美丽中国2.docx

上传人:b****1 文档编号:757876 上传时间:2023-04-30 格式:DOCX 页数:47 大小:47.78KB
下载 相关 举报
美丽中国2.docx_第1页
第1页 / 共47页
美丽中国2.docx_第2页
第2页 / 共47页
美丽中国2.docx_第3页
第3页 / 共47页
美丽中国2.docx_第4页
第4页 / 共47页
美丽中国2.docx_第5页
第5页 / 共47页
美丽中国2.docx_第6页
第6页 / 共47页
美丽中国2.docx_第7页
第7页 / 共47页
美丽中国2.docx_第8页
第8页 / 共47页
美丽中国2.docx_第9页
第9页 / 共47页
美丽中国2.docx_第10页
第10页 / 共47页
美丽中国2.docx_第11页
第11页 / 共47页
美丽中国2.docx_第12页
第12页 / 共47页
美丽中国2.docx_第13页
第13页 / 共47页
美丽中国2.docx_第14页
第14页 / 共47页
美丽中国2.docx_第15页
第15页 / 共47页
美丽中国2.docx_第16页
第16页 / 共47页
美丽中国2.docx_第17页
第17页 / 共47页
美丽中国2.docx_第18页
第18页 / 共47页
美丽中国2.docx_第19页
第19页 / 共47页
美丽中国2.docx_第20页
第20页 / 共47页
亲,该文档总共47页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

美丽中国2.docx

《美丽中国2.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美丽中国2.docx(47页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

美丽中国2.docx

美丽中国2

美丽中国(WildChina)第二集香格里拉Shangri-La中英文字幕文本

(一)

1

00:

00:

00,000-->00:

00:

02,759

锦绣中华2香格里拉

2

00:

00:

02,760-->00:

00:

05,880

翻腾的云海之下

Beneathbillowingclouds,

3

00:

00:

05,920-->00:

00:

08,600

在中国西南遥远的云南省

inChina'sfarsouthwesternYunnanprovince,

4

00:

00:

08,640-->00:

00:

10,840

有一个神秘而又充满传奇的地方

liesaplaceofmysteryandlegend.

5

00:

00:

15,320-->00:

00:

20,720

这儿有着世界上最久远的雨林以及奔腾的河流

Ofmightyriversandsomeof

theoldestjunglesintheworld.

6

00:

00:

22,200-->00:

00:

26,640

藏匿于此的河谷养育了奇异而又独特的动物

Here,hiddenvalleysnurturestrange

anduniquecreatures,

7

00:

00:

29,840-->00:

00:

32,400

同时也孕育了多彩的民族风情

andcolourfultribalcultures.

8

00:

00:

38,560-->00:

00:

42,080

雨林在远离热带的北部地区是罕见的

Junglesarerarelyfoundthis

farnorthofthetropics.

9

00:

00:

46,960-->00:

00:

48,920

可是为什么却得以在此茁壮成长

So,whydotheythrivehere?

10

00:

00:

51,160-->00:

00:

57,800

为何整个中国崎岖不平的山地里却蕴藏着富饶多姿的自然财富

AndhowhasthisruggedlandscapecometoharbourthegreatestnaturalwealthinallChina?

11

00:

01:

38,560-->00:

01:

42,000

在中国西南部的一个偏远的角落里

IntheremotesouthwestcornerofChina,

12

00:

01:

42,040-->00:

01:

44,200

即将举行一场庆典

acelebrationisabouttotakeplace.

13

00:

01:

53,200-->00:

01:

57,280

傣族人为他们一年中最重要的节日收集水

Daipeoplecollectwaterforthemostimportantfestivaloftheiryear.

14

00:

02:

06,880-->00:

02:

09,400

傣族人也称自己为水之民

TheDaicallthemselvesthepeopleofthewater.

15

00:

02:

12,040-->00:

02:

16,640

云南的河谷地带是他们的两千多年来繁衍生息的故里

Yunnan'srivervalleyshavebeentheirhomeforover2,000years.

16

00:

02:

25,680-->00:

02:

28,560

把河水带到寺庙

Bybringingtheriverwatertothetemple,

17

00:

02:

28,600-->00:

02:

31,600

敬俸傣族人最神圣的两件事物——

theyhonourthetwothingsholiesttothem-

18

00:

02:

31,640-->00:

02:

35,360

佛教和他们的家园

Buddhismandtheirhome.

