PSC与船员的对话.docx

上传人:b****3 文档编号:7027484 上传时间:2023-05-11 格式:DOCX 页数:13 大小:25.64KB
下载 相关 举报
PSC与船员的对话.docx_第1页
第1页 / 共13页
PSC与船员的对话.docx_第2页
第2页 / 共13页
PSC与船员的对话.docx_第3页
第3页 / 共13页
PSC与船员的对话.docx_第4页
第4页 / 共13页
PSC与船员的对话.docx_第5页
第5页 / 共13页
PSC与船员的对话.docx_第6页
第6页 / 共13页
PSC与船员的对话.docx_第7页
第7页 / 共13页
PSC与船员的对话.docx_第8页
第8页 / 共13页
PSC与船员的对话.docx_第9页
第9页 / 共13页
PSC与船员的对话.docx_第10页
第10页 / 共13页
PSC与船员的对话.docx_第11页
第11页 / 共13页
PSC与船员的对话.docx_第12页
第12页 / 共13页
PSC与船员的对话.docx_第13页
第13页 / 共13页
亲,该文档总共13页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

PSC与船员的对话.docx

《PSC与船员的对话.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《PSC与船员的对话.docx(13页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

PSC与船员的对话.docx

PSC与船员的对话

PSC官员与船上人员之间的对话

PSCO:

Excuseme,areyouthesailoronduty?

对不起,你上值班水手吗

Sailor:

Yes,Iam.Whoareyoulookingfor?

是的,请问你找哪位?

PSCO:

I’mthePortStateControlOfficer.WewanttotalktoyourCaptain。

我是港口国监督官,找你们船长。

Sailor:

Accordingtoourshipsecurityplan,wouldyoupleaseshowmeyourIDcardandregisterhere?

根据我们的船舶保安计划,请出示您的证件并在这登记。

PSCO:

Ofcourse.(ShowthePSCOIDandsign)

好的,(出示证件并签名)。

Sailor:

Thankyou,sir.Hereisyourvisitorcard

谢谢,这是你的登船卡。

PSCO:

Thankyou.Pleaseshowmethewaytothecaptain’scabin。

谢谢,请带我到船长房间。

Sailor:

Thisway,please.Mindyourheadandbecarefulwithyoursteps。

这边请,当心碰头,别绊脚

thecaptain’scabin

PSCO:

Goodmorning,Captain,I’mthePortStateControlOfficer.MynameisAlexanderWhite.

早上好,船长。

我是港口国监督官,我的名字叫亚历山大。

CAPT:

Goodmorning,Mr.White.Gladtomeetyou。

早上好,怀特先生,很高兴见到你。

PSCO:

Likewise。

我也是。

CAPT:

Wouldyouliketohaveacupofteaorcoffee。

你要来一杯茶,还是咖啡。

PSCO:

Coffee,please.Now,let’sgetdowntowork.Pleasetelltheofficers,engineersandradioofficernottoleavetheeshipduringourinspection.Imayinspecttherelevantfacilitiesundertheircharges。

咖啡,谢谢。

现在我们开始工作吧,请通知驾驶员、轮机员和电报员在检查期间不要离开船,我可能检查有他们负责的相关设备。

CAPT:

Noproblem。

没问题

Ship’scertificatesanddocuments

船舶证书和文件

PSCO:

Areallrequiredcertificatesonboardvalidandrespectivelyendorsed?

船上所有要求的证书都有效并经过签注吗?

CAPT:

Yes,theyareallvalid。

是的,所有证书都有效。

PSCO:

Wouldyoupleaseshowmeallyourship’scertificates,captain?

请出示所有的船舶证书?

CAPT:

Whatcertificatedoyouwant,sir?

先生,你需要什么证书?

