedepthis20.8m.Thelengthis11nm.thebuoyNo.1inposition22°
44′05.4″E.leadingbeacons(33815′/15815′)position:
Frontbeacon22°
38′50.1″E,rearbeacon22°
38′14.1″E.
荃湾航道
Quanwanfairway
从#1-2浮至#7-8号浮航向为305°
/125°
从#7-8号浮往里为320°
20′/140°
20′,航道宽度为110米,水深10.2米,长约8海里.No.1浮筒位置:
22°
35′32.5″N/114°
40′37.1″E.No.7浮筒位置:
37′54.1″N/114°
37′10.5″E.导标(320°
20′)位置:
前导标22°
41′53.7″N/114°
33′31.7″E,后导标22°
42′30.9″N/114°
32′58.4″E
ThecoursefrombuoysNo.1-2tobuoysNo.7-8is305°
ThecoursefrombuoysNo.7-8toharbourbasinis320°
20′.Thebreadthis110m,Thedepthis10.2m.Thelengthisabout8nm.thebuoyNo.1inposition22°
40′37.1″E.thebuoyNo.7inposition:
37′10.5″E.leadingbeacons(320°
20′)position:
Frontleadingbeacon22°
33′31.7″E,rearleadingbeacon22°
东联航道
Donglianfairway
航向31854′/13854′,航道宽度为132米,水深10.7米,长5.2海里.No.1浮筒位置:
41′00.1″N/114°
40′21.7″。
导标(31854′/13854′)位置:
44′38.4″N/114°
36′52.4″E,后导标22°
45′12.2″N/
114°
36′20.6″E.
Thecourseis31854′/13854′,Thebreadthis132m,Thedepthis10.7m.Thelengthis5.2nm.thebuoyNo.1inposition22°
40′21.7″E.leadingbeacons(31854′/13854′)position:
36′52.4″E,rearleadingbeacon22°
45′12.2″N/114°
碧甲航道
Bijiafairway
航向000°
/180°
,航道宽度为162米,水深15.7米,长1.4海里.No.1浮筒位置:
35′39.5″N/114°
44′47.8″E
Thecourseis000°
Thebreadthis162m,Thedepthis15.7m.Thelengthis1.4nm.thebuoyNo.1inposition
35′39.5″N/114°
44′47.8″E.
锚地
Anchorage
锚地名称
Anchoragename
锚地位置
Anchoragearea
锚地说明
Description
No.1锚地
AnchrogeNo.1
以22°
40′38″N/114°
32′44″E为圆心,0.4海里为半径的范围内水域
Thewaterareawithcenterinposition22°
32′44″Eandradiusof0.4nauticalmiles.
吃水5米以下的船舶
Forthevesselofmaximumdraftlessthan5metres.
No.2锚地
AnchrogeNo.2
39′12″N/114°
36′54″E为圆心,0.4海里为半径的范围内水域
36′54″Eandradiusof0.4nauticalmiles.
5千吨以下的货船
Forthegeneralcargovesseloflessthan5000deadweighttonnage.
No.3锚地
AnchrogeNo.3
36′30″N/114°
35′48″E为圆心,0.5海里为半径的范围内水域
35′48″Eandradiusof0.5nauticalmiles.
1万吨以下的货船
Forthegeneralcargovesseloflessthan10000deadweighttonnage.
No.4锚地
AnchrogeNo.4
36′00″N/114°
37′30″E为圆心,0.5海里为半径的范围内水域
37′30″Eandradiusof0.5nauticalmiles.
1万吨以下的油船、液化气船
Forthetankersoflessthan10000deadweighttonnage.
No.5锚地
AnchrogeNo.5
35′36″N/114°
39′48″E为圆心,0.5海里为半径的范围内水域
39′48″Eandradiusof0.5nauticalmiles.
1万吨以上、3万吨以下的船
Forthevesselofbetween10000and30000deadweighttonnage.
No.6锚地
AnchrogeNo.6
34′18″N/114°
40′30″E为圆心,0.5海里为半径的范围内水域
40′30″Eandradiusof0.5nauticalmiles.
1万吨以上、3万吨以下的油船
Forthetankerofbetween10000and30000deadweighttonnage.
No.7锚地
AnchrogeNo.7
32′30″N/114°
41′12″E为圆心,0.5海里为半径的范围内水域Thewaterareawithcenterinposition22°
41′12″Eandradiusof0.5nauticalmiles.
3万吨以上、10万吨以下的油船
Forthetankerofbetween30000and100000deadw