电影美国队长3剧本台词中英文对照.doc

上传人:wj 文档编号:6907045 上传时间:2023-05-10 格式:DOC 页数:195 大小:737KB
下载 相关 举报
电影美国队长3剧本台词中英文对照.doc_第1页
第1页 / 共195页
电影美国队长3剧本台词中英文对照.doc_第2页
第2页 / 共195页
电影美国队长3剧本台词中英文对照.doc_第3页
第3页 / 共195页
电影美国队长3剧本台词中英文对照.doc_第4页
第4页 / 共195页
电影美国队长3剧本台词中英文对照.doc_第5页
第5页 / 共195页
电影美国队长3剧本台词中英文对照.doc_第6页
第6页 / 共195页
电影美国队长3剧本台词中英文对照.doc_第7页
第7页 / 共195页
电影美国队长3剧本台词中英文对照.doc_第8页
第8页 / 共195页
电影美国队长3剧本台词中英文对照.doc_第9页
第9页 / 共195页
电影美国队长3剧本台词中英文对照.doc_第10页
第10页 / 共195页
电影美国队长3剧本台词中英文对照.doc_第11页
第11页 / 共195页
电影美国队长3剧本台词中英文对照.doc_第12页
第12页 / 共195页
电影美国队长3剧本台词中英文对照.doc_第13页
第13页 / 共195页
电影美国队长3剧本台词中英文对照.doc_第14页
第14页 / 共195页
电影美国队长3剧本台词中英文对照.doc_第15页
第15页 / 共195页
电影美国队长3剧本台词中英文对照.doc_第16页
第16页 / 共195页
电影美国队长3剧本台词中英文对照.doc_第17页
第17页 / 共195页
电影美国队长3剧本台词中英文对照.doc_第18页
第18页 / 共195页
电影美国队长3剧本台词中英文对照.doc_第19页
第19页 / 共195页
电影美国队长3剧本台词中英文对照.doc_第20页
第20页 / 共195页
亲,该文档总共195页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

电影美国队长3剧本台词中英文对照.doc

《电影美国队长3剧本台词中英文对照.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《电影美国队长3剧本台词中英文对照.doc(195页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

电影美国队长3剧本台词中英文对照.doc

17

00:

01:

10,390-->00:

01:

11,870

渴望

Longing

18

00:

01:

13,670-->00:

01:

14,880

生锈

Rusted

19

00:

01:

15,300-->00:

01:

16,430

十七

Seventeen

20

00:

01:

16,850-->00:

01:

18,050

黎明

Daybreak

21

00:

01:

19,110-->00:

01:

20,270

火炉

Furnace

22

00:

01:

21,410-->00:

01:

22,490

Nine

23

00:

01:

23,130-->00:

01:

24,560

善良

Benign

24

00:

01:

25,690-->00:

01:

27,580

回祖国

Homecoming

25

00:

01:

28,450-->00:

01:

29,600

One

26

00:

01:

31,330-->00:

01:

32,670

火车货车车厢

Freightcar

27

00:

01:

40,900-->00:

01:

42,380

早上好士兵

Goodmorning,Soldier.

28

00:

01:

44,620-->00:

01:

46,720

愿意服从

Readytocomply.

29

00:

01:

47,210-->00:

01:

48,900

我有个任务要交给你

Ihaveamissionforyou.

30

00:

01:

50,670-->00:

01:

52,610

制裁和取回

Sanctionandextract.

31

00:

01:

52,950-->00:

01:

54,440

不留活口

Nowitnesses.

32

00:

02:

35,550-->00:

02:

37,310

干得好士兵

WelldoneSoldier.

33

00:

03:

07,310-->00:

03:

11,640

拉各斯

34

00:

03:

12,080-->00:

03:

14,730

现今

35

00:

03:

22,070-->00:

03:

23,480

你看见什么了

Alright,whatdoyousee?

36

00:

03:

23,940-->00:

03:

25,580

普通的片区巡警

Standardbeatcops.

37

00:

03:

27,070-->00:

03:

28,440

小警局

Smallstation.

38

00:

03:

29,280-->00:

03:

31,850

警察局

39

00:

03:

30,800-->00:

03:

32,170

街区安静

Quietstreet.

40

00:

03:

32,640-->00:

03:

34,020

是个不错的目标

It'sagoodtarget.

41

00:

03:

34,190-->00:

03:

36,290

南角有台自动取款机也就是说

There'sanATMinthesouthcorner,whichmeans...

