四年级晨诵.docx
《四年级晨诵.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《四年级晨诵.docx(15页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
四年级晨诵
四年级上册课内:
《题西林壁》
【北宋】苏轼
横看成岭侧成峰,
远近高低各不同。
不识庐山真面目,
只缘身在此山中。
题西林壁:
写在西林寺的墙壁上。
西林寺在庐山西麓。
题:
书写,题写。
西林:
西林寺,在江西庐山。
横看:
从正面看。
庐山总是南北走向,横看就是从东面西面看.
侧:
侧面。
各不同:
不相同。
不识:
不能认识,辨别。
真面目:
指庐山真实的景色。
缘:
同“原”,因为;由于。
此山:
这座山,指庐山。
译文:
西林:
西林寺,在现在江西省的庐山上。
这首诗是题在寺里墙壁上的。
从正面看庐山、从侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。
我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我人身处在庐山之中。
《游山西村》
宋陆游
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
注释
选自《剑南诗稿》。
陆游(1125~1210),字务观,号放翁,山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名爱国诗人。
①腊酒:
腊月里酿造的酒。
②足鸡豚(tún):
意思是准备了丰盛的菜肴。
豚,小猪,诗中代指猪肉。
足:
足够,丰盛。
③山重水复:
一座座山、一道道水重重叠叠。
④柳暗花明:
柳色深绿,花色红艳。
⑤箫鼓:
吹箫打鼓。
⑥春社:
古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求丰收。
⑦古风存:
保留着淳朴古代风俗。
⑧若许:
如果这样。
⑨闲乘月:
有空闲时趁着月光前来。
⑩无时:
没有一定的时间,即随时。
叩(kòu)门:
敲门。
译文
正值丰年,朴素的农家自酿腊酒,杀鸡宰猪殷勤待客,可别笑话那酒浆浑浊,酒香中溢出的农家热情早已使人心驰神往。
寻寻觅觅,山峦重重叠叠,溪流迂回曲折,似已无路可走,继续前行,忽然柳树茂密,山花鲜艳,又一村庄出现在眼前。
春社祭祀的日子近了,村里吹箫打鼓的热闹起来了,农家人布衣毡帽,淳厚的古风犹存,好一派清新古朴的乡村风貌!
从今后,若是您(农家)同意我随时来拜访,闲来时我将会拄着拐杖,踏着月色,前来叩门。
黄鹤楼送孟浩然之广陵
唐李白
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
注释
黄鹤楼:
中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,传说三国时期的费祎在此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。
原楼已毁,最新一次修葺黄鹤楼,峻工于1985年。
孟浩然:
李白的好朋友。
之:
到达。
广陵:
即扬州。
故人:
老朋友,这里指孟浩然。
其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。
李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。
烟花:
形容柳絮如烟,鲜花似锦的春天景物。
下:
顺流向下而行。
碧空尽:
在碧蓝的天际消失。
尽:
没了,消失了。
碧空:
一作“碧山”。
陆游的《入蜀记》云:
“八月二十八日访黄鹤楼故址,太白登此楼送孟浩然诗云:
‘孤帆远映碧山尽,惟见长江天际流。
’盖帆樯映远,山尤可观,非江行久不能知也。
”
唯见:
只看见。
天际流:
流向天边。
天际:
天边。
辞:
辞别。
译文
老朋友在黄鹤楼与我辞别,在鲜花烂漫的三月去往扬州。
孤帆的影子远去,在碧空中消逝,只看见浩浩荡荡的长江向天边流去。
送元二使安西
唐:
王维
渭城朝雨浥轻尘,
客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,
西出阳关无故人。
译文:
清晨,渭城细雨霏霏,湿润了路上的尘埃,旅店旁的棵棵绿柳,被雨水冲洗得更加翠色欲滴。
朋友,请再喝尽这杯酒吧,等你西行出了阳关之后,就再也没有一个交情深厚的老友了。
渭城:
秦时咸阳城,汉武帝时称渭城。
浥:
沾湿。
客舍:
旅馆。
阳关:
古关名,在今甘肃敦煌西南。
杂诗
作者:
陶渊明
人生无根蒂,飘如陌上尘①。
分散逐风转,此已非常身②。
落地为兄弟③,何必骨肉亲!
