涉外秘书的非语言交际障碍及对策Word文件下载.doc

上传人:wj 文档编号:7611430 上传时间:2023-05-08 格式:DOC 页数:7 大小:57KB
下载 相关 举报
涉外秘书的非语言交际障碍及对策Word文件下载.doc_第1页
第1页 / 共7页
涉外秘书的非语言交际障碍及对策Word文件下载.doc_第2页
第2页 / 共7页
涉外秘书的非语言交际障碍及对策Word文件下载.doc_第3页
第3页 / 共7页
涉外秘书的非语言交际障碍及对策Word文件下载.doc_第4页
第4页 / 共7页
涉外秘书的非语言交际障碍及对策Word文件下载.doc_第5页
第5页 / 共7页
涉外秘书的非语言交际障碍及对策Word文件下载.doc_第6页
第6页 / 共7页
涉外秘书的非语言交际障碍及对策Word文件下载.doc_第7页
第7页 / 共7页
亲,该文档总共7页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

涉外秘书的非语言交际障碍及对策Word文件下载.doc

《涉外秘书的非语言交际障碍及对策Word文件下载.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《涉外秘书的非语言交际障碍及对策Word文件下载.doc(7页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

涉外秘书的非语言交际障碍及对策Word文件下载.doc

甜甜蜜蜜的时候,给对方一个温柔千万的吻,或在一封情书中写上“我爱你”,或者干脆有话直说,把“我爱你”从嘴巴说出,这些有言与无言的讯息,除了表达方式不同之外,它们同样是通过符号的作用。

展现了相同的意义。

在整个交际的过程中,语言与非语言所扮演的角色,也是没有什么区别的。

两者的意义,都必须经由传送者与阅听人制码及解码的过程才能彰显。

不过,除了共同点之外,语言与非语言交际也有相异之处。

第一,人类经由学习的过程,可以有意识地控制语言的使用。

但是很多非语言的讯息,人类很难有意识的加以操纵。

像紧张的时候双手发抖,激动的时候脸部抽搐,不好意思的时候两颊发红,恐惧的时候高声尖叫,哀伤的时候嚎啕大哭,快乐的时候手舞足蹈等非语言讯息,都是人类本能的自然表现,不用经由学习,即可具有。

第二,口语的表达,只能一次一字或者一句;

非语言交际,同时可能出现好几种动作。

例如,白居易《长恨歌》里的“回眸一笑百媚生”所同时表现出来的讯息就有好几种。

一副水汪汪的眼睛转着,一个樱红小嘴开着,两片略带红晕的脸颊动着,万缕飘柔披肩的秀发垂着,两只纤细滑脂的双手拂着,以及如柳似蛇的细腰扭着。

这些同时散发出的非语言讯息,把杨贵妃的千娇百媚之态衬托得淋漓尽致。

第三,语言无法作为语系不同的社会的共同沟通工具。

跟只会说法语的人们大谈闽南话,或者叫只懂英文的人们欣赏中文书写的《红楼梦》是行不通的。

不过,有一些非语言符号表征,却可跨越语言的障碍,不管属于任何族裔,一看即知其义。

例如,V形手势,在中国、非洲或没过,大部分的人都了解,代表和平或胜利。

其他如各大宗教的代表符号、大国国旗与喜怒哀乐的表情,都能跨越国界与文化的差异,得到共同的认知或认识。

第四,论顺序,人类使用非语言讯息比语言来得早。

基本上,人类在一到两岁之间,才开始发展出使用语言的能力。

在此之前则完全依赖非语言的沟通来传递讯息。

例如,人类生下来的第一件事就是嚎啕大哭,这个非语言的哭声,不仅是维系生存的胜利条件,也同时向周遭的亲朋,正式宣布你降临了世间。

另外,为能说话之前,饿了,病了或心生欢喜,怎么来表达呢?

