新概念俄语黄玫.docx

上传人:b****6 文档编号:7550394 上传时间:2023-05-11 格式:DOCX 页数:41 大小:81.50KB
下载 相关 举报
新概念俄语黄玫.docx_第1页
第1页 / 共41页
新概念俄语黄玫.docx_第2页
第2页 / 共41页
新概念俄语黄玫.docx_第3页
第3页 / 共41页
新概念俄语黄玫.docx_第4页
第4页 / 共41页
新概念俄语黄玫.docx_第5页
第5页 / 共41页
新概念俄语黄玫.docx_第6页
第6页 / 共41页
新概念俄语黄玫.docx_第7页
第7页 / 共41页
新概念俄语黄玫.docx_第8页
第8页 / 共41页
新概念俄语黄玫.docx_第9页
第9页 / 共41页
新概念俄语黄玫.docx_第10页
第10页 / 共41页
新概念俄语黄玫.docx_第11页
第11页 / 共41页
新概念俄语黄玫.docx_第12页
第12页 / 共41页
新概念俄语黄玫.docx_第13页
第13页 / 共41页
新概念俄语黄玫.docx_第14页
第14页 / 共41页
新概念俄语黄玫.docx_第15页
第15页 / 共41页
新概念俄语黄玫.docx_第16页
第16页 / 共41页
新概念俄语黄玫.docx_第17页
第17页 / 共41页
新概念俄语黄玫.docx_第18页
第18页 / 共41页
新概念俄语黄玫.docx_第19页
第19页 / 共41页
新概念俄语黄玫.docx_第20页
第20页 / 共41页
亲,该文档总共41页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

新概念俄语黄玫.docx

《新概念俄语黄玫.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新概念俄语黄玫.docx(41页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

新概念俄语黄玫.docx

新概念俄语黄玫

Урок1Здравствуйте问候

1.Здравствуйте

A:

Здравствуйте!

B:

Здравствуйте!

A:

МенязовутЛиХуа.

B:

Оченьприятно.Аменя-Анна.

A:

Оченьрад.

B:

ЛиХуа,аэтоВова.

C:

Оченьрад.ЛиХуа.

A:

Оченьприятно.Вова.

2.元音[а][о][у]辅音[в][н][з]вавовунанонузазозу

3.Здравствуйте!

您好

4.меня我(作补语)

5.зовут称呼(他人称呼)

5.Менязовут...我被他人称呼为

6.приятно愉快地(副词)

7.рад高兴(阳)рада高兴(阴)

8.очень很

9.Оченьприятно!

我很高兴和你认识

Оченьрад!

(阳)Оченьрада!

(阴)

10.а而

这是

12.互动练习一

A:

Здравствуйте!

您好

B:

Здравствуйте!

您好

A:

МенязовутВера.我的名字是瓦拉

B:

Оченьприятно!

很高兴认识您

A:

Оченьрада!

很高兴认识你

13.互动练习二

A:

Серёжа,этоАся!

谢廖沙,这是阿霞

B:

Оченьрад!

很高兴认识你

C:

Оченьприятно!

很高兴认识您

14.Спасибо!

谢谢Незачто!

不客气

Урок2Основнаяинформация基本信息

1.Основнаяинформация

A:

Олег,гдетыживёшь?

B:

Вмоскве.Аты?

A:

ЯживувПекине.

B:

Актотвоямама?

A:

Мамаработаетвбольнице.

B:

Апапа?

A:

Папаработаетназаводе,онинженер.

B:

Утебяестьбратилисестра?

A:

Нет.

2.元音[э][ы]辅音[п][б][ж]пабапобопубужажожупэбэпыбыжэжи

3.папа爸爸баба婆娘кот猫гот年

4.жить生活яживу我生活тыживёшь你生活

5.работать工作

работаю我工作работаешь你工作работает他(她)工作

6.больница医院

7.завод工厂

8.инженер工程师(阳)

9.брат兄弟

10.сестра姐妹(阴)

11.辅音结尾通常为阳性名词,而以“-а”结尾的通常为阴性名词“-о”结尾的通常为中性名词

12.名词单数的第六格:

无论是以辅音结尾的阳性名词,还是以“-а”结尾的阴性名词,以“-о”结尾的中性名词,只要词尾加上“-е”

或者变成“-е”就可以了。

意义通常表示处所,在哪里。

ЯживувПекмне我住在北京(Пукин北京阳性名词)

ЯживувМоскве我住在莫斯科(Москва莫斯科阴性名词)

13.Гдетыживёшь?