得欢当作乐,斗酒聚比邻④。
盛年不重来⑤,一日难再晨。
及时当勉励⑥,岁月不待人。
2作品注释
①蒂(dì帝):
蒂的异体字,瓜当、果鼻、花与枝茎相连处都叫蒂。
陌:
东西的路,这里泛指路。
这两句是说人生在世没有根蒂,飘泊如路上的尘土。
②此:
指此身。
非常身:
不是经久不变的身,即不再是盛年壮年之身。
这句和上句是说生命随风飘转,此身历尽了艰难,已经不是原来的样子了。
③落地:
刚生下来。
这句和下句是说,何必亲生的同胞弟兄才能相亲呢?
意思是世人都应当视同兄弟。
④斗:
酒器。
比邻:
近邻。
这句和上句是说遇到高兴的事就应当作乐,有酒就要邀请近邻共饮。
⑤盛年:
壮年。
⑥及时:
趁盛年之时。
这句和下句是说应当趁年富力强之时勉励自己,光阴流逝,并不等待人。
3作品译文
人生在世就像路上的尘土,原本就像飘泊风尘,没有根蒂。
生命随风飘转,此身历尽了艰难,已经不是原来的样子了。
世间人人都应当视同兄弟,何必非要亲生的同胞弟兄才能相亲呢?
遇到高兴的事就应当即使行乐,有酒就要邀请邻里朋友一起共饮。
人生就如同时光一样,只要过去了,就不会重新再来,因此,要趁著年富力强,勉励自己,多做些应该做的事。
四年级上册课外:
咏华山
北宋寇准
只有天在上,更无山与齐。
举头红日近,回首白云低。
注释:
齐:
平齐,即一般高,一样高。
回首:
回头,低头看。
译文
站在华山顶山,只有蓝天在我们的头顶,远远近近的山都在我们的脚下,没有哪座山能与华山一样高一样齐的。
抬头看去,看到太阳离我们那么近,回过头看,一朵朵白云低低的飘在山腰间。
长歌行
汉乐府
青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海,何时复西归。
少壮不努力,老大徒伤悲。
注释
长歌行:
汉乐府曲调名。
葵:
冬葵,我国古代重要蔬菜之一,可入药。
晞:
天亮,引申为阳光照耀。
阳春:
温暖的春天。
布:
布施,给予。
德泽:
恩惠。
秋节:
秋季。
焜黄:
形容草木凋落枯黄的样子。
华:
同“花”。
衰:
为了押韵,这里可以按古音读作"cuī"。
徒:
白白的
百川:
河流。
译文
早晨,园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。
春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。
常常担心肃杀的秋天来到,花和叶都变黄衰败了。
千万条大河奔腾着向东流入大海,什么时候才能再向西流回来?
如果年轻力壮的时候不知道图强,到了老年头发花白,一事无成,悲伤也没用了。
青松
陈毅
大雪压青松,
青松挺且直。
要知松高洁,
待到雪化时。
意思:
诉尽了青松高洁耐寒的品格,也道尽它傲然决绝的风骨。
“青松挺且直”,风雪中的青松有一种凛然的浩气,它沉淀了岁月飞扬的热情,象征着陈毅磊落的胸襟,那种雄气蓬勃的张力,与世抗衡的凌厉,令人刻骨惊心,肃然起敬.
本诗写于新中国历史上自然灾害最严重的时期,有托物言志的意思。
滁州西涧
韦应物
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
注解
1、滁州:
在今安徽滁县以西。
2、西涧:
在滁县城西,俗名称上马河。
3、幽草:
幽谷里的小草。
译文
我怜爱生长在涧边的幽草,
涧上有黄鹂在深林中啼叫。
春潮伴着夜雨急急地涌来,
渡口无人船只随波浪横漂。
峨眉山月歌
唐李白
峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。
夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。
注释
峨眉山:
在今四川峨眉山市西南。
半轮秋:
半圆的秋月,即上弦月或下弦月。
影:
月光。
平羌:
江名,即今青衣江,在峨眉山东北。
源出四川芦山,流经乐山汇入岷江。
夜:
今夜。
发:
出发。
清溪:
指清溪驿,在四川犍为峨眉山附近。
三峡:
指长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡,今在四川、湖北两省的交界处。
一说指四川乐山的犁头、背峨、平羌三峡,清溪在黎头峡的上游。
君:
指峨眉山月。
一说指作者的友人。
下:
顺流而下。
渝州:
今重庆一带。
译文
峨眉山上,半轮明月高高地挂在山头,月亮倒映在平羌江那澄澈的水面。
夜里我从清溪出发奔向三峡,到了渝州就能看到你(峨眉山上的月亮)了,多么思念你啊!
