船舶卫生检查记录表.docx

上传人:b****6 文档编号:7245786 上传时间:2023-05-11 格式:DOCX 页数:24 大小:22.24KB
下载 相关 举报
船舶卫生检查记录表.docx_第1页
第1页 / 共24页
船舶卫生检查记录表.docx_第2页
第2页 / 共24页
船舶卫生检查记录表.docx_第3页
第3页 / 共24页
船舶卫生检查记录表.docx_第4页
第4页 / 共24页
船舶卫生检查记录表.docx_第5页
第5页 / 共24页
船舶卫生检查记录表.docx_第6页
第6页 / 共24页
船舶卫生检查记录表.docx_第7页
第7页 / 共24页
船舶卫生检查记录表.docx_第8页
第8页 / 共24页
船舶卫生检查记录表.docx_第9页
第9页 / 共24页
船舶卫生检查记录表.docx_第10页
第10页 / 共24页
船舶卫生检查记录表.docx_第11页
第11页 / 共24页
船舶卫生检查记录表.docx_第12页
第12页 / 共24页
船舶卫生检查记录表.docx_第13页
第13页 / 共24页
船舶卫生检查记录表.docx_第14页
第14页 / 共24页
船舶卫生检查记录表.docx_第15页
第15页 / 共24页
船舶卫生检查记录表.docx_第16页
第16页 / 共24页
船舶卫生检查记录表.docx_第17页
第17页 / 共24页
船舶卫生检查记录表.docx_第18页
第18页 / 共24页
船舶卫生检查记录表.docx_第19页
第19页 / 共24页
船舶卫生检查记录表.docx_第20页
第20页 / 共24页
亲,该文档总共24页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

船舶卫生检查记录表.docx

《船舶卫生检查记录表.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《船舶卫生检查记录表.docx(24页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

船舶卫生检查记录表.docx

船舶卫生检查记录表

 

中华人民共和国出入境检验检疫

 

Entiy-ExitInspectionandQuarantineofP.R.C.

 

编号NO.

 

船舶卫生检查记录表

 

RecordingFormforSanitationInspectionoverVessels

 

船名

 

船旗

Nameofvessel___________

Flag_____________

 

登记号/IMO编号

 

Registrantion/IMONO.____________/______________

 

检查日期/时间检查地点

 

Time/dateofinspection___________Placeofinspection_____________

 

代理检查人员

 

Agent___________Inspector__________

 

检查项目

 

Items

 

inspected

 

船员和旅客

 

Crewand

 

passengers

 

厨房

 

Galley

 

要求

 

Requirements

 

1.船员、旅客健康状况良好,无传染病染疫人或染疫嫌疑人,无食物中毒事故。

Allcrewandpassengersareingood

health.Noinfectedcases,suspectsorfood-bornediseasesarereported.

 

2.船员应持有效健康证明,来自黄热病疫区的人员持有效黄热病预防接种证书。

Allcrewpossessvalidhealthcertificates.Crewandpassengersfromyellowfeverinfectedareapossessvalidyellowfevervaccinationcertificates.

 

3厨房工作人员和服务人员具有良好的卫生习惯,了解、掌握食品保存和食品制备的正确方法及要求。

Cooksandservingstaffdisplaygood

personalhygieneandareknowledgeableaboutsafefoodholdingandpreparationmethods.

 

1.有完整的日常保洁维护计划或卫生管理制度,在可能导致感染或污

染的关键部位张贴清洁维护制度或规程。

Thereisawholeschedulefordailycleaningandmaintenanceorasanitationmanagementcodeinoperation,whichispostedupatcrucialplaceswherefoodcontaminationmightoccur.

 

检查结果所见证据

 

ResultsEvidencesFound

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

检查项目

要求检查结果所见证据

Tems

RequirementsResultsEvidencesFound

inspected

2.内墙、地面清洁,无积水或油渍(污)

Allinnerwallsandfloorsarecleanandfreefromgreaseorstillwater.

 

3.有完好的防尘、防蝇、防鼠设施,无鼠患,虫患不超过控制标准▲

Therearewell-developedfacilitiesagainstdust,insectsandrats.Thereisnoevidenceofrodentinfestation,andinsectinfestationisundercontrol.

 

4.有独立的专用食物处理区,要求与其他的公用活动区域或公用通道相隔离。

Therearefood-handlingareasrestrictedforthispurposeonlyandseparatedfromotherpublicareasorpassages.

 

5.厨房的公共用具、家具、食品加工生产、处理及储存等用具保持清洁。

Culinaryutensils,furniture,andfacilities

forfoodproducing,processing,andstoragearekeptclean.