你住在哪里?

Яживу我住在

14.Ктовы?

您是干什么的?

Ктовыпопрофессии?

您的职业是什么?

15.Ктотвойпапа?

你爸爸是干什么的?

Ктотвоямама?

你妈妈是干什么的?

16.Яинженер我是工程师

17.Мойпапаинженер我爸爸是工程师

18.Яработаюназаводе我在工厂工作

19.Мойпапаработаетназаводе我父亲在工厂工作

20.Моямамаработаетвбольнице我妈妈在医院工作

20.互动练习一1):

Гдетыживёшь?

你住在哪里?

2):

ЯживувПекине.我住在北京

3):

Ктотвойпапа?

你爸爸是干什么的?

4):

КтоВашамама?

你妈妈是干什么的?

5):

Онинженер.他是工程师6):

Онаработаетвбольнице.她在医院工作

21.互动练习二

A:

Здравствуйте!

您好

B:

Здравствуйте!

您好

A:

Гдетвойпапаработает?

你爸爸在哪里工作?

B:

Мойпапаработаетназаводе.Онинженер.

我爸爸在工厂工作,他是工程师

A:

Агдетыживёшь?

你住在哪里?

B:

ЯживувПекине.我住在北京

A:

Актотвойпапа?

你的爸爸是做什么的?

B:

Папаинженер.爸爸是工程师

22.Вы您陌生人之间,下级对上级,晚辈对长辈。

学生对老师

你平辈之间比较亲密的同学、同事之间。

24.пустоеВы冷淡的您сердечноеты真诚的你

Урок3Читатьжурнал

0.Читатьжурнал

A:

Можновойти?

B:

Да,пожалуйста.

A:

Добрыйвечер.

B:

Добрыйвечер.

A:

Чтотыделаешь?

B:

Читаюрусстийжурнал.

A:

Всёпонимаешь?

B:

Нет,невсё,яещёплохопонимаюпо-русски.

A:

Янемногознаюрусскийязык.Давайчитатьвместе.

B:

Хорошо.

A:

Сначалачитаюя,атыслушаешьиспрашиваешь

B:

Потомчитаюя,атыспрашиваешь.

1.元音[я][ё][ю][е][и]辅音[й][п'][б']

пяпёпюпепибябёбюбеби

2.да是的нет不是

3.можно可以,被

4.войти进入можновойти?

可以进来吗?

5.

6.(复数)”。

7.互动练习

A:

Здравствуй,Ася!

您好,阿霞

B:

Здравствуй,Соня!

你好,索尼娅

A:

Чтотыделаешь?

你在做什么?

B:

Ячитаюрусскийжурнал.我在读一本俄罗斯杂志

A:

Тывсёпонимаешь?

你全能读懂吗?

B:

Нет,невсё.Яещёплохопонимаюпо-русски.

不,不能。

我还不是很懂俄语

A:

Янемногознаюрусскийязык.Давайчитатьвместе.

我懂一点俄语,我们一起读吧

B:

Хорошо.好的

20.Хорошо,спасибо.好的,谢谢Пожалуйста!

不客气

Урок4Адрес

1.Адрес

A:

Таня!

Здраствуй!

B:

Серёжа,добрыйдень!

Выздесьживёте?

A:

Нет,здесьживутмоидрузья.АВы?

B:

Яздесьучусь,вмосковскомуниверситете.

A:

АгдеживутВашидрузтя?

B:

Воткинотеаер,арядомихдом.

A:

Этоткрасный?

B:

Да,дом№3.Тамживётмойдругиегожена.

A:

Онитожестуденты?

B:

Нет,ониврачи,работаютвбольнице.

A:

ИчастоВыбываетеуних?

B:

Ксожалению,редко.Всёнекогда.