四年级下册课内:
独坐敬亭山
唐李白
众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,唯有敬亭山。
注释
(1)敬亭山:
在今安徽宣城市北。
《元和郡县志》记载:
“在宣城县北十里。
山有万松亭、虎窥泉。
”《江南通志》卷一六宁国府:
“敬亭山在府城北十里。
府志云:
古名昭亭,东临宛、句二水,南俯城闉,烟市风帆,极目如画。
”
(2)尽:
没有了。
(3)孤云:
陶渊明《咏贫士诗》中有“孤云独无依”的句子。
朱谏注:
“言我独坐之时,鸟飞云散,有若无情而不相亲者。
独有敬亭之山,长相看而不相厌也。
”
(4)独去闲:
独去,独自去。
闲,形容云彩飘来飘去,悠闲自在的样子。
孤单的云彩飘来飘去。
(5)厌:
满足。
译文
鸟儿们飞得没有了踪迹,天上飘浮的孤云也不愿意留下,慢慢向远处飘去。
只有我看着高高的敬亭山,敬亭山也默默无语地注视着我,我们谁也不会觉得满足。
谁能理解我此时寂寞的心情,只有这高大的敬亭山了。
望洞庭
唐刘禹锡
湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。
遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。
注释
1.洞庭:
湖名,在湖南省。
2.和:
和谐,这里指水色与月光融为一体。
3.潭面:
指湖面。
镜未磨:
古人的镜子用铜制作、磨成。
这里一说是水面无风,波平如镜;一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜面没打磨时照物不清楚。
两说均可。
4.白银盘:
形容洞庭湖。
青螺:
一种青黑色的螺形的墨,古代妇女用以画眉。
这里是用来形容洞庭湖中的君山。
译文
洞庭湖的水光与秋月交相融和,
水面波平浪静就好像铜镜未磨。
远远望去洞庭湖山水一片翠绿,
恰似白银盘子托着青青的田螺。
忆江南乡
唐白居易
江南好,
风景旧曾谙。
日出江花红胜火,
春来江水绿如蓝。
能不忆江南。
注释
1.谙:
熟悉。
2.红胜火:
颜色鲜红胜过火焰。
3.蓝:
蓝草,一种植物,它的叶子可以用来制作青色的颜料。
【翻译】江南的风景多么美好,如画的风景久已熟悉。
太阳从江面升起时江边的鲜花比火红,春天到来时碧绿的江水象湛蓝的蓝草。
怎能叫人不怀念江南?
