英语专业毕业论文英语和汉语中的称谓语的文化内涵的差异.docx

上传人:b****6 文档编号:7333423 上传时间:2023-05-11 格式:DOCX 页数:13 大小:45.64KB
下载 相关 举报
英语专业毕业论文英语和汉语中的称谓语的文化内涵的差异.docx_第1页
第1页 / 共13页
英语专业毕业论文英语和汉语中的称谓语的文化内涵的差异.docx_第2页
第2页 / 共13页
英语专业毕业论文英语和汉语中的称谓语的文化内涵的差异.docx_第3页
第3页 / 共13页
英语专业毕业论文英语和汉语中的称谓语的文化内涵的差异.docx_第4页
第4页 / 共13页
英语专业毕业论文英语和汉语中的称谓语的文化内涵的差异.docx_第5页
第5页 / 共13页
英语专业毕业论文英语和汉语中的称谓语的文化内涵的差异.docx_第6页
第6页 / 共13页
英语专业毕业论文英语和汉语中的称谓语的文化内涵的差异.docx_第7页
第7页 / 共13页
英语专业毕业论文英语和汉语中的称谓语的文化内涵的差异.docx_第8页
第8页 / 共13页
英语专业毕业论文英语和汉语中的称谓语的文化内涵的差异.docx_第9页
第9页 / 共13页
英语专业毕业论文英语和汉语中的称谓语的文化内涵的差异.docx_第10页
第10页 / 共13页
英语专业毕业论文英语和汉语中的称谓语的文化内涵的差异.docx_第11页
第11页 / 共13页
英语专业毕业论文英语和汉语中的称谓语的文化内涵的差异.docx_第12页
第12页 / 共13页
英语专业毕业论文英语和汉语中的称谓语的文化内涵的差异.docx_第13页
第13页 / 共13页
亲,该文档总共13页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

英语专业毕业论文英语和汉语中的称谓语的文化内涵的差异.docx

《英语专业毕业论文英语和汉语中的称谓语的文化内涵的差异.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语专业毕业论文英语和汉语中的称谓语的文化内涵的差异.docx(13页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

英语专业毕业论文英语和汉语中的称谓语的文化内涵的差异.docx

英语专业毕业论文英语和汉语中的称谓语的文化内涵的差异

 

大学

 

本科毕业论文

 

TheDifferencesofAddressFormsinEnglishandChineseandtheirCultureConnotation

 

目录

摘要

 

称谓语是发话人用来称呼交际对方的用语,它是一种语言现象,但其功能远不仅如此。

称谓语的使用,反应出特定的社会现象和文化内涵。

中国拥有五千多年的悠久历史,中国发展至今,保留着大量的称谓语,这些称谓语都反应了一个时代的特征和文化内涵。

如今,随着中国的对外开放以及加入WTO,中国与外界的联系也越来越密切、深入、广泛。

同时,中国的现代化发展也使中国在国际上的地位日渐提高,影响力逐渐扩大,全世界开始关注中国,并开始研究和学习中国语言。

然而英语仍然是世界通用语言,大多数的发达国家都是英语系国家,因此我们很有必要学习其先进的文化、知识和技术。

本文通过收集、归纳中英称谓语,研究和学习中英称谓语的差异,分析其反映的文化内涵,从而达到学习双方文化的目的,利于双方文化交流沟通。

关键词:

称谓语;差异;文化内涵

Abstract

Addressformsarethelanguagesusedbythespeakerstocalltheotherpeopleofaconversation.Theyarethephenomenaoflanguage,buttheyhavemuchmorefunctions.Addressformsreflecttheparticularsocialphenomenonandcultureconnotation.Chinahasalonghistoryofmorethan5000years.Tillnow,thereexistagreatnumberofaddressforms.Theseaddressformsallreflectthecharacteristicsofanageandthecultureconnotation.Nowadays,withtheChineseopeningtotheoutsideandjoiningintoWTO,itrelateswiththeoutsideworldmoreclosely,moredeeply,morecomprehensively,atthemeantime,thedevelopmentofChinesemodernizationimprovesChinesestatusgraduallyovertheworld,andChineseinfluencesbecomewider.AllthecountriesovertheworldstarttopayattentiontoChina,andstarttostudyandlearnChineselanguage.ButEnglishisstillthecommonusedlanguageovertheworld,andthelanguageofthemostdevelopedcountriesisEnglish.Soit’squitenecessaryforustolearntheiradvancedcultures,knowledge,technologies.ThisthesisfocusoncollectingtheaddressformsofEnglishandChinese,studyingandlearningthedifferences,andanalyzingthecultureconnotationreflectedinthem.Soastoreachthegoaloflearningtheculturesofbothsides,andmaketheexchangingandcommunicationsofdifferentculturesmoreconveniently.