2.辅音[т][д]тадатодотудутэдэтыды

辅音[т'][д']тядятёдётюдютедетиди

辅音[ф][ф']фафофуфэфыфяфёфюфефи

2.浊辅音的清化:

浊辅音在清辅音之前的时候,要发成相对应的清辅音比如“московский(莫斯科的)”中的“в”在“с”前要清化。

“космонавт(宇航员)”中“в”在“т”前,所以要清化。

浊辅音位于词尾时也要清化。

“вуз(高等院校)”的词尾是浊辅音“з”但是我们要读成“вус”。

再比如“год(年)”的词尾是浊辅音“д”但是清化要读成“гот”。

3.друг朋友(阳)друзья朋友们

4.университет大学

5.Яработаювуниверситете.我在大学里工作

6.Япреподаватель.我是大学老师

7.товарищ同志同事同学朋友

8.кинотеатр电影院кино电影театр剧院

9.красный红色的(形容)

10.студент大学生

11.Преподавательработаетвуниверситете.老师在大学里工作

12.Астндентыучатсявуниверситете.大学生在大学里学习

13.космонавт宇航员(阳)

14.бывать常到,到,常在Ябываю我常去Тыбывасшь你常去онибывают他们常去

15.ксожалению(非常)遗憾,(非常)抱歉

16.редко不常见的,稀有的

没有功夫Всёнекогда总是没有时间

18.друзья,космонавты复数形式,复数的构成

19.俄语复数的构成,以硬辅音结尾的阳性名词,复数在词尾加个“ы”,例如:

“студент-студенты”,“кинотеатр-кинотеатры”“университет-

университеты”。

以“а”结尾的阴性名词把“а”换成“ы”,比如“ваза-вазы(花瓶)”,“буква-буквы(字母)”,中性名词变成复数的时候,以“о”结尾的阴性名词把“о”换成“а”,“окно-окна”,特殊的例子:

“друг-друзья”“брат-братья”

8.互动练习一

A:

Соня,Здраствуй!

索尼娅,你好

B:

Здраствуй,Серёжа!

Гдетыживёшь?

你好,谢廖沙,你住在哪里?

A:

Здесь,яживувдоме№3.Аты?

在这里,我住3号楼,你呢?

B:

яживурядом,вдоме№4.我住旁边,在4号楼

9.互动练习二

A:

Ктоони?

他们是做什么的?

B:

Ониинженеры.他们是工程师。

Оникосмонавты.他们是宇航员

10.互动练习三

A:

Света,твойпапаинженер?

斯维塔,你爸爸是工程师吗?

B:

Нет,онкосмонавт.Актотвойпапа?

不,他是宇航员,你爸爸呢

A:

Мойпапаинженер,работаетназаводе.

我的爸爸是工程师,在工厂工作

11.Спасибо,досвидания!

谢谢,再见

Урок5Звонцмьномелефону

1.Звонцмьномелефону

A:

Алло!

B:

Будьтедобры,попроситеНаташу?

A:

Яслушаю.Этоты.Таня?

B:

Да,добрыйдень!

Тысвободнасегодня?

A:

Да,ачто?

B:

ЯхочукупитьОлегуподарок.

A:

ПойдёмвместевГУМ?

B:

Хорошо

A:

Попросите,пожалуйста,ирину.ЭтоПавел.

B:

Минуточку!

Ирина,тебяктелефону

C:

Алло!

ЭтоИрина.

B:

Алло!

Чтотыделаешьсегодня?

C:

Яхочупозаниматтсярусскимязыком.

B:

Давайвместепозанимаемся.

C:

Хорошо!