PSCO:

Ineedallofthestatutorycertificates.LetmechecktheInternationalLoadLine(LL)Certificate,CargoShipSafetyConstruction(SC)Certificate,CargoShipSafetyEquipment(SE)Certificate,CargoShipSafetyRadioCertificate,InternationalOilPollutionPrevention(IOPP)Certificate,DocumentofCompliance(DOC),SafetyManagementCertificate(SMC),InternationalShipSecurityCertificate(ISSC),CertificateofFitness(COF),MinimumSafeManning(MSM)document,andsoon?

所有的法定证书。

我需要检查载重线证书、货船构造安全证书、货船设备安全证书、货船无线电安全证书、国际防止油污证书、符合证明、安全管理证书、国际船舶保安证书、适装证书、最低配员证书等。

CAPT:

Hereyouare,sir,andthereistheindexofcertificates,whichmaybehelpfultoyou。

所有的证书都在这,这里还有一份证书的目录,可能对你有所帮助。

PSCO:

Thankyou

谢谢。

PSCO:

Yourship’sLoadLineCertificateexpiredafewdaysagobecausetheannualsurveyhasn’tbeencarriedout.Thusyourshipisunseaworthy,andshewillbedetainedinourport。

船舶载重线证书由于没有进行年度检验,在几天前已经过期了。

所以你的船是不适航的,将会在本港被滞留。

CAPT:

MyshipsailedfromSanFranciscotoGuangzhou.Beforedeparture,Iphonedmycompanytoinformthemthatthecertificatewouldexpire.Theownercontactedmyclassrepresentativeinyourport.Surveyorswillcomeonboardthisafternoontoconducttheannualsurvey.Ididn’tknowPortStateControlcamebeforetheClassificationSocietyinspection。

本航次我船从旧金山开往广州。

在开航前,我已经电话通知公司证书将要过期,船东已经与船级社在本港的代表处联系了,验船师将在今天下午上船进行年度检验,我没想到你们这么早就来了。

PSCO:

DoyouhavetheRecordofConditionsofAssignmentofLoadLines?

你有载重线核定勘划记录吗?

CAPT:

Ofcourse.

    当然。

PSCO:

Captain,thedateofthelastinspectionoftheship’sbottomrecordedinyourCargoShipSafetyconstructionCertificateisFeb.15,2001,whichalreadyexceeds36months.

    船长,你的货船构造安全证书记录的最近一次船底外部检查的时间是2001年2月15日,已经超过了36个月。

CAPT:

ReallyLastdry-dockingwasdoneinthisApril.Iremembertheship’sbottomsurveywascarriedoutatthattime.Maybeitisthesurveyor’snegligencethatthecertificatewasnotendorsed.

    是吗?

我船最近一次进坞是今年的4月,我记得当时已经做过船底外部检验,可能是验船师的疏忽,没有在证书上签注。

PSCO:

Ifsuchisthecase,pleaseshowmethereport.

    如果是这样的话,请出示4月份的检验报告。

CAPT:

Pleasewaitaminute.Hereyouare.

    请稍等,这就是。

PSCO:

OK,yourclasssurveyormadeamistake.YoushouldinformyourClassificationSocietytoendorsetherelevantcertificatebeforedeparture.

    好的,确实是验船师的疏忽,你必须在开航前通知你的船级社在证书上作相应的签注。

CAPT:

Sure,thankyouforremindingme.I’llinformtheClassificationSocietythroughtheagentthisafternoon.

    好的,谢谢你提醒我。

我下午将通过我的代理通知船级社。

PSCO:

Captain,IwanttoknowwhethertheWaterIngressAlarmSystem/WaterLevelDetectorofcargoholdshasbeeninstalled(forbulkcarriersonly).

    船长,我想知道货舱浸水报警装置安装了吗?

(仅适用于散装货船)?

CAPT:

Notyet.

    还没有。

PSCO:

yourlastintermediatesurveywasconductedonMarch13,2005.Inaccordancewithregulation12ofChapterⅫofSOLASConvention,theWaterIngressAlarmSystemshouldbeinstalledbeforethefirstperiodicalsurvey(Annual,IntermediateorSpecialSurvey)afterJuly1,2004.

