考研英语长难句结构分析 经典100句Word格式.docx

上传人:b****4 文档编号:6921157 上传时间:2023-05-07 格式:DOCX 页数:27 大小:41.30KB
下载 相关 举报
考研英语长难句结构分析 经典100句Word格式.docx_第1页
第1页 / 共27页
考研英语长难句结构分析 经典100句Word格式.docx_第2页
第2页 / 共27页
考研英语长难句结构分析 经典100句Word格式.docx_第3页
第3页 / 共27页
考研英语长难句结构分析 经典100句Word格式.docx_第4页
第4页 / 共27页
考研英语长难句结构分析 经典100句Word格式.docx_第5页
第5页 / 共27页
考研英语长难句结构分析 经典100句Word格式.docx_第6页
第6页 / 共27页
考研英语长难句结构分析 经典100句Word格式.docx_第7页
第7页 / 共27页
考研英语长难句结构分析 经典100句Word格式.docx_第8页
第8页 / 共27页
考研英语长难句结构分析 经典100句Word格式.docx_第9页
第9页 / 共27页
考研英语长难句结构分析 经典100句Word格式.docx_第10页
第10页 / 共27页
考研英语长难句结构分析 经典100句Word格式.docx_第11页
第11页 / 共27页
考研英语长难句结构分析 经典100句Word格式.docx_第12页
第12页 / 共27页
考研英语长难句结构分析 经典100句Word格式.docx_第13页
第13页 / 共27页
考研英语长难句结构分析 经典100句Word格式.docx_第14页
第14页 / 共27页
考研英语长难句结构分析 经典100句Word格式.docx_第15页
第15页 / 共27页
考研英语长难句结构分析 经典100句Word格式.docx_第16页
第16页 / 共27页
考研英语长难句结构分析 经典100句Word格式.docx_第17页
第17页 / 共27页
考研英语长难句结构分析 经典100句Word格式.docx_第18页
第18页 / 共27页
考研英语长难句结构分析 经典100句Word格式.docx_第19页
第19页 / 共27页
考研英语长难句结构分析 经典100句Word格式.docx_第20页
第20页 / 共27页
亲,该文档总共27页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

考研英语长难句结构分析 经典100句Word格式.docx

《考研英语长难句结构分析 经典100句Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考研英语长难句结构分析 经典100句Word格式.docx(27页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

考研英语长难句结构分析 经典100句Word格式.docx

producing 

more 

commodity 

results 

reducing 

its 

cost, 

this 

will 

tend 

increase 

supply 

offered 

seller-producers, 

turn 

lower 

price 

permit 

buy 

product.

  [参考译文]另一方面,如果大量制造某种商品导致其成本下降,那么这就有可能增加卖方和制造商能提供的供给,而这也就会反过来降低价格并允许更多的消费者购买产品。

  4. 

In 

economy, 

concept 

private 

property 

embraces 

not 

only 

ownership 

productive 

but 

also 

certain 

rights, 

including 

right 

product 

or 

make 

free 

contract 

another 

individual.

  [参考译文]在美国经济中,私有财产的概念不仅包含对生产资源的所有权,也指其他一些特定的权利,如确定一个产品价格和与另一个私人个体(经济单位)自由签定合同的权利。

  5. 

At 

same 

time 

these 

computers 

record 

hours 

busiest 

employers 

most 

efficient, 

allowing 

personnel 

staffing 

assignments 

made 

accordingly. 

And 

identify 

preferred 

customers 

promotional 

campaigns.

  [参考译文]同时这些计算机记录下哪些时间是最忙的,哪些员工工作效率最高,这样就能相应地做出人员人事安排。

而且它们(计算机)也能为促销活动找到那些拥有优先权的顾客。

  6. 

Numerous 

commercial 

enterprises, 

from 

theaters 

magazine 

publishers, 

gas 

electric 

utilities 

milk 

processors, 

bring 

better 

efficient 

through 

use 

computers.

  [参考译文]不计其数的其他商业企业,从剧院到杂志出版商,从公用燃气电力设施到牛奶处理厂,都通过计算机的使用给消费者带来更好、更有效率的服务。

  7. 

Exceptional 

children 

different 

some 

significant 

way 

others 

age 

For 

develop 

full 

adult 

potential, 

education 

must 

adapted 

differences.

  [参考译文]残疾儿童在许多关键方面都与其同龄人不同。

为了让这些孩子发展其全部的成人后的潜能, 

他们的教育必须适应这些不同。

  8. 

great 

interest 

exceptional 

shown 

public 

over 

past 

three 

decades 

indicates 

strong 

feeling 

our 

society 

all 

citizens, 

whatever 

special 

conditions, 

deserve 

opportunity 

fully 

capabilities.

  [参考译文]在过去的30年中,公共教育中显示的对残疾儿童的巨大关注表明了我们社会中的一种中强烈的情绪,那就是所有的公民,不管其情况有多特殊,都应享有充分发展其能力的机会。

  9. 