2.辅音[к][г]кагакогокугу

辅音[с][с']сасясосёсусюсыси

辅音[м][м']мамямомёмумюмэмемыми

2.第二式变位法:

例如“учить(学,学习),учу我学учишь你学учат他们学”,第一式变位法分别为“ю,ешь,ют或ут”,第二式变位法是“у,ишь,ат或ят”,例如“попросить(请,请求),япопрошу我请求тыпопросишь你请求онипопросят他们请求”,“купить(买),якуплю我买тыкупишь你买оникупят他们买”,在“я(我)”这个人称发生了音变,如“попросить-попрошу(с-ш)”,“купить-куплю(п-пл)”,

3.0及物动词:

动词后面直接补语,用第四格的动词就是及物动词,行为或动作直接作用于客体。

比如“купить(买),купитьчто(买什么),купитьподарок(买礼物),купитькнигу(买书),купитьжурнал(买杂志)”。

3.1名词的第四格:

比如“подарок(硬辅音结尾,阳性,非动物名词)”第四格和第一格是一样的,不需要变化。

同样“купитьжурнал(买杂志)”。

但“купитькнигу(买书)”原型是“книга(以а结尾的阴性名词)”第四格“а---у”,其他的阴性名词也一样,如“Москва--Москву(莫斯科)”,“ваза—вазу(花瓶)”,也就是说以“-а”结尾的第四格阴性的时候要变成“-у”。

中性名词是以“-о”结尾,第四格也是同第一格。

阳性名词如果是动物名词涉及到人,在硬辅音的后面加“-а”,比如说“попросить(叫)”,“попроситеАнтона(请叫一下安东)”,“попроситеЛиду(请叫一下丽达)”。

4.名词单数第三格:

阳性的名词单数第三格,在硬辅音后面要加“-у”

“студент--студенту(大学生)”,“университет--университету(大学)”

“инженер--инженеру(工程师)”,“космонавт--космонавту(宇航

员)”,阴性“-а”以结尾,第三格是“а---е”,比如说“Москва—Москве

(莫斯科)”,“буква—букве(字母)”,“ваза—вазе(花瓶)”中性以

“-о”结尾“о—у”,“окно-окну(窗户)”。

第三格做间接补语,被

叫做给予格,比如“Купитьбратуподарок(给弟弟买礼物)”,“Купить

другужурнал(给朋友买杂志)”,“КупитьНаташекнигу(给娜塔莎

买一本书)”。

4.Аллё!

喂(女)Алло!

喂(男)。

5.Будьтедобры!

劳驾,费心

6.попросить请,请求

попрошу我--попросишь你--попросят他们--

7.свободна有空

Тысвободна?

你有空吗?

(女)Тысвободен?

你有空吗(男)

8.что什么

Ачто?

什么事?

чтоЭто?

这是什么?

Чтотыкупил?

你买什么了?

9.купить买куплю我--купишь你—купят他们--

10.подарок礼物купитьподарок买礼物другу(给)朋友

11.ГУМ国营百货商店

12.Минуточку!

稍等一会儿!

13.тебяктелефону!

有人找你(接电话)

Ирина,тебя!

伊莉娜,是你的电话

14.互动练习

A:

Алло!

Попросите,Свету,пожалуйста.你好,请找一下斯维塔

B:

Яслущаю.是我

A:

Добрыйдень!

ЭтоАся.Тысвободнасеголня?

日安,我是阿霞,你今天有空吗

B:

Здравствуй,Ася!

Да,ясегоднясвободна.Ачто?

你好,阿霞,是,我今天有空,什么事啊?

A:

ПойдёмвместевГУМ,хорошо?

一起去国营百货商店,好吗?

15.互动练习

A:

СлушаюВас.你好,请讲

B:

Соня,здравствуй!

ЭтоСерёжа.索尼娅,你好,我是谢廖沙。

A:

Здравствуй,Серёжа!

你好,谢廖沙

B:

Чтотыделаешьсегодня,Соня?

你做什么,今天

A:

Яучурусскийязык.我学习俄语

B:

Идикомне?

Яидуктебе?

Давайвместе.

你来找我?

或者我去找你,我们一起学吧

A:

Хорошо.好的

Урок6

A:

Андрей,познакомьтесь,пожалуйста.Этомоидрузья.

B:

Оченьприятно.Извините,какВасзовут?

C:

МенязовутАннаПетровна.

Этомоймуж.ЕгозовутСергейИванович.Онпреподаватель.

B:

СергейИванович.гдеВыработаете?

D:

Яработаювуниверситете.

B:

АВы,АннаПетровна?

A:

Янеработаю.Ядомохозяйка.АВыгдеработаете,Андрей?