19

00:

02:

52,760-->00:

02:

57,520

傣族人感恩养育了傣族文化的河流以及肥沃的土地

TheDaigivethanksfortheriversandfertilelandswhichhavenurturedtheirculture.

20

00:

03:

06,800-->00:

03:

12,200

或许这看上去只是为了打上一场大水仗的借口

Thoughtosomeitmightseemjustanexcuse

forthebiggestwaterfightofalltime.

21

00:

03:

26,240-->00:

03:

29,840

随着小镇的发展以及现代化傣族人的生活正发生着改变

Dailivesarechangingastownsgetbiggerandmodernize

22

00:

03:

29,880-->00:

03:

34,880

泼水节依旧是众所周知的著名的傣族节日

buttheWaterSplashingFestivalisstillcelebratedbyall.

23

00:

03:

50,840-->00:

03:

54,240

河流穿越了傣族人生活与习俗的心脏地带

Theriverswhichlieattheheartof

Dailifeandculture

24

00:

03:

54,280-->00:

03:

56,800

发源于西藏遥远的山脉之中

flowfromthedistantmountainsofTibet,

25

00:

03:

56,840-->00:

04:

00,680

河水向南流经了宏伟的平行峡谷中的云南中部

southwardthroughcentralYunnaningreatparallelgorges.

26

00:

04:

02,240-->00:

04:

06,960

傣族人现在居住在与越南以及老挝接壤的热带地区

TheDainowliveinthebordersoftropicalVietnamandLaos,

27

00:

04:

07,000-->00:

04:

10,560

他们的传说讲述了先辈是怎样来到这儿的

buttheirlegendstellofhowtheirancestorscamehere

28

00:

04:

10,600-->00:

04:

14,880

从寒冷而又遥远的北方山区顺流而下

byfollowingtheriversfrommountainlandsinthecoldfarnorth.

29

00:

04:

18,040-->00:

04:

20,760

头枕着遥远的喜马拉雅山脉东部的末端

LyingatthefareasternendoftheHimalayas,

30

00:

04:

20,800-->00:

04:

26,080

横断山脉构成了滇北的边界并与西藏相交

theHengduanmountainsformYunnan'snorthernborderwithTibet.

31

00:

04:

28,600-->00:

04:

33,360

卡瓦格博峰是横断山脉之上的王冠也是圣洁朝圣者旅途的一站

Kawakarpo,crownoftheHengduanrange,isasiteofholypilgrimage.

32

00:

04:

34,640-->00:

04:

38,000

然而她那令人敬畏的顶点至今未被征服

Yet,itsformidablepeakremainsunconquered.

33

00:

04:

45,120-->00:

04:

48,960

云南的山不但遥远而且崎岖

Yunnan'smountainsareremote,ruggedandinaccessible.

34

00:

04:

59,000-->00:

05:

03,920

这里空气稀薄而且气温能骤降至零下四十度

Heretheairisthinandtemperaturescandropbelowminus40degrees.

35

00:

05:

06,440-->00:

05:

11,080

这里是地球上独一无二的动物

Thisishometoananimalthat'sfoundnowhereelseonEarth.

36

00:

05:

13,520-->00:

05:

16,480

又称扁鼻黑金丝猴即传说中的雪猴滇金丝猴的家园

TheYunnansnub-nosedmonkey.

37

00:

05:

27,880-->00:

05:

31,520

只有在极少数与世隔绝的山林中才能看到它们的踪影

It'sfoundonlyinthesefewisolatedmountainforests.

38

00:

05:

31,560-->00:

05:

35,680

在如此高海拔的地区难以寻觅其它灵长类动物的踪迹

Nootherprimatelivesatsuchhighaltitudes.

39

00:

05:

35,720-->00:

05:

38,320

这些是真正的专家

butthesearetruespecialists.

40

00:

05:

51,000-->00:

05:

54,520

这些出没在远古深山中的原住民有着一些通灵的传说

Theseancientmountaindwellershaveinspiredlegends.

41

00:

05:

54,560-->00:

05:

58,360

当地的傈僳族人就把它们当作自己的祖先

LocalLisupeopleconsiderthemtheirancestors,

42

00:

05:

58,400-->00:

06:

01,840

并把它们称为:

“山中野老”

callingthem"thewildmenofthemountains".