42

00:

03:

36,290-->00:

03:

37,290

有摄像头

Cameras.

43

00:

03:

37,500-->00:

03:

39,220

两条交叉街道都是单行的

Bothcrossstreetsareoneway.

44

00:

03:

39,380-->00:

03:

41,470

不算是很好的逃跑路线

Socompromisedescaperoutes.

45

00:

03:

41,040-->00:

03:

44,090

警局被抢

46

00:

03:

41,770-->00:

03:

43,220

也就是说我们的目标不在乎被看到

Meansourguydoesn'tcareaboutbeingseen

47

00:

03:

42,930-->00:

03:

45,680

武器被出售给恐怖分子

48

00:

03:

43,220-->00:

03:

45,520

也不怕在逃跑时造成混乱

heisn'tafraidtomakeamessonthewayout.

49

00:

03:

45,710-->00:

03:

47,920

看到半个街区外的那辆逍遥了吗

YouseethatRangeRoverhalfwayuptheblock?

50

00:

03:

47,920-->00:

03:

50,060

看到了红色那辆吗还不错

Yeah,theredone.It'scute.

51

00:

03:

50,060-->00:

03:

51,060

而且是防弹的

It'salsobulletproof,

52

00:

03:

51,060-->00:

03:

52,580

意味着是私人保安

whichmeansprivatesecurity,

53

00:

03:

52,580-->00:

03:

53,580

也意味着更多枪

whichmeansmoreguns,

54

00:

03:

53,580-->00:

03:

56,510

意味着会让某些人更加头疼比如我们

whichmeansmoreheadachesforsomebody,probablyus.

55

00:

03:

56,620-->00:

03:

58,990

你们知道我能用意念移动物体吧

YouguysknowIcanmovethingswithmymind,right?

56

00:

03:

58,990-->00:

04:

01,760

小心谨慎必须成为你的本能

Lookingoveryourshoulderneedstobecomesecondnature.

57

00:

04:

02,540-->00:

04:

05,060

有人跟你说过你有点多疑吗

Anybodyevertellyou,you'realittleparanoid.

58

00:

04:

05,070-->00:

04:

07,310

没当面说过怎么你听到什么了吗

Nottomyface.Why,didyouhearsomething?

59

00:

04:

07,310-->00:

04:

08,920

伙计们精神集中点

Eyesontarget,folks.

60

00:

04:

08,930-->00:

04:

10,830

这是半年来最可靠的关于朗姆洛的线索了

It'sthebestleadwe'veonRumlowin6months.

61

00:

04:

10,830-->00:

04:

12,170

我可不想跟丢了

Idon'twanttolosehim.

62

00:

04:

12,170-->00:

04:

14,160

如果他看到我们那就不是问题了

Ifheseesuscomingthatwon'tbeaproblem,

63

00:

04:

14,160-->00:

04:

15,680

他算是恨死我们了

hekindofhatesus.

64

00:

04:

19,180-->00:

04:

21,630

山姆看到那辆垃圾车了吗

Sam,seethatgarbagetruck?

65

00:

04:

22,250-->00:

04:

23,260

追踪它

Tagit.

66

00:

04:

41,930-->00:

04:

43,220

进行X光扫描

GivemeX-ray.

67

00:

04:

43,610-->00:

04:

45,700

重量分析货物重13825公斤

68

00:

04:

44,710-->00:

04:

47,480

最大载重

69

00:

04:

46,690-->00:

04:

47,470

轮廓扫描

70

00:

04:

48,090-->00:

04:

51,250

卡车达到了最大载重驾驶员有枪

Thattruck'sloadedformaxweight,andthedriver'sarmed.

71

00:

04:

51,250-->00:

04:

52,780

-是辆冲撞车-行动

-It'sabattlingram.-Gonow.

72

00:

04:

52,780-->00:

04:

53,740

怎么了

What?

73

00:

04:

54,410-->00:

04:

55,830

他的目标不是警察局

He'snothittingthepolice.

74

00:

04:

58,430-->00:

05:

01,430

传染性疾病研究所

75

00:

05:

59,750-->00:

06:

02,080

防弹衣都是AR15

Bodyarmor.AR15s

76

00:

06:

02,080-->00:

06:

03,640

发现七名敌人

Imake7hostiles.

77

00:

06:

12,390-->00:

06:

13,640

还剩五个

Imake5.

78

00:

06:

19,360-->00:

06:

20,320

山姆

Sam.