乡村四月
宋翁卷
绿遍山野白满川,
子规声里雨如烟。
乡村四月闲人少,
才了蚕桑又插田。
注释
白满川--指河流里的水色映着天光。
川:
山原,平地,河流。
子规——杜鹃鸟。
才了——刚刚。
山野——山陵和原野。
蚕桑--种桑养蚕。
了——结束。
如——好像。
译文
山陵、原野间草木茂盛,远远望去,一片葱郁。
稻田里的色彩与天光交相辉映,满目亮白。
杜鹃声声啼叫,天空中烟雨蒙蒙,大地一片欣欣向荣。
四月到了,农民都开始忙起了活儿,村里没有一个人闲着。
他们刚刚结束了种桑养蚕的事情又开始插秧了。
四时田园杂兴
宋范成大
昼出耘田夜绩麻,
村庄儿女各当家。
童孙未解供耕织,
也傍桑阴学种瓜。
注释
1.杂兴:
随兴写来,没有固定题材的诗篇。
2.耘田:
除草。
3.绩麻:
把麻搓成线。
4.各当家:
各人都担任一定的工作。
5.未解:
不懂。
6.供:
从事,参加。
赏析
《四时田园杂兴》是诗人退居家乡后写的一组大型的田家诗,共六十首,描写农村春、夏、秋、冬四个季节的景色和农民的生活,同时也反映了农民遭受的剥削以及生活的困苦。
这是其中的一首,描写农村夏日生活中的一个场景。
首句“昼出耘田夜绩麻”是说:
白天下田去除草,晚上搓麻线。
“耘田”即除草。
初夏,水稻田里秧苗需要除草了。
这是男人们干的活。
“绩麻”是指妇女们在白天干完别的活后,晚上就搓麻线,再织成布。
这句直接写劳动场面。
次句“村庄儿女各当家”,“儿女”即男女,全诗用老农的口气,“儿女”也就是指年轻人。
“当家”指男女都不得闲,各司其事,各管一行。
第三句“童孙未解供耕织”,“童孙”指那些孩子们,他们不会耕也不会织,却也不闲着。
他们从小耳濡目染,喜爱劳动,于是“也傍桑阴学种瓜”,也就在茂盛成阴的桑树底下学种瓜。
这是农村中常见的现象,却颇有特色。
结句表现了农村儿童的天真情趣。
诗人用清新的笔调,对农村初夏时的紧张劳动气氛,作了较为细腻的描写,读来意趣横生。
渔歌子
唐张志和
西塞山前白鹭飞,
桃花流水鳜鱼肥。
青箬笠,绿蓑衣,
斜风细雨不须归。
注释
1.西塞山:
在浙江省湖州市西面。
2.白鹭:
一种水鸟。
3.桃花流水:
桃花盛开的季节正是春水盛涨的时候,俗称桃花汛或桃花水。
4.箬笠:
竹叶编的笠帽。
5.蓑衣:
用草或棕编制成的雨衣。
赏析
这首词描写了江南水乡春汛时期捕鱼的情景。
有鲜明的山光水色,有渔翁的形象,是一幅用诗写的山水画。
首句“西塞山前白鹭飞”,“西塞山前”点明地点,“白鹭”是闲适的象征,写白鹭自在地飞翔,衬托渔父的悠闲自得。
次句“桃花流水鳜鱼肥”意思是说:
桃花盛开,江水猛涨,这时节鳜鱼长得正肥。
这里桃红与水绿相映,是表现暮春西塞山前的湖光山色,渲染了渔父的生活环境。
三四句“青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归”,描写了渔父捕鱼的情态。
渔父戴青箬笠,穿绿蓑衣,在斜风细雨中乐而忘归。
“斜风”指微风。
全诗着色明丽,用语活泼,生动地表现了渔父悠闲自在的生活情趣。
使至塞上
唐王维
单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠孤烟直,长河落日圆。
萧关逢侯骑,都护在燕然。
注释
①使至塞上:
奉命出使边塞。
这是一首五言律诗,选自《全唐诗》(中华书局1960年版),是737年(开元二十五年)王维以监察御史从军赴凉州途中所作。
②使:
出使。
③单车:
一辆车,这里形容这次出使时随从不多。
④问边:
到边塞去察看,指慰问守卫边疆的官兵。
⑤属国:
一指少数民族附属于汉族朝廷而存其国号者。
汉、唐两朝均有一些属国。
二指官名,秦汉时有一种官职名为典属国,苏武归汉后即授典属国官职。
唐人有时以“属国”代称出使边陲的使臣。
⑥居延:
地名,汉代称居延泽,唐代称居延海,在今内蒙古额济纳旗北境。
又西汉张掖郡有居延县(参《汉书·地理志》),故城在今社员济纳旗东南。
又东汉凉州刺史部有张掖居延属国,辖境在居延泽一带。
此句一般注本均言王维路过居延。
然而王维此次出使,实际上无需经过居延。
因而林庚、冯沅君主编《中国历代诗歌选》认为此句是写唐王朝“边塞的辽阔,附属国直到居延以外。
”
⑦征蓬:
随风飘飞的蓬草,此处为诗人自喻。
⑧归雁:
因季节是春天,雁北飞,故称"归雁入胡天",也是诗人自喻。
⑨大漠:
大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠。
孤烟:
赵殿成注有二解:
一云古代边防报警时燃狼粪,“其烟直而聚,虽风吹之不散”。
二云塞外多旋风,“袅烟沙而直上”。
据后人有到甘肃、新疆实地考察者证实,确有旋风如“孤烟直上”。
又:
孤烟也可能是唐代边防使用的平安火。
《通典》卷二一八云:
“及暮,平安火不至。
”胡三省注:
“《六典》:
唐镇戍烽候所至,大率相去三十里,每日初夜,放烟一炬,谓之平安火。
”
⑩长河:
黄河。
⑾萧关:
古关名,故址在今宁夏固原东南。
⑿侯骑:
负责侦察、通讯的骑兵。
王维出使河西并不经过萧关,此处大概是用何逊诗“候骑出萧关,追兵赴马邑”之意,非实写。
⒀都护:
官名。
唐朝在西北置安西、安北等六大都护府,每府派大都护一人,副都护二人,负责辖区一切事务。
⒁燕然:
古山名,即今蒙古国杭爱山。
这里代指前线。
《后汉书·窦宪传》:
宪率军大破单于军,“遂登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功,纪汉威德,令班固作铭。
”此两句意谓在途中遇到候骑,得知主帅破敌后尚在前线未归。
⒂烟:
烽烟,报警时点的烟火
译文
(我)轻车简从要视察边疆,要去的地方远过居延。
(我)像蓬草飘出了汉塞,像归雁飞入了北方的天空。
大沙漠中孤烟直上,黄河边上落日正圆。
走到萧关恰好遇见骑马的侦察兵,前敌统帅正在燕然前线。
《将至桐城》
清王士桢
溪路行将尽,初过北峡关。
几行红叶树,无数夕阳山。
乡信凭黄耳,归心放白鹇。
龙眠图画里,安得一追攀。
题释:
所谓“将至”,是说作者即将到达目的地桐城县城(今安徽省桐城市)。
当时作者已越过北峡关,身在桐城北境的大关镇(北峡关所在),距县城约40里。
桐城是桐城派的故乡,历来人才辈出,北宋大画家李公麟(龙眠居士)、一代名臣左光斗、明末四公子之一的方以智、清代父子双宰相张英、张廷玉、一代才子戴名世、桐城派代表人物方苞、刘大櫆、姚鼐、一代名伶严凤英等均是桐城人。
登快阁
宋黄庭坚
痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。
落木千山天远大,澄江一道月分明。
朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。
万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。
注释
[1]快阁在吉州太和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。
此诗作于元丰五年(1082)作者任太和令时。
[2]痴儿:
作者自指。
《晋书·傅咸传》载杨济与傅咸书云:
“天下大器,非可稍了,而相观每事欲了。
生子痴,了官事,官事未易了也,了事正作痴,复为快耳。
”这是当时的清谈家崇尚清谈,反对务实的观点,认为一心想把官事办好的人是“痴”,黄庭坚这里反用其意,以“痴儿”自许。
[3]东西:
东边和西边。
指在阁中四处周览。
[4]“朱弦”句:
《吕氏春秋·本味》:
“钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
”朱弦:
这里指琴。
佳人:
美人,引申为知己、知音。
[5]“青眼”句:
《晋书·阮籍传》:
“(阮)籍又能为青白眼,见礼俗之士,以白眼对之。
及嵇喜来吊,籍作白眼,喜不怿而退。
喜弟康闻之,乃赍酒挟琴造焉,籍大悦,乃见青眼。
”青眼:
即黑眼珠,指正眼看人。
聊:
姑且。
[6]与白鸥盟:
据《列子·黄帝》:
“海上之人有好沤(鸥)鸟者,每旦之海上从沤鸟游,沤鸟之至者,百住而不止。
其父曰:
‘吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来吾玩之。
’明日之海上,沤鸟舞而不下也。
”后人以与鸥鸟盟誓表示毫无机心,这里是指无利禄之心,借指归隐。
[7]倚:
倚靠
[8]落木:
落叶
[9]弄:
演奏
译文
我并非大器,只会敷衍官事,忙碌了一天了,趁着傍晚雨后初晴,登上快阁来放松一下心情。
举目远望,时至初冬,万木萧条,天地更显得阔大。
而在朗朗明月下澄江如练分明地向远处流去。
友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只有见到美酒,眼中才流露出喜色。