哭、笑或手舞足蹈当然是最好的办法了。

这些使用声音、眼睛、脸部表情、与手脚来取代语言的功能,似乎是人类的本能之一,而且在习得语言功能之前,就已经开始使用。

最后,非语言讯息比语言更能表现出一个人的情绪。

人类的喜、怒、哀、乐、爱、恶、欲之情,只能借助于身体的动作与声音的大小及高低起伏才能真正地加以表达。

语言讯息只是指由嘴巴输送出来的中立性产物,其本身自然具有意义,但是这种毫无抑扬顿挫的语言讯息并不附带着任何感情的因素。

人愤怒的时候,从口出恶言,大声咆哮,怒发冲冠,双眉高挑,紧握拳头,浑身抽搐等身体语言,才能真正让人体会出该人到底愤怒到什么程度。

当然,人类交际的过程,不论语言与非语言讯息表达的数量比率,或者两者之间的异同如何,要达到彼此间能够了解的地步,两者适当的结合是不可或缺的。

纯是单调的言说或者只动手不动口的沟通,是不可能互通完整之讯息及心意的。

(三)非语言交际的特征

由非语言沟通的涵义,以及语言与非语言交际之间的异同,我们可以进一步了解非语言沟通具有三大特征:

无所不在性、关系性以及文化制约性。

1、无所不在性

传统上对非语言讯息的忽略,主要是因为误认为口语讯息是沟通的原始素材。

其实非语言线索或讯息无所不在:

蹙眉、微笑、点头、鞠躬、握拳等不具任何语言因素的讯息,可以比语言传递更强而有力的意义。

其他环绕在我们身边的非语言或书写语言的线索也不胜枚举。

例如,我们的穿着、车子的喇叭声、交通信号标志、色彩等,多不用经由语言来表达意义。

就是沉默不语有时传递出来的讯息,也比语言还大声。

这些非语言的线索,随时随地的存在着,可见非语言的交际不仅是无处不在,而且是人类交际与达到彼此了解的重要媒介。

2、关系性

非语言讯息虽然具有功利性的作用,诸如警察用哨子、双手或身体的扭动指挥交通,它们更常常用于表现人与人之间的互动或社交关系。

也就是说,比起语言,非语言讯息更能表达出人类互相包容、互相关爱及互相影响或控制的社交需求关系。

例如,很喜欢一个人的时候,我们很少会直截了当地要那个人欣赏或爱慕我们。

相反地,我们可能会穿着漂亮的衣服,常常对他微笑,眉目传情或做一些其他傻动作以吸引对方的注意力。

这种有意识或无意识间,企图以非语言讯息建立社交或亲密关系的威力,通常比直接用口语表达来得普遍有力。

3、文化制约性

虽然不分非语言讯息具有普遍性,可以充当文化间、种族间或国际间的交际语言,但是大部分非语言讯息的意义,仍然是受到文化制约的。

因文化的差异,一个非语言讯息在不同的时空下,会有着不同的意义。

这种文化的制约性,使得非语言讯息在交际的过程中产生了意义的模糊性。

一不小心,就可能踏入误区,发生严重的误解与冲突。

尤其是从自己的文化的角度来解释他人送出的非语言讯息,更容易发生错误的现象。

例如,大拇指与食指连接起来成为一个圈圈,在没过意味着“没问题”(OK),在日本是“铜板”或“钱”的意思,在法国代表“头脑空空”或“愚蠢”。

因此,要了解非语言与语言讯息的意义,都必须经由学习的过程,才有可能达到。

二、非语言交际的功能

非语言交际的功能甚多,除了表达感情或情绪之外,主要的功能还有两项:

支援口语(或辅助口语)及表示亲近性。

(一)、支援口语

语言与非语言交际有着不可分离的关系,两者的相辅相成是人类经由互动达到彼此了解不可或缺的条件。

在交际的过程中,非语言讯息在付诸语言上至少有五种功能:

重复、取代、辅助、规范与矛盾。

1、重复

非语言讯息可以用来重复口语讯息。

例如,你好俗某人,办公楼在教学楼的西面,同时用手指向西方给以重复。

另外,像“点头说是”、“摇头说不”、“挥手说再见”等现象,都可以看出非语言讯息重复口语讯息的功能。

2、取代

非语言讯息可以用来取代口语讯息。

有时不用讲话,只用非语言行为就可以传递信息。

例如,父亲批评儿子时,儿子一句话也不说,却满脸不服气,还用眼时不时的斜瞟父亲,父亲也就知道儿子的态度了。

这种“无声胜有声”的例子,说明了非语言讯息取代口语讯息的功能。

3、辅助

有的同学去办公室,低着头,说话声音低且有点犹豫,手指头揪着衣角,这些身体语言也很清楚地告诉了你,这个学生可能就是属于见到老师就紧张型的人,或者做错了什么事,在老师面前感到心虚或歉疚。

这种辅助性的非语言讯息,除了具有指示互动双方的关系之外,还有用来强调语言讯息的功能。

头和手的动作常常可以对所讲的话起到强调的作用。

例如,讲话人说:

“我们一定要清除不正之风!