 

6生熟食品应分开加工、存放,摆放有序,防止交叉污染。

Rawandcookedfoodareseparatelyprocessedandstored,andplacedingoodordertopreventcross-contamination

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

检查项目要求

Items

Requirements

inspected

7.有厨工专用洗手设施及清洁用品。

Therearededicatedhand-washingfacilitiesandcleanseraccessibletothegalleystaff.

 

8.装有抽气通风装置,运转良好。

Exhaustventilationequipmentisadequatelyprovidedandworks

normally.

 

9.有专用的垃圾桶/废弃物箱。

Therearededicatedgarbage/wasebins.

 

10.摆放在服务区及自助餐桌上的食

品,应有适宜的展示罩或用其他有效

的方法进行防护,应保持合理温度,

备有公用用具,并按服务流程摆放。

Foodservedatserviceareaand

cafeteria

is

protected

from

contamination

with

appropriate

exhibiting

covers

orother

effective

methods,and

hold

at

reasonable

temperature.Publicutensilsareprovided

andplacedaccordingtoserviceflow.

1.视频来源可靠,清洁、卫生、无杂

食品储藏室

质或掺杂,在保质期内,分类存放,

离地上架。

和仓库

AllFood

is

obtainedfrom

reliable

sourcesandisclean,withoutimpurityor

Pantryandstoresadulterationand

within

expiration

dates,Allfoodisstoredbysortandkept

onshell.

 

检查结果所见证据

 

ResultsEvidentcesFound

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

检查项目要求

Items

Requirements

Inspected

 

2.食品库清洁卫生,远离污染

源,不与有毒有害物质共同存放。

Storagesystemsarecleanandkeepawayfrompollutionsource.Therearenopoisonousorharmfulsubstancesinside.

 

3.无鼠患。

虫患不超过控制标准。

Thereisnoevidenceofrodent

infestation,andinsect

infestationisundercontrol.

 

4.保热食物存放在至少达到62.8℃的保温设备中。

Foodtobeheldhotisplacedinahot-holdingapparatusalreadyata

temperaturelfatleast62.8℃(145°F)andmaintainedatthattemperatureuntilrequired.

5.易腐败的食物、饮料存放在4℃一

Allperishablefoodordrindis

keptatorbelow4℃(40°F).

6.水果和蔬菜保存在冷藏室

Fruitsandvegetablesarestoredincoolrooms.

7.鱼、肉类保存在0-3℃左右

Meatandfisharemaintainedat0to3℃(32to37°F)

 

8.奶类和奶制品保存在4℃左右

Milkandmilkproductsaremaintainedat4℃(40°F)

 

9.冷冻食品保存在-12℃一下

Frozenfoodsarekeptbelow-12℃(10°F)

 

检查结果所见证据

 

RensultsEidencesFound

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

检查项目

Items

inspeted

 

饮用水

 

Potable

 

water

 

要求

 

Requirements

 

1.来源可靠,自制或从经许可的港口供水部门获取。

Potablewaterisself-madeorobtainedfromapprovedwaterprovidersofport.

 

2.储水罐位置合理,不受污染或过热影响。

Potablewatertanksarelocatedinreasonableareaswheretheywill

notbeaffectedby

dirt,insects,rodentsorothercontaminationorexcessiveheat.

3.储水罐有便于清洁保养的检查罩和

独立排水系统。

Potablewatertankshavean

inspectioncoverforeasy

inspectionandaccessforcleaningormaintenance,andarefittedwithanindependentdrainagesystem.

4.专用管道配送系统,标识清楚。

Alltanks,hoses,valvesandequipmentforhandlingpotablewatershouldbeexclusivelyforthispurposeandclearlylabeled.

 

5.配备卤化/加氯等消毒净化设施

Potablewatersystemsincorporate

ahalpgenation/chlorination

systemorothermeansof

disinfectionanddecontamination.

 

检查结果所见证据

 

ResultsEvidencesFoud

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

6.安装防回流设施

是Yes□

“Backflow”prevention

is

installed.

否No□

 

检查项目要求

Ttems

Requirements

inspected

7.定期实施水质检验,向供水的港口部门索取水质检测报告

Waterqualityisverified

regularly,andwaterqualitytest

reportsfromtheportsupplyshouldberequested.

8.定期清洁保养

Regularcleaningandmaintenanceisimplemented

1.整洁、通风、温度适宜

Tidy,cozyandwellventilated

 

2.无鼠患,虫患不超过控制标准▲Thereisnoevidenceofrodent

住舱区及甲板infestationandinsectinfestationisundercontrol.