B:

Яврач.Яработаювбольнице.

C:

Выженаты?

B:

Да,яженат.Мояженапевица.Онаработаетвтеатре.

01.辅音[х][х']хахохухэхыхихе

02辅音[р][р']рарярорёрурюрэрерыри

работа工作русский俄罗斯的

прекрасно非常美丽的,非常好看的

03.辅音[ц]цацоцуцэцы一般不和[яёюеи]相拼,如果一定要拼,如це(э)ци(ы),要读成相对应的硬音。

04.调型一:

在调心前部是平起,在调心的时候要缓缓的降下去

ЭтоНаташа.这是娜塔莎。

Мойпапаинженер.我的爸爸是工程师

Моямамакосмонавт.我妈妈是宇航员

05.动词的体,俄语的动词有完成体和未完成体之分,绝大多的俄语

动词都有对应的完成体和未完成体。

未完成体表示说话的时候将要进

行的行为,主要强调过程不强调结果。

完成体是强调在此前完成或此

后将要完成某事。

比如“читать(读)”是未完成体、完成体是“прочитать

(读)”前面加了前缀“про-”

06.再比如“делать(做)”是未完成体、完成体是“сделать(做)”,

前面加前缀“с-”构成完成体。

07.动词的时,动词的现在时表示现在进行的行为;动词的现在时通

常由未完成体的动词的变位形式来构成的。

“делать(做)”“читать

(读)”,比如“Ячитаюкнигу(我正在读书)”“Яделаюурок(我

正在做功课”。

08.познакомиться相识,认识完成体,对应的未完成是把前缀“по-”

去掉,变成“знакомиться”“Познакомьтесь(请认识一下)”

Познакомьтесь,ЭтоАнтон,аэтоАнна.

你们认识一下吧,这是安东,这是安娜

对不起抱歉完成体,未完成体是“извинять”通常会

说“Извините(对不起抱歉)”

Извините,гдеГУМ?

请问,国营百货商店在哪?

丈夫[ж]муж丈夫жена妻子

11.преподаватель(大学)教师

12.инженер工程师космонавт宇航员

преподаватель(大学)教师

(主持家务的)家庭主妇дом家хозяйка女主人

Домохозяйкатожеработает.家庭主妇也上班

Онаработаетдома.她在家里上班

已婚的(男子)Выженаты?

您结婚了吗?

15.врач医生

Этотот,ктоработаетвбольнице.在医院里面工作的人

女歌手,女歌唱家

певец男歌手,男歌唱家

17.театр剧院кинотеатр电影院

18.互动练习

A:

СергейИванович,гдеВыработаете?

谢尔盖伊万诺维奇,您在哪工作?

B:

Вуниверситете,япреподаватель.

在大学工作,我是大学老师

A:

АВыженаты?

您结婚了吗?

B:

Да,мояженапевица.是的,我妻子是歌唱演员

Света,тыработаешь?

斯维塔,你工作吗?

A:

Нет,янеработаю.不,我不工作

B:

Тыещёстудентка?

你还是学生?

A:

Нет,ядомохозяйка.不,我是家庭主妇

Яработаюдома.我在家工作

21.СергейИванович谢尔盖伊万诺维奇

преподаватель(大学)教师

Онработаетвуниверситете.他在大学里工作

22.Онатожеработает.她也工作Агдеонаработает?

那她在哪里工作?

Онаработаетдома.她在家工作

Онадомохозяйка.她是家庭主妇

23.通常俄罗斯的人名由三部分构成:

名,父称和姓。

通常俄罗斯人的全名,也称作护照上的用名“паспортноеимя护照用名”。

24.АндрейПетровичИванов安德烈彼得罗维奇伊万诺夫

“Андрей安德烈”是名字“Петрович彼得罗维奇”是父称“Иванов伊万诺夫”是姓。

平辈可以称“Андрей安德烈”。

如果是领导或长辈则称“АндрейПетрович安德烈彼得罗维奇”、大学里学生称老师一定用名字和附称且用“Вы您”这个尊称。

25.Андрей安德烈Андрюша安德留沙

26.Наталия娜塔

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 工作范文 > 行政公文

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2