航运行业常用英语Word格式.docx
《航运行业常用英语Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《航运行业常用英语Word格式.docx(35页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
货网
cargonet
载货作业
cargooperation
载货图;
货物装载图
cargoplan[=cargostowageplan;
stowageplan]
货量摊配
cargopool;
freighttonspool
[装卸货]舷门;
港埠货物;
货物港
cargoport
收货人
cargoreceiver;
consignee
吊货索具cargosling;
cargowirerunner;
ship'
stackle
货物防护板
cargosparring
货物检验
cargosurvey
货载投标
cargotender
货柜
cargovan
货物分配协定
cargo-sharingarrangement
装卸监督
cargo-watch
适载性;
适载能力
cargoworthiness
木匠
carpenter
海上货物运送法;
海上货物[运送]条例CarriageofGoodsbySeaAct{=COGSA;
CofGAct;
CofGSAct}
运送人;
运送船;
运输船;
载波;
载子;
导轮
carrier{=CARR}
运送船保留额
carrier'
sallowance
运送人载货证券
sB/L
运送人负责内陆运输业
shaulage
运送人免责事项
simmunities
[装]载量;
载运能力;
养殖容量
carryingcapacity
承运船;
搬运船;
载货船舶
carryingvessel
搬运费
cartage;
handlingcharges
数目;
号数
casenumber[=number]
箱装货
casedcargo
副水手长
cassab;
coxswain
乘船遭难者;
乘船遇难者;
流落荒岛;
自动毁船
castaway[=castaway]
船离岸边;
遗弃之人或物
cast-off
牲畜运送船;
牲口船
cattlecarrier[=cattleship]
运牲畜装置
cattlefittings
牲畜船
cattleship
填隙;
填缝
caulking
不能控制之原因
causebeyondcontrol
水泥运输船;
水泥运送船
cementcarrier
完载证明
Certificateforcompletion
消毒证明书
Certificateofdisinfection
所有权状;
所有权证书;
登记证书
certificateofownership
签证舱单
certifiedmanifest
责任终止及留置权条款
cesser&
lienclause
止付佣船费条款
cesserofhireoroff-hireclause
拼装/拼拆
CFS/CFS
拼装/整拆
CFS/CY
吊[货]链
chainsling
租回船;
佣回船
charterbackship
佣船营利基数
charterbase
租船契约代号;
佣船契约代号
chartercode
佣船佣金
chartercommission
佣船费;
租金
charterhire
佣船市场
chartermarket
佣船载货证券
charterpartyB/L
租船契约;
佣船契约
charterparty{=C/P}
佣船运价
charterrate
租佣业务
chartertraffic
租入;
佣入
charter-in
租出;
佣出
charter-out
佣船费
charterage
租船准所有人;
佣船准所有人
charteredowner
佣船人
charterer
租船人之代理人;
佣船人之代理人
charterer'
sagent
租船人责任;
佣船人责任
sliability
佣船人市场
smarket
租方选定;
佣方选定
soption
租船人负担风险;
佣船人负担风险
srisk
佣船人破产
charterersinsolvency
租船代理人;
佣船代理人
charteringagent
佣船奖金
charteringbonus
租船经纪人;
佣船经纪人
charteringbroker
租船期间;
佣船期间
charteringperiod
租船术语;
佣船术语;
租船条件;
佣船条件
charteringterms
车架搬运货柜方式
chassissystem
正厨
chef
轮机长;
总工程师
chiefengineer
冷存货;
寒冻货
chilledcargo
碎落
chippedoff
命名典礼
christening
货值、保险费及运费之价额
CIFvalue
民变
civilcommotion
民争
civilstrife
内战
civilwar
索赔;
理赔;
债权
claim
理赔统计
claimstatistic
索赔人;
债权人
claimant
索赔代理人
claimsagent
船级维持证书
classmaintenancecertificate
分等运价;
等级费率
classrate
不洁载货证券;
有批注的载货证券
clausedB/L[=dirtyB/L;
foulB/L;
uncleanB/L]
清洁载货证券
cleanB/L
洁净货
cleancargo
常例佣船契约
cleancharter
无批注船上收货单
cleanM/R
清油
cleanoil
无瑕收货单
cleanreceipt
清油轮;
轻油船;
净油船
cleantanker
净日数
cleardays
出口结关证书
clearancecertificate;
clearancecustomscertificate
出港许可
clearancepermit