    你上一次的中间检验是在2005年3月13日进行的。

根据SOLAS公约第Ⅻ章第12条货船浸水报警装置必须在2004年7月1日后的第一次定期检验(年度、中间或特别检验)前安装。

CAPT:

Isee.ButasperauthorizationoftheflagStategovernment,theClassificationSocietyhasissuedtheconditionalCargoShipSafetyConstructionCertificatebecauseoflackingofspareparts.Theotherpagehastherecommendationthatregulations12and13shouldbecompliedwithnolaterthanJuly12,2005.

    我明白了。

但由于缺少备件,船旗国政府已经授权船级社签发了货船安全构造证书条件证书,反面有签注要求在2005年7月12日前符合第12和13条。

PSCO:

Pleaseshowmethelastintermediatesurveyreport.

    请出示上一次中间检验的检验报告。

CAPT:

OK.

    好的。

PSCO:

PleaseshowmetheConditionEvaluationReport(CER)andThicknessMeasurementReport(foroiltankersandbulkcarriersonly).

    请出示你的状况评估报告和测厚报告(仅使用于油船和散货船)。

CAPT:

Waitamoment,please.

    请稍等一下。

PSCO:

I’mafraidyourConditionEvaluationReporthasexpired.TheCERshouldbeissuedcombinedwiththerenewalsurvey.Trytofindwhetheryouhaveanewone.

    您的状况评估报告已经过期了。

状况评估报告是结合换新检验签发的,找我看,是否还有新的。

CAPT:

Therenewalsurveywascarriedout3yearsago.Ha,Ifoundit.It’sissuedonJuly23,2002.

    上次换新检验是3年前。

哈哈,我找到了,是在2002年7月23日签发的。

PSCO:

YoursupplementoftheSEcertificate,FormE,please.

    请出示你的货船设备安全证书的附件,FormE.

CAPT:

Hereyouare.

    这就是。

PSCO:

HasyourshipalreadybeenequippedwiththeAutomaticIdentificationSystem(AIS)?

    你船装备自动识别系统了吗?

CAPT:

Yes,theAISwasfittedonboardafewmonthsago,beforethelastannualsurvey.

    几个月前,在上次年度检验前已经安装了AIS。

PSCO:

Butit’sindicatedinyourFormE.PleaseaskthesurveyortoupdateincidentalswhenheisonboardtoendorsetheSCcertificate.

    但并没有在你的FormE上记录,请在验船师上船前对货船构造安全证书进行签注时要求其顺便更正。

CAPT:

OK.

    好的。

PSCO:

Howmanyinflatableliferaftsareprovidedonboard?

    船上有几个救生筏?

CAPT:

Totallywehave5liferafts,2for15personsequippedonboardonportandstarboardsidesofL/Bdeckrespectively,additionally,oneliferaftfor6personsontheforecastle.

    我们一共有5个救生筏,救生艇甲板每舷有2个15人的筏,另外,船首楼还有一个6人筏。

PSCO:

Thecapacityofthelife-savingappliancesis32,butthecapacityofliferaftsactualonboardis30eachside.PleaseshowmetheRecordofApprovedCargoShipSafetyEquipment.

你船救生设备额定总人数是32人,但实际上每舷救生筏的总容量只有30人,请出示认可安全设备记录。

CAPT:

Hereyou.Butthisistheoriginalarrangement,andtheRecordofApprovedCargoShipSafetyEquipmentcanprovethefact.

这就是,但这原来就是这样的,而且认可安全设备记录也能证明这一点。

PSCO:

Areyousurethattheliferaftscanbetransferredfromsidetosideonasingleopendeck?

你确认救生筏能在单一开敞甲板舷对舷移动吗?

CAPT:

Yes,wehavealreadyattemptedtodothatinourabandondrill.

是的,我们在弃船演习中已经尝试过了。

PSCO:

Wouldyoupleaseshowmeyourservicingreportofallinflatableliferafts?