43

00:

06:

07,920-->00:

06:

12,040

在大雪之中即使是这些专家也不能够进食

Duringheavysnowfalls,eventhesespecialistscannotfeed.

44

00:

06:

13,880-->00:

06:

16,440

对滇金丝猴来说似乎又来到了一个新奇的地方

Itseemsastrangeplaceforamonkey.

45

00:

06:

23,440-->00:

06:

27,800

在另一场雪到了之前滇金丝猴抓紧时间寻找食物

Betweensnows,themonkeyswastenotimeintheirsearchforfood.

46

00:

06:

31,920-->00:

06:

37,080

在高海拔地区只有少数水果与嫩叶可供食用

Atthisaltitude,therearefewfruitsortenderleavestoeat.

47

00:

06:

38,640-->00:

06:

44,240

百分之九十的日常饮食由不常见的成捆精细干有机物组成

90%oftheirdietismadeupofthefinedrywispsofacuriousorganism.

48

00:

06:

52,280-->00:

06:

56,400

其中一半是真菌另外一半是植物地衣

Halffungus,halfplant-it'slichen.

49

00:

06:

59,040-->00:

07:

04,320

提起猴子人们通常联想到的是低地雨林

Howhavemonkeys,normallyassociatedwithlowlandjungle,

50

00:

07:

04,360-->00:

07:

06,840

缘何他们选择在偏远的山地繁衍生息呢

cometolivesucharemotemountainexistence?

51

00:

07:

13,280-->00:

07:

18,400

它们并非这些孤耸的高峰上唯一醒目的生命

Thisisnottheonlyremarkableanimalfoundwithintheseisolatedhighpeaks.

52

00:

07:

26,960-->00:

07:

29,520

一只中国小熊猫

AChineseredpanda.

53

00:

07:

29,560-->00:

07:

33,680

这位沉默寡言的隐士将自己生命的大部分置于树的顶端

Solitaryandquiet,itspendsmuchofitstimeinthetreetops.

54

00:

07:

47,320-->00:

07:

48,400

抛开它的名字

Despiteitsname,

55

00:

07:

48,440-->00:

07:

52,400

让小熊猫与大熊猫扯上亲戚关系是一件非常勉强的事情

theredpandaisonlyaverydistantrelativeofthegiantpanda.

56

00:

07:

52,440-->00:

07:

56,320

它在血缘上更接近臭鼬(小熊猫有时在中文中也称火狐英文中亦有FireFox既是对其的直接译名列在熊科或浣熊科是多年来一直被争论的问题最近经过基因分析认为与美洲大的浣熊亲缘关系最接近应该单独列为小熊科)

It'sactuallymorecloselyrelatedtoaskunk.

57

00:

08:

06,440-->00:

08:

10,280

但他却和大熊猫有着共同的口味嗜好——竹子

Butitdoessharethegiantpanda'stasteforbamboo.

58

00:

08:

13,480-->00:

08:

18,480

中国西南部的小熊猫因其醒目的面部花纹而著称

SouthwestChina'sredpandasareknownfortheirverystrongfacialmarkings

59

00:

08:

18,520-->00:

08:

23,560

这些特征将他们与其它在喜马拉雅地区发现的火狐物种区分开来

whichdistinguishthemfromredpandasfoundanywhereelseintheHimalayas.

60

00:

08:

30,720-->00:

08:

34,080

如同猴类一般它们被隔离在了高远的山林之中

Likethemonkeys,theywereisolatedinthesehighforests

61

00:

08:

34,120-->00:

08:

37,160

山体在巨大的造山运动中被挨个完全抬起

whenthemountainsquiteliterallyrosebeneaththem

62

00:

08:

37,200-->00:

08:

41,480

近年来的地质学历史已经证明了这一点

inthegreatestmountain-buildingeventinrecentgeologicalhistory.

63

00:

08:

44,960-->00:

08:

47,400

在过去3000万年间

Overthelast30millionyears,

64

00:

08:

47,440-->00:

08:

53,040

印度次大陆持续向北挤压欧亚大陆

theIndiansubcontinenthasbeenpushingnorthwardsintoEurasia.