It 

serves 

directly 

assist 

rapid 

distribution 

at 

reasonable 

price, 

thereby 

establishing 

firm 

home 

market 

so 

making 

possible 

provide 

export 

competitive 

prices.

  [参考译文]它(广告)能够直接帮助货物以比较合理的价格被迅速分销出去,因此可以(使公司)建立一个坚固的国内市场,同时也使以具有竞争力的价格提供出口变得可能。

  10. 

Apart 

fact 

twenty-seven 

acts 

Parliament 

govern 

terms 

advertising, 

no 

regular 

advertiser 

dare 

promote 

fails 

live 

up 

promise 

his 

advertisements.

  [参考译文]除去议会有27件法案来规范广告的条件,没有任何一个正式的广告商敢于推销一种商品却不能兑现其在广告中的承诺。

  11. 

If 

message 

were 

confined 

merely 

information 

itself 

would 

difficult 

if 

impossible 

achieve, 

even 

detail 

such 

as 

choice 

color 

shirt 

subtly 

persuasive-advertising 

wound 

boring 

one 

pay 

any 

attention.

  [参考译文]如果其信息只被局限于告知一一就广告而言,如果这不是完全不可能达到的,也是非常难做的,因为即便是一个诸如衬衫的颜色的选择这样的细节都会具有微妙的说服意味,那么广告就会如此地乏味以至于没有人会关注它。

  12. 

workers 

who 

gets 

promotion, 

student 

whose 

grades 

improve, 

foreigner 

learns 

new 

language-all 

examples 

people 

have 

measurable 

show 

there 

efforts.

  [参考译文]得到了升迁的工人们,成绩进步的学生,学会了一门新语言的外国人一一这些都是那些有可衡量的结果宋显示其努力的人们的例证。

  13. 

As 

families 

move 

away 

stable 

community, 

friends 

many 

years, 

extended 

family 

relationships, 

informal 

flow 

cut 

off, 

confidence 

available 

when 

needed 

trustworthy 

reliable.

  [参考译文]随着家庭离开他们原来稳定的社区,离开他们多年的朋友和扩展的家庭关系,非正式的信息流动被切断了,随之而去的是对在需要时能获得可靠和值得信赖的信息的信心。

  14. 

now 

has 

than 

generation, 

task 

finding 

piece 

relevant 

her 

specific 

problem 

complicated, 

time--consuming, 

sometimes 

overwhelming.

  [参考译文]现在每个人能够得到的信息比任何时代的人都多,而找到与他/她的特定问题相关的那一点信息的任务不仅复杂、耗时,有时甚至令人难以招架。

  15. 

Expertise 

can 

shared 

world 

wide 

teleconferencing, 

problems 

dispute 

settled 

without 

participants 

leaving 

homes 

and/or 

jobs 

travel 

distant 

conference 

site.

  [参考译文]通过远程会议,专家知识可以在全世界范围内被分享,而争论的问题能够得到解决,同时相关人员也不必离开他们的家庭或工作跑到一个遥远的开会地点。

  16. 

current 

passion 

compete 

against 

classmates 

clock 

produces 

two-layer 

system, 

A-types 

seem 

type 

fellows.

  [参考译文]现在这种让孩子们和其同学或时间竞争的热情导致了一个双层结构,在这个结构里面善于竞争的A类好像在某个方面要比他们B类的同辈更胜一筹。

  17. 

While 

talking 

you, 

your 

could-be 

employer 

deciding 

whether 

education, 

experience, 

qualifications 

him 

employ 

you 

"

wares"

 

abilities 

displayed 

an 

orderly 

reasonably 

connected 

manner.

  [参考译文]在跟你谈话的时候,可能成为你的雇主的人就一直在衡量你的教育、经验和其他资格是不是值得他雇用你,而你的"

商品"

和能力一定要以一种有条不紊而且合情合理的相互关联的方式被展示出来。

  18. 

Corporation 

survive 

publicly 

funded 

broadcasting 

organization, 

least 

being, 

role, 

size 

programs 

subject 

nation 

debate 

Britain.

  [参考译文]英国广播公司将作为一个公共基金支持的广播组织存在下来,至少目前会这样,但是它的角色、它的规模和它的节目现在在英国成了全国上下的讨论话题。

  19. 

was 

launched 

Government, 

invited 

anyone 

opinion 

BBC--including 

ordinary 

listeners 

viewer 

say 

good 

bad 

about 

Corporation, 

thought 

worth 

keeping.

  [参考译文]这场辩论是由政府发动的,政府请任何一个对英国广播公司有意见的人一包括普通的听众和观众一来说说这个公司好在哪里或坏在哪里,甚至要说说他们是否认为这个公司值得被保留下来。

  20. 

change 

met 

technical 

requirements 

engaging 

large 

profess 

signal 

element 

prevented 

decline 

efficiency 

commonly 

spoiled 

fortunes 

firms 

second 

third 

generation 

after 

energetic 

founders. 