 

Keywords:

Addressforms;Differences;Cultureconnotation

ChapterIIntroduction

Languageisacarrierofculture,anditalsoreflectsonecountry’sculturalcharacteristics.Addressformisanelementoflanguageandaveryimportantbaseofcommunication.Itsproperuseisthefoundationofmaintainingpeople’sconvenientcommunication.WiththedevelopmentoftheworldandtherisingofChina,thecommunicationsbetweentheculturesofChinaandwesterncountriesbecomemoreandmore.HowtoresearchandstudytheproperuseofaddressformswillplayanimportantroleinthecommunicationsbetweentheChinesecultureandwesternculture.Atpresent,lotsofexpertsandscholarshavestudiedthetopicandmanybooksandpapershavewrittenthetopic,theseworksaremainlyemphasizingontheaddressformsinChineseandEnglish,andthedifferencesbetweentwolanguages.Theseworksarecomprehensiveandtheyhaveachievedgreatsuccesses.Thistopicinthisthesisarebasedonpredecessors’works,andthepurposeofwritingthisthesisistoraisemyownviewsandideasonaddressforms.Besidesthepredecessors’works,thisthesiswillalsoraisethegeneralizationandwesternizationofChineseforms.Thedevelopmentofsocietybringspeoplenewideaandnewmind,andlotsoftraditionaladdressformschangetheiroriginalmeaningswiththetimegoing.Also,withtherapidproccedingofInternetandinformationtech,alotofnewaddressformshavebeencreatedandusedinourdailylife.Meanwhile,afterChina’sentryintoWTO,culturesofwesterncountriesflowintoChinaandaffectevenimpactChinesecultureandpeople’smind,peoplestarttoadjusttheirlifeincludingaddressformstoaccordwiththeinternationalstandards.SoitisquitenecessarytoanalysethephenomenaofgeneralizationandwesternizationofChineseaddressforms,andfindouttheorigin.Itwillhelpustounderstandourownhistoryandculture,thentheworld.

ChapterIIThedefinitionofaddressformandthefunctions

2.1.Definition

AccordingtotheexplanationinModernChineseDictionary,addressformreferstothenamesbasedonthekinshiporotherrelationsamongthepeopleandpeople’sstatusesandprofessions.Addressformreflectslanguage,anditalsoreflectsthesocialcultures.Inanylanguages,addressformplaysanimportantroleinsocialintercourses.Thetheoryofsociolinguisticsputsthattheuseofaddressformshouldbelimitedintheframeofethnicculture.Andtheaddressformdependsontherelationsofsimilarityordissimilarity,therelationsofascendance,coherencerelationsandotherrelations.Itshouldproperlyrecognizetherelationsamongtherolesinparticularsituations.Itshouldalsoobeythebehavioralnormsofspeechrolesexpectedbythesociety.Addressformcanbepartedintwobranches:

kinshipaddressformandsocialaddressform.

2.2.Functions

Ininterpersonalcommunications,addressformsconsistofthreeaspects:

addressformsforbothsidesofcommunication,addressformsforspeakersown,andaddressformsforothers.JoshuaFishmanraisedthetheoryofregisterintheresearchofsociolinguistics.Heputtheuseofaddressformsintofiveregisters:

familyregister,friendregister,religionregister,educationregister,workregister.Fishmanconsidersthatpeoplecanchoosetheaddressformsindifferentsituationsbasedonthefiveregisters.Theauthorthinksthatthefunctionsofaddressformsaretomaintainthecoherenceofspeechesandclearanceofmeaningsandtomakethepropagationsofinformationbetweencommunicativesidesmorefluentlyandconveniently.Thefeaturesareasfollowing:

(1)Addressformshelptobuildnewhumanrelations,expressthewilltogetclose,orjustbeusedasanaddressforms,orexpressthewilltobeaway.Forexample,onthecallingofnames,twostrangersmeetwitheachotherforthefirsttime,andonegetstoknowtheotherone’snameisZhangXiaojun,whenhecallsXiaoJun,itwilllettheotheronefeelsfamiliar.Itreflectshewantstogetclosetotheotheroneanduseaproperstrategy.

(2)Addressformsadjusttheoldhumanrelation;itcanmaketheoriginalrelationscloserorremoterorkeepthemstill.Fromthefollowingconversation,wecanseethatdifferentusesofaddressformsreflectbothsides’mentalactivitiesingeniously,andimplytheirwillingstoadjusttheoriginalrelation.

E.g.Agentlemansaystoalady:

“Darling,forgivemethistime,ok?

Theladyanswers:

“Noway!

ChenZhongqing,Iwon’tbefoolagain!

Intheconversation,thetwopeoplechoosedifferentaddressforms,andreflecttheirdifferentaimstoadjusttheoriginalrelation.ThehusbanduseDarlingaveryfamiliaraddressform.Hisaimisquiteclear,hetriestogetclosetohiswife,andprayfortheforgiveness,whilethewifechoosethefullnametocallthehusbandinordertokeepdistance,evenmaketheoriginalrelationremoter,andshowshermentalactivityofnon-cooperationandrefusetoacceptherhusband’sapology.

ChapterIIIThedifferencesofkinshipaddressformsin

EnglishandChineseandtheircultureconnotation

3.1.Thedefinitionofkinshipaddressforms

Kinshipaddressformsrefertothenamesthatdefinethekinmembersandprinciple’srelationscenteredontheprinciple.Kinshipaddressformsareth

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2