65

00:

08:

53,080-->00:

08:

55,440

印度与西藏的交界处

OntheborderbetweenIndiaandTibet

66

00:

08:

55,480-->00:

08:

59,480

巨大的岩石被推挤至海平面以上8000米处之高

therockshavebeenraisedeightkilometresabovesealevel,

67

00:

08:

59,520-->00:

09:

03,960

造就了世界最高大宏伟的山脉——喜马拉雅山

creatingtheworld'shighestmountainrange,theHimalayas.

68

00:

09:

05,520-->00:

09:

06,640

对东部来说

Buttotheeast,

69

00:

09:

06,680-->00:

09:

12,080

岩石被皱褶进了南北走向的绵延陡峭的山脊

therockshavebuckledintoaseriesofsteepnorth-southridges,

70

00:

09:

12,120-->00:

09:

14,600

同时也切进了云南的心脏地带

cuttingdownthroughtheheartofYunnan,

71

00:

09:

14,640-->00:

09:

17,480

形成了平行的横断山脉

theparallelmountainsoftheHengduanShan.

72

00:

09:

28,760-->00:

09:

33,720

这些天然屏障守护着隔绝在云南

ThesenaturalbarriersservetoisolateYunnan'splantsandanimals

73

00:

09:

33,760-->00:

09:

35,600

各自毗邻的河谷中的动植物

ineachadjacentvalley.

74

00:

09:

40,040-->00:

09:

43,800

雪峰与斜坡间的巨大的温差

Whilethehugetemperaturerangebetweenthesnowypeaks

75

00:

09:

43,840-->00:

09:

45,600

所创造的足够的优厚条件

andthewarmerslopesbelow

76

00:

09:

45,640-->00:

09:

49,280

使得这儿生命彰显无限生机

providesavastarrayofconditionsforlifetothrive.

77

00:

09:

54,120-->00:

09:

55,280

春的岁月

Throughspring,

78

00:

09:

55,320-->00:

10:

00,360

横断山脉的斜坡上上演了中国最为壮绝的自然景致

theHengduanslopesstageoneofChina'sgreatestnaturalspectacles.

79

00:

10:

02,440-->00:

10:

07,880

此处的森林拥有世界上最多样化的植被及物种

Theforestshereareamongthemostdiversebotanicalareasintheworld.

80

00:

10:

34,120-->00:

10:

37,760

这里生长着超过18000种植物

Over18,000plantspeciesgrowhere,

81

00:

10:

37,800-->00:

10:

42,280

其中约3000种植物是这儿特有的

ofwhich3,000arefoundnowhereelse.

82

00:

10:

47,440-->00:

10:

52,800

直到一个多世纪前这里还是个未为人知的世外桃源

Untillittlemorethanacenturyago,thisplacewasunknownoutsideChina.

83

00:

10:

54,840-->00:

10:

57,120

然而有关这个神奇隐秘的东方世界的传言

ButthennewsreachedtheWest

84

00:

10:

57,160-->00:

11:

00,760

却不胫而走传至西方

ofamysterious,hiddenworldoftheorient.

85

00:

11:

00,800-->00:

11:

05,920

隐匿在群山中遗落人间的最后天堂——香格里拉

Hiddenamongthemountains,alostShangri-laparadise.

86

00:

11:

08,200-->00:

11:

12,120

当时西方上流社会盛行园艺

Westernhighsociety,inthegripofagardeningcraze,

87

00:

11:

12,160-->00:

11:

16,720

渴望获得遥远国度的稀有物种

waseagerforexoticspeciesfromfarawayplaces.

88

00:

11:

17,960-->00:

11:

21,040

这也造就了新物种的探险家

Thisgaverisetoanewbreedofcelebrityadventurers,

89

00:

11:

23,400-->00:

11:

27,760

无畏的植物探索家世称“植物猎人”

intrepidbotanist-explorersknownas"thePlantHunters".

90

00:

11:

30,960-->00:

11:

33,880

云南成为了他们的圣杯(HolyGrail是Jesus在最后的晚宴上使用的餐具据称有不可思议的神奇力量)

YunnanbecametheirHolyGrail.

91

00:

11:

35,440-->00:

11:

40,160

其中最出名的便是JosephRock真人版的IndianaJones(电影"迷失方舟的侵入者"中的英雄)

ThemostfamouswasJosephRock,areallifeIndianaJones.

92

00:

11:

43,160-->00:

11:

48,560

胶片出色的记录了他与随行人员的一系列

Remarkablefilmfoo

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 临时分类 > 批量上传

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2