想想人生羁绊、为官蹭蹬,还真不如找只船坐上去吹着笛子,漂流到家乡去,在那里与白鸥做伴逍遥自在岂不是更好的归宿。
鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽
宋辛弃疾
陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些。
平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。
山远近,路横斜,青旗沽酒有人家。
城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。
译文
陌上柔桑破嫩芽-野地里柔软的桑条上冒出了嫩芽。
陌:
田野小路。
东邻蚕种已生些-东头邻居的蚕种已经孵化出一些小蚕了。
平冈细草鸣黄犊-平坦的山坡上,黄毛小牛在那里吃草,不时发出叫声。
斜日寒林点暮鸦-夕阳照在带有寒意的树林上,投宿的乌鸦又点缀着寒林的景色。
青旗沽酒有人家-这里也有挂旗卖酒的小酒店。
青旗:
卖酒的招牌。
愁风雨-害怕风雨吹打。
春在溪头荠菜花-白色的荠菜花开满溪头,大好的春光就在这里
四年级补充:
1、有子曰:
“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。
君子务本,本立而道生。
孝弟也者,其为仁之本与!
”
注解:
有子说:
“做人孝敬父母,尊重兄长,而喜欢冒犯上司的人,是很少的;不喜欢冒犯上司而喜欢造反作乱的人,从没有过。
有德之人专注于为人之根本,根本建立好了,为人之道也就此而生了。
孝敬父母、尊重兄长,正是‘仁’的根本!
”
2、子曰:
“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。
”
孔子说:
“治理大国,不但要慎重地处理事情而且要忠诚,不但要计划好财政而且还要爱惜人才,役使人民要依照时节。
”
3、子曰:
弟子入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众,而亲仁。
行有馀力,则以学文。
【译文】
孔子说:
“弟子们在父母跟前,就孝顺父母;出门在外,要顺从师长,言行要谨慎,要诚实可信,寡言少语,要广泛地去爱众人,亲近那些有仁德的人。
这样躬行实践之后,还有余力的话,就再去学习文献知识。
”
4、子夏曰:
“贤贤易色;事父母能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。
虽曰未学,吾必谓之学矣。
”
译文:
子夏曰:
“对妻子,重品德,不重容貌;侍奉爹娘,能尽心竭力;服侍君上,能豁出性命;【译文】
5、子曰:
“君子不重则不威,学则不固.主忠信,无友不如己者,过则勿惮改。
”
孔子说:
“君子不庄重就没有威严,学习也不能巩固。
要坚持忠诚和信用,不要和不如自己的人交朋友。
有了过错要不怕改正。
”
6、子禽问于子贡曰:
“夫子至于是邦也,必闻其政,求之与?
抑与之与?
”子贡曰:
“夫子温、良、恭、俭、让以得之。
夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?
”
【译文】
子禽问子贡说:
“老师到了一个国家,总是预闻这个国家的政事。
(这种资格)是他自己求得呢,还是人家国君主动给他的呢?
”子贡说:
“老师温良恭俭让,所以才得到这样的资格,(这种资格也可以说是求得的),但他求的方法,或许与别人的求法不同吧?
”
7、子曰:
“父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣。
”
孔子说;“当他父亲在世的时候,(因为他无权独立行动),要观察他的志向;在他父亲死后,要考察他的行为;若是他对他父亲的合理部分长期不加改变,这样的人可以说是尽到孝了。
”同朋友交往,说话诚实守信。
这种人,虽说没学习过,我一定说他已经学习过了。
”
8、《浪淘沙》九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。
如今直上银河去,同到牵牛织女家。
译文:
万里黄河弯弯曲曲挟带着泥沙,
波涛滚滚如巨风掀簸来自天涯。
现在可以沿着黄河直上银河去,
我们一起去寻访牛郎织女的家。