79

00:

06:

23,860-->00:

06:

24,760

四个

4.

80

00:

06:

28,930-->00:

06:

30,670

朗姆洛在三层

Rumlow'sonthethirdfloor.

81

00:

06:

30,780-->00:

06:

33,440

-旺达就像练习时那样-那毒体呢

-Wanda.Justlikewepractice.-Whataboutthegas?

82

00:

06:

33,440-->00:

06:

34,480

吸出来

Getitout.

83

00:

06:

51,860-->00:

06:

53,580

生物危害品

84

00:

06:

52,480-->00:

06:

53,640

装走

Packitup.

85

00:

07:

16,960-->00:

07:

17,710

发射

86

00:

07:

31,220-->00:

07:

32,320

他来了

He'shere.

87

00:

07:

35,950-->00:

07:

38,390

-朗姆洛拿走了生物武器-我这就去

-Rumlowhasabiologicalweapon.-I'monit.

88

00:

08:

13,960-->00:

08:

15,900

我不怕这招了

Idon'tworklikethatnomore.

89

00:

08:

18,830-->00:

08:

20,160

手雷来了

Fireinthehole.

90

00:

08:

26,070-->00:

08:

27,020

No!

91

00:

08:

49,700-->00:

08:

52,770

山姆他开装甲战车向北走了

Sam.He'sinanAFVheadingnorth.

92

00:

08:

57,640-->00:

08:

59,180

把这个带去机场

Takethistotheairstrip.

93

00:

08:

59,530-->00:

09:

01,980

我们跑不过他弃车

We'renotgonnaoutrunhim.Losethetruck.

94

00:

09:

09,370-->00:

09:

11,520

-你去哪和我们汇合-我们不汇合

-Whereareyougoingtomeetus?

-I'mnot.

95

00:

09:

23,340-->00:

09:

25,140

我看到四个他们分头了

Igot4,they'resplittingup.

96

00:

09:

29,930-->00:

09:

31,440

我负责左边两个

Igotthetwoontheleft.

97

00:

09:

40,140-->00:

09:

41,370

他们把装备扔了

Theyditchedtheirgear.

98

00:

09:

41,460-->00:

09:

43,760

得靠猜了只有一个人拿走了武器

It'sashellgamenow.Oneofthemhasthepayload.

99

00:

09:

49,220-->00:

09:

51,140

你在这儿呢你个混蛋

Thereyouare,yousonofabitch.

100

00:

09:

52,310-->00:

09:

54,030

这一刻我等好久了

I'vebeenwaitingforthis!

101

00:

10:

10,810-->00:

10:

11,980

东西不在他这儿

Hedoesn'thaveit.

102

00:

10:

12,830-->00:

10:

13,910

我没找到

I'mempty.

103

00:

10:

14,110-->00:

10:

15,090

闪开

Outoftheway!

104

00:

10:

54,400-->00:

10:

55,310

放下枪

Dropit.

105

00:

10:

56,160-->00:

10:

57,560

不然我就把这个扔了

OrI'lldropthis.

106

00:

10:

58,860-->00:

11:

00,790

-放下枪-他说到做到

-Dropit!

-He'lldoit!

107

00:

11:

07,930-->00:

11:

09,880

武器拿到了谢谢山姆

Payloadsecured.Thanks,Sam.

108

00:

11:

09,880-->00:

11:

11,230

别谢我

Don'tthankme.

109

00:

11:

11,410-->00:

11:

14,050

-我才不要谢那东西-他叫红翼

-I'mnotthankingthatthing.-HisnameisRedwing.

110

00:

11:

14,050-->00:

11:

16,940

-我还是不会谢它-他多可爱摸摸他吧

-I'mstillnotthankingit.-He'scute.Goahead,pethim.

111

00:

11:

23,380-->00:

11:

24,400

来啊

Comeon!

112

00:

11:

32,590-->00:

11:

35,160

这下是为了你拿大楼砸我的脸

Thisisfordroppingabuildingonmyface.

113

00:

11:

56,910-->00:

11:

58,910

考虑到种种情况我觉得我看起来还算不错

IthinkIlookprettygood,allthingsconsidered.

114

00:

11:

58,910-->00:

12:

00,070

你的买家是谁

Who'syourbuyer?

115

00:

12:

00,310-->00:

12:

01,630

他认得你

Youknowheknewyou.

116

00:

12:

02,290-->00:

12:

04,400

你那个朋友好哥们你的巴基

Youpal,yourbuddy,yourBucky.