您能出示所有救生筏的检验证书吗?

CAPT:

Ofcourse.Hereyouare.

当然可以,这就是。

PSCO:

I’mafraidthesereportswereoverdueonemonthsago.AccordingtotheSOLASConvention.,theliferaftsshouldbeexaminedevery12months.

这些证书在1个月前已经过期了,根据SOLAS公约的规定,救生筏应每12月进行一次检验。

CAPT:

Isee.Thesurveywillbecarriedoutbeforedeparture.

我明白,我们将在开航前进行检验。

PSCO:

Captain,whattypeoffixedfireextinguishersystemisprovidedonboard?

船长,船上是哪种二氧化碳灭火系统?

CAPT:

Highpressurecarbondioxidesystem.

高压二氧化碳灭火系统。

PSCO:

Showmetheweightandblowthroughcheckreportofyourcarbondioxidesystem,please.

请出示你的二氧化碳系统的称重和吹通试验报告。

CAPT:

Hereyouare.

这就是。

PSCO:

Howmanycylindersdoyouhave?

有多少瓶?

CAPT:

80cylindersincluding2pilotbottles.

80瓶,包括2个启动瓶。

PSCO:

Doallthecylindersprotecttheengineroomandcargoholds?

所有气瓶是保护机舱和货舱的吗?

CAPT:

No,theyprotecttheengineroomonly.

不是,仅仅保护机舱。

PSCO:

Doyouhavetheexemptioncertificateofthecargoholdsregardingfixedfireextinguishersystem?

你有货舱固定灭火系统的免除证书吗?

CAPT:

Yes,ofcourse.

有。

PSCO:

Captain,whatisyourlastportofcallandnextport?

船长,您的上一个和下一个挂靠港是哪里?

CAPT:

MylastportisPortKlang,Malaysia,andnextportisSingapore

上一港是马来西亚的Klang港,下一个港是新加坡。

PSCO:

AccordingtotheseaarearestrictedbyyourCargoShipRadioSafetyCertificate,yourvesselcanexclusivelyoperateatA1+A2seaarea.BecauseyourpreviousvoyageandintendedvoyageexceedA1+A2,shewillbedetainedatthisport.

根据您的货船无线电安全证书规定的海区,你船只能在A1+A2海区航行。

由于你的上一航次和计划航次已经超出了A1+A2海区,船舶将在本港被滞留。

CAPT:

Iunderstand.CanIcommunicatewithmyownerandansweryourquestionafterawhile?

我明白。

我先联系一下船东然后再回答您,可以吗?

PSCO:

Certainly.

当然。

CAPT:

MyownerwillprovideanINMARSAT-CshipearthstationwithEGCatthisporttocomplywiththerequirementofA1+A2+A3,andarrangefortheclasssurveyoronboardtoconducttheoccasionalsurvey.

船东将在本港配备一台有EGC功能的INMARSAT-C船舶卫星地面站,以满足A1+A2+A3海区的要求,并将安排船级社的验船师上船进行临时检验。

PSCO:

WouldyoupleaseshowmetheannualtestingreportofEPIRB.

请出示应急无线电示位标的年度测试报告。

CAPT:

Justamoment.I’llaskthesecondofficertobringthereporttomycabinrightnow.Thetestwascarriedout3monthsago.

等一会,我让二副马上把报告拿到我的房间。

测试是三副三个月前做的。

PSCO:

MayIhavealookatyourshorebasemaintenanceagreementforGMDSS?

我可以看看你的GMDSS岸基维修协议吗?

CAPT:

Certainly.Hereyouare.

可以,给你。

PSCO:

AndsupplementofInternationalOilPollutionPreventionCertificate.FormB,please(foroiltankersonly).

还有国际防油污证书的附件,FormB(适用于油船)。

CAPT:

Waitaminute.

等一下。

PSCO:

I’mafraidthecertificatehassomeproblems,sincethedateofdeliveryisnotrecor

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 小学教育 > 语文

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2