Cabinsanddecks

 

3.靠泊期间,缆绳、舷梯有防鼠措施

Effectiverat-profingfacilities

areusedonthemooringropesandgangboardswhiletheshipanchorsatport.

1.医疗负责人接受基本医疗急救方面的卫生知识培训。

Crewmembersinchargeofhealthonboardaremedicallytrainedand

医疗设施qualified.

2.配有足量有效的药品器械,保留完整规范

Medicalfacilities的药品消耗、补充记录

Thereareadequatevalidmedicineandmedicaldevices.Recordsofmedinineconsumptionandsupplementaremaintainedandkeptperfectly.

 

检查结果所见证据

 

ResultsEvidencesFound

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

检查项目

Items

inspected

 

货舱(货物)

 

Holds(cargo)

 

要求

 

Requirements

3.有与日常活动相隔离的检查/治疗专用场所,无鼠患、媒介和其他污染源。

Thereisadedicatedplaceformedical

 

examination/treatment,whichshall

beisolatedfromregularareasand

freefromrodent,insectsorother

pollutionsources.

 

4.检查/治疗设施应保持洁净、维护良好

Facilitiesformedical

examination/treatmentareproperlymaintained

5.具有规范的操作手册或应对公共卫生事件的程序;保留有医学日志,记录完

Medicaloperationalmanualsor

proceduresrespondingtopublic

healthemergenciesare

established,andmedicallogis

perfectlymaintainedandkept.

1.无鼠患,虫患不超过控制标准▲

Thereisnoevidenceofrodent

infestationandinsectinfestationisundercontrol.

2.无核、生、化污染及其他污染▲

Noevidenceof

nuclear,biological,orchemicalhazardsandothercontamination.

 

检查结果所见证据

 

ResultsEvidencesFound

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

垃圾、固体和医

1.有垃圾、废弃物处理、移运制度或管

理文件。

疗废弃物、排泄

Asystemof

wastedisposal

and

transportation

isestablished

and

documented.

 

是Yes□

 

否No□

Garbage,solidand

 

检查项目

Itemsinspected

medicalwaste

 

andhuman

 

excreta

 

要求

 

Requirements

2.配备有标志清楚、专门盛装垃圾、固体和医疗废弃物的带该容器或专用场所。

Coveredcontainersordedicatedplaceshallbeprovidedtohold

garbage,solidandmedicalwaste,andshallbelegiblylabeled.

 

3.有船上生活垃圾、剩余食物、固体废弃物和医疗废弃物等的收集移运记录或证明。

Collectionandtransportationof

garbage,foodremainder,solidandmedicalwasteshallbedocumentedorcertified.

 

4.船上生活垃圾、剩余食物、固体废弃物移运前应经无害化处理;生物医疗废

弃物应经正确处理后移运。

Garbage,foodremainder,andsolid

wasteshallundergoharmlesstreatmentbeforedischargeand

transportation.Biologicalandmedicalwasteshallbedisposedcorrectly.

 

检查结果所见证据

 

ResultsEvidencesFound

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

5.排泄物的储存、排放应符合有关要求。

Storageanddischargeofhumanexcretashallaccordwithrelevantregulations.

 

1.无鼠患,虫患不超过控制标准▲

机舱

Thereisnoevidenceofrodentinfestationandinsectinfestation

Engineroom

isundercontrol.

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

检查项目

Items

inspected

 

压舱水

 

Ballastwater

 

要求

 

Requirements

2.发动机外壳或绝缘体不应受到鼠类等啮齿动物、昆虫媒介/宿主侵扰的痕迹

Enginecasingsandinsulationare

freefromrodents,insectsandtheirhost’sinfestation.

 

1.具备完善的压舱水管理计划并妥善执行。

Acomprehensiveballastwater

managementplanisestablishedandsatisfactorilycompliedwith.

 

2.压舱水关的关闭阀门应处于“关闭”位置

Ballasttanksvalvesaresetin

“off”position.

 

3.不存在未经比准或未经风险评估扇子排放压舱水的情形

Noevidenceofillegaldischargeofballastwaterwithoutpermissionor

riskassessmentbyquarantineauthourties.

 

检查结果所见证据

 

ResultsEvidencesFound

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

 

是Yes□

 

否No□

1.救生船罩或船底、排水孔、排水沟、空气处理装置、轮胎及其他船上废弃的容器等不应存在积水(不流动水)

Nostandingwaterisfoundinareas

suchaslifeboat

不流动水covers,scuppers,awnings,bilges,air

treatmentplants,tyresandwaste

Standingwatercontainers.

 

是Yes□

 

否No□

2.积水中没有昆虫媒介孳生

是Yes□

Noinsectisfoundinstandingwater

否No□

 

检查项目

要求

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2