117

00:

12:

05,970-->00:

12:

08,200

-你说什么-他记得你

-Whatdidyousay?

-Herememberedyou.

118

00:

12:

09,160-->00:

12:

12,090

我当时在场他还泪汪汪的

Iwasthere.Hegotallweepyaboutit.

119

00:

12:

13,350-->00:

12:

15,380

然后他们就又把他的脑子搅乱了

Tilltheyputputhisbrainbackintheblender.

120

00:

12:

16,050-->00:

12:

17,620

他想告诉你句话

Hewantedyoutoknowsomething.

121

00:

12:

18,010-->00:

12:

19,140

他对我说

Hesaidtome,

122

00:

12:

19,530-->00:

12:

20,940

"请转告罗杰斯"

"PleasetellRogers,"

123

00:

12:

22,170-->00:

12:

24,900

"该走的时候就得走"

"Whenyougottago,yougottago."

124

00:

12:

27,830-->00:

12:

29,210

你得随我一起来

Andyou'recomingwithme.

125

00:

12:

45,960-->00:

12:

47,000

天哪

Ohmy...

126

00:

12:

50,220-->00:

12:

52,250

山姆我们需要

Sam.Weneed...

127

00:

12:

53,250-->00:

12:

56,310

消防救援在大楼南面

Fireandrescue,onthesouthsideofthebuilding.

128

00:

12:

56,910-->00:

12:

58,370

我们得马上上去

Wegottogetuphere.

129

00:

13:

05,000-->00:

13:

11,350

尽量记住九月的美好

TrytorememberthekindofSeptember

130

00:

13:

11,920-->00:

13:

15,570

那时草地仍碧绿

Whengrasswasgreen...

131

00:

13:

16,750-->00:

13:

19,360

醒醒孩子跟你父亲告别

Wakeup,dear.Saygoodbyetoyourfather.

132

00:

13:

19,360-->00:

13:

21,280

沙发上的流浪汉是谁

Who'sthehomelesspersononthecouch?

133

00:

13:

22,420-->00:

13:

24,700

这就是我爱回家过圣诞的原因

ThisiswhyIlovecominghomeforChristmas.

134

00:

13:

24,700-->00:

13:

26,160

因为你们就要走了

Rightbeforeyouleavetown.

135

00:

13:

26,160-->00:

13:

26,960

好好说话亲爱的

Benice,dear.

136

00:

13:

26,960-->00:

13:

28,470

他出国留学好容易回来一次

He'sbeenstudyingabroad.

137

00:

13:

28,470-->00:

13:

30,500

真的吗学的哪个姑娘她叫什么

Really,whichbroad?

What'shername?

138

00:

13:

30,600-->00:

13:

31,670

坎迪斯

Candice.

139

00:

13:

32,300-->00:

13:

35,230

拜托你周一之前别把房子烧了

Domeafavour.TrynottoburnthehousedownbeforeMonday.

140

00:

13:

35,230-->00:

13:

36,340

好那就周一再烧

Okay,soit'sMonday.

141

00:

13:

36,340-->00:

13:

40,040

知道了我会据此安排我长袍派对的时间

Thatisgoodtoknow.IwillplanmyTogapartyaccordingly.

142

00:

13:

40,520-->00:

13:

41,470

你们要去哪

Where'reyougoing?

143

00:

13:

41,550-->00:

13:

44,350

你父亲要带我去巴哈马群岛渡个假

Yourfather'sflyingustotheBahamasforalittlegetaway.

144

00:

13:

44,350-->00:

13:

45,920

也许得先去一趟别处

Wemighthavetomakeaquickstop.

145

00:

13:

45,920-->00:

13:

47,580

去五角大楼吗

AtthePentagon.Right?

146

00:

13:

48,180-->00:

13:

48,930

别担心

Don'tworry.

147

00:

13:

48,930-->00:

13:

51,350

你肯定会喜欢那里餐厅的节日菜单

You'regonnalovetheholidaymenuatthecommissary.

148

00:

13:

51,350-->00:

13:

54,200

据说讽刺是衡量一个人潜力的标准

Youknow,theysaysarcasmisametricforpotential.

149

00:

13:

54,200-->00:

13:

56,100

如果真是这样你以后一定能成为一个伟人

Ifthat'strue,you'llbeagreatmansomeday.

150

00:

13:

56,100-->00:

13:

57,310

我去拿包

I'l

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 高中教育 > 语文

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2