结关出口
clearanceport
封闭港
closeport
结关日
closingdate
船舶共有人
co-owner;
co-ownerofship
加煤港
coalingport
沿海贸易
coastingtrade
沿海运输
coastwisetransport
折迭式货柜
collapsiblecontainer
托收银行
collectingbank
煤业假日
collieryholidays
煤运装船时限表
collieryscale
煤运次序
collieryturn
煤业工作日
collieryworkingday
复合运输
combinedtransport
复合运送载货证券
combinedtransportbilloflading;
combinedB/L
复合运送单据
combinedtransportdocument{=CTD}
复合运送[经营]人
combinedtransportoperator{=CTO}
商务责任
commercialfunctions
商运
commercialservice
佣金;
服役
commission
委任代理人
commissionagent
经付佣金
commissionpastus
混杂不清货
commixtionandunidentifiablecargo
个别货品运价
commodityrate
公共运送人;
运输业者
commoncarrier
定期票
communicationticket
[船员]配额;
员额
complement
满载货;
混载货[物]
completingcargo
优待票
complimentaryticket
混合货柜船
conbinationcontainership
隐蔽之损害
concealeddamage
承受人
concessionaire
确定证据
conclusiveevidence
状况检验
conditionsurvey
条件背书
conditionalendorsement
公量重量
conditionedweight
航运同盟联合会员
conferenceassociatedmember
同盟船;
加盟运送人
conferencecarrier
航运同盟完全会员
conferencefullmember
航运同盟会员
conferencemember
航运同盟正会员
conferenceregularmember
航运同盟运价表
conferencetariff
接运人
connectingcarrier
连续自然日
consecutiveorrunningday
连续航次
consecutivevoyage
从商损失;
从属损失
consequentialloss
浚港捐
conservancydues
受货人;
受货单位
托运货物;
托运;
发货;
寄售
consignment
委托代理条款
consignmentclause
托运人;
发货人;
寄售人
consignor
拼装业者
consolidator
航业集团
consortia
固定成本
constantcost;
fixedcost
造船贷款
constructionloan
造船准备基金
constructionreservefund
推定交货
constructivedelivery
领事签证费
consularinvoice;
consulage;
consularcharge
遣返乘客
consularpassenger
消耗性物料;
消耗量
consumablestore
货柜;
货柜船
container
货柜场
containerbase;
containerterminal;
containeryard{=CY}
货柜验收单
containerinterchangereport
货柜运送单
containernote
平车载货柜
containeronflatcar{=COFC}
货柜服务费
containerservicecharge
containership
货柜存放场
货柜化
containerization
内容结块
contentscaked
内容暴露
contentsexposed
内容完整
contentsintact
内容摇动有声
contentsrattlig
走私货;
违禁品
contraband
禁运品
contrabandgoods
非法贸易
contrabandtrade
契约载货证券
contractB/L
契约运送人
contractcarrier
货运契约
contractofaffreightment
海上运送契约
contractofcarriagebysea
契约运价
contractrate
契约运价制
contractratesystem
承办人;
承包人
contractor
公营运送人
controlledcarrier
适宜港
convenientport
适宜速率
convenientspeed
传统载货证券
conventionalB/L
传统货
conventionalcargo
普通包装;
习惯包装
conventionalpacking
协定税率
conventionaltariff
传统运输
conventionaltransport
换算表;
对照表
conversiontable
改装油轮
convertedtanker
可变货柜船
convertiblecontainership
煤运轮班休息日
convertingday
运送人责任期间条款
conveyanceclause
船队
convoy
厨工
cook
修补工
cooper
交运单;
委托通知
cosignmentnote
包括运费之货价
cost&
freight{=C&
F}
包括保险费之货价
insurance{=C&
I}
运输成本
costofservice
反求偿
counterclaim