[参考译文]这种变化通过引入许多的专业因素从而适应了这个新时代的技术要求,并且它(这种变化)防止了效率的降低。

这种效率的降低在精力充沛的创业者之后的第二代和第三代人(领导公司)的时候,经常会毁掉那些家族公司的财富。

  21. 

Such 

large, 

impersonal 

manipulation 

capital 

industry 

greatly 

increased 

numbers 

importance 

shareholders 

class, 

national 

life 

representing 

irresponsible 

wealth 

detached 

land 

duties 

landowners:

almost 

equally 

responsible 

management 

business.

  [参考译文]这样巨大而非个人的对资金和产业的操纵极大地增加了股东的数量和他们作为一个阶级的重要性,这是国家生活中代表不负责任的财富的一个因素,这种财富不但远离了土地和土地拥有者的责任,而且几乎同样与公司的负责任的管理毫无关系。

  22. 

Towns 

like 

Bournemouth 

East 

bourne 

sprang 

house 

comfortable"

classes 

had 

retired 

relation 

rest 

community 

except 

drawing 

dividends 

occasionally 

attending 

shareholders'

meeting 

dictate 

orders 

management.

  [参考译文]像伯恩茅斯和伊斯特本这样的城镇的涌现是为了给那些数量很多的"

舒适"

阶级提供居住场所。

这些人依赖于其丰厚收入而不工作,他们除了分红和偶尔参加一下股东大会,向管理层口授一下自己的命令之外,跟社会的其他阶层毫无瓜葛。

  23. 

shareholders"

knowledge 

lives, 

thoughts 

needs 

workmen 

employed 

company 

he 

held 

shares, 

influence 

relations 

labor 

good.

  [参考译文]这样的"

股东"

对他拥有股份的公司所雇用的工人们的生活、思想和需求一无所知,而且他们对劳资双方的关系都不会产生积极的影响。

  24. 

paid 

manager 

acting 

direct 

men 

demands, 

seldom 

familiar 

personal 

often 

under 

patriarchal 

old 

business 

passing 

away.

  [参考译文]代表公司的花钱雇来的经理与工人及其需求的关系更加直接,但是就连他对工人们也没有那种熟识的私人之间的了解。

而在现在正在消失的古老家族公司的那种更加家长式的制度下的雇主们却常常对他们的工人有这样的私人关系。

  25. 

Among 

shaping 

factors, 

single 

out 

country'

excellent 

elementary 

schools:

force 

we 

comed 

technology;

practice 

giving 

premiums 

inventors;

above 

genius 

nonverbal, 

spatial"

thinking 

things 

technological.

  [参考译文]在许多形成因素当中,我将挑选出这些:

这个国家优秀的小学教育:

欢迎新技术的劳动者们:

奖励发明者的做法;

而且最重要的是美国人在对那些技术性事物的非言语的、"

空间性的"

思考方面的天赋。

  26. 

Eugene 

Ferguson 

pointed 

out, 

technologist 

thinks 

objects 

reduced 

unambiguous 

verbal 

descriptions:

dealt 

mind 

visual, 

nonverbal 

process...The 

designer 

inventor.., 

able 

assemble 

manipulate 

minds 

devices 

yet 

do 

exist"

.

  [参考译文]正如尤金·

弗格森所指出的那样:

一个技术专家思考那些不能被简化成能被清楚的语言描述的东西。

这些东西在他的思维中是通过一种视觉的、非语言表述的过程宋处理的……设计者和发明者……能够在他们的脑中装配并操作那些还不存在的装置。

  27. 

Robert 

Fulton 

once 

wrote, 

mechanic 

should 

sit 

down 

among 

levers, 

screws, 

wedges, 

wheel, 

etc, 

poet 

letters 

alphabet, 

considering 

them 

exhibition 

thoughts, 

arrangement 

transmits 

idea"

  [参考译文]罗伯特·

法欧特曾经这样写到:

一个技师会坐在杠杆、螺丝钉、楔子、轮子等等当中,就像一个诗人沉浸在字母表的字母中,把这些字母看成自己思想的展示,在这样的展示中,每种新的次序安排都传达了--种新的思想。

  28. 

last 

chapters, 

takes 

off 

gloves 

gives 

creationists 

beating. 

He 

describes 

and, 

tactics, 

unfamiliar 

ways 

creationists, 

extent 

deception 

distortion 

may 

come 

unpleasant 

surprise.

  [参考译文]在最后三章中,他脱下手套,将神造论者好好地揍了一顿。

他描述了他们的活动和战术,而且,对于那些对神造论者的做事方式刁;

熟悉的人来说,神造论者的欺骗和扭曲事实的程度可能会令这些人有一种不快的诧异。

  29. 

On 

dust 

jacket 

fine 

book, 

Stephen 

Jay 

Gould 

says:

This 

book 

stands 

reason 

itself."

does-and 

well 

judge 

creationism/evolution 

debate.

  [参考译文]在这本杰出的书的外纸封面上,史蒂芬·

杰伊·

古尔德写道:

这本书本身就代表理性。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > PPT模板 > 商务科技

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2