副标志;
辅助标志
countermark
还价
counteroffer
计数器理货
countertally
反证
counter-proof;
disproof
辅标志
countermark
副本
counterpart
副署
countersign
对抗外籍船舶补助金
countervailingsubsidy
原地损害;
原产地损害
countrydamage{=c.d.}
包装破损
cover-torn
盖干货柜
coveredtopcontainer
裂痕
crack;
split
起重机使用费
cranage
领款通知
creditnote
creditor
船员名单
crewlist
原油
crudeoil
巡航距离;
续航力
cruisingrange
压损
crushed
容积;
按体积计算
cubageorcubature
立方容量;
立体容积
cubiccapacity
体积货
cubiccargo
立方公尺
cubicmeter{=CBM}
币值附加费
currencyadjustmentfactor{=CAF};
currencysurchange{=CS}
现行汇率
currentexchangerate
港口惯例;
港口习惯
customofport{=COP}
习惯快速装卸
customarydespatch;
customaryquickdespatch{=CQD}
报关行
customsbroker
结关费
customsclearingfee
关税
customsduties;
duty
海关准单
customspermit
海关税则
customstariff
海关仓库
customswarehouse
整装折让
CYdiscount
整装/拼拆
CY/CFS
整装/整拆
CY/CY
Oceansplayakeyroleinourdailylives.Theyareintegraltosustainabledevelopmentandanimportantfrontierforresearch.Asscientistsexploretheoceansatgreaterdepthsthaneverbefore,theycontinuetodiscovernewformsofmarinelife.Thisresearchhasgreatpotentialtoadvancehumanwell-being.
海洋在我们的日常生活中发挥着关键作用,是可持续发展的有机组成部分,是重要的科研前沿地带。
科学家正在对海洋进行前所未有的深入探索,他们不断发现新形式的海洋生物。
这一研究很有可能为人类谋取福祉。
But,ifwearetofullybenefitfromwhatoceanshavetooffer,wemustaddressthedamagingimpactsofhumanactivities.Thediversityoflifeintheoceansisunderever-increasingstrain.Over-exploitationofmarinelivingresources,climatechange,andpollutionfromhazardousmaterialsandactivitiesallposeagravethreattothemarineenvironment.Sodoesthegrowthofcriminalactivities,includingpiracy,whichhaveseriousimplicationsforthesecurityofnavigationandthesafetyofseafarers.
但是,如果我们希望充分得益于海洋所能带来的惠益,我们就必须消除人类活动产生的破坏影响。
海洋生物多样性正日益面临更大压力。
对海洋生物资源的过度开发、气候变化及有害物质和活动所致的污染,这些都对海洋环境构成严重威胁。
犯罪活动的增加,包括海盗行为,同样也是严重威胁,对航行安全和海员的安全有着严重影响。
Muchactionisalreadybeingtakenwithintheframeworkofthe1982UnitedNationsConventionontheLawoftheSea—our“constitutionfortheoceans”.Morethan15yearsaftertheConvention’sentryintoforce,itcontinuestoactasourguide.Butifwearetosafeguardthecapacityoftheoceanstoservicesociety’smanyandvariedneeds,weneedtodomuchmore.OnthissecondannualcommemorationofWorldOceansDay,IurgeGovernmentsandcitizenseverywheretoacknowledgetheenormousvalueoftheworld’soceans—anddotheirpartinensuringtheirhealthandvitality.
已开始在1982年《联合国海洋法公约》框架内采取许多行动,该公约是我们的“海洋宪法”。
该公约生效已有15年之久,但它仍是我们的行动导向。
然而,如欲保障海洋服务于人类社会多种多样需要的能力,我们还需要做更多工作。
在此世界海洋日两周年活动之际,我促请各国政府和世界各地公民认同世界各大洋的巨大价值,各尽所能,确保各大洋的健康和活力。
1.abigheadache令人头痛的事情
2.afractionof一部分
3.amatterofconcern焦点
4.aseriesof一系列,一连串aboveall首先,尤其是
5.absentfrom不在,缺席
6.abundantin富于
7.accountfor