”同时,他头向前倾,伸出手掌或拳头用力向下压去,以表示态度之坚决。

4、规范

规范的功能意味着使用非语言的讯息来鼓励或禁止对方的行为。

领导进了办公室,员工叽叽喳喳,喧哗不已,看到这种情况,领导为了引起员工的注意或叫员工停止讲话,他可以出口叫学生安静,睁大两只眼睛,瞪着员工,或大声拍掌几下。

这些非语言动作显现的就是规范的功能。

5矛盾

上班的时候生病了,同事见了问道:

“你还好吧?

”你回答“还好呀”的时候,两颊浮肿,面无血色,两眼无神,手脚无力,声音微弱,所有表现出来的身体语言,百分之百说明了你并不好,但却还说好,这是非语言讯息与语言讯息互相矛盾的写照。

这种口是心非的现象,不论任何文化,在日常生活中随时可见。

(二)、表示亲近性

部分非语言讯息,可以传达所谓“亲近性”的感受与行为。

这种“亲近性”的非语言讯息,通常表现了四项正面性的讯息。

1、亲近的讯息。

如挥挥手与点点头,表示对方可以靠过来的意思。

2、邀请谈话的讯息。

眼睛注视着对方,身体靠过去,或面对那个人,都有鼓励对方发言的意思。

3、加强感官刺激的讯息。

微笑、瞪着或挨近对方,都可能意味着增加互动的意思。

4、表示个人的热心与可亲性。

浅浅一笑或眨眨双眼可以让对方知道你有意聆听与希望了解情况的意思。

在人际关系发张的过程,亲近性的非语言讯息占有重要的地位。

因为亲近性的非语言讯息,可以增进双方见面的欲求和彼此喜欢的程度。

在跨文化的比较上,也发现不同文化对亲近性的非语言讯息的表达也有所不同。

例如,比起美国人与芬兰人,日本人很明显地较少使用亲近性的非语言讯息。

美国人与芬兰人则差距不大。

比较这三个国家,也发现女人不仅比男人更常使用亲近性的非语言讯息,而且也更能解读亲近性的非语言讯息的存在及意义。

三、非语言交际的种类

非语言讯息虽然繁多,但是基本上可以把它们归纳为四大类:

体态语、副语言、客体语以及环境语。

其中,前两类可以称为“非语言行为”、后两类可以成为“非语言手段”。

(一)、体态语

体态语中包括基本姿势(姿势和身势)、基本礼节动作(如:

握手、亲吻和拥抱、微笑、体触、女士优先的礼节动作等)以及(如头部动作、面部动作、目光交流、臂部动作、腿部动作等)所提供的交际信息。

据估计,人体可以做出多达27万种姿势和动作,比人体所能发出的声音还要多。

这么多人体姿势和动作,它们所表示的含义是复杂的。

有的含义明确具体,有的却笼统模糊;

有的用于交际,有的则只是自我表达;

有的表达的是情感信息,有的则反映出个性特点或态度。

因此,体态度的分类也很复杂。

埃克曼(Ekman)和弗里森(Friesen)的体态语分类法在非语言交际学界具有极大的影响,他们把人的身体和脸部的连续动作按照各种行为的起因、用法和代码情况分为五大类。

1、象征性动作:

这一类动作都有清晰明确的含义。

如表示“OK”和“胜利”的手势。

象征性动作用来代替言语行为。

在一般情况下,象征性动作都有明显的文化特征。

2、说明性动作:

这类动作直接与语言行为相配合,用以说明谈话的含义。

例如,表示强调某一句话、描述一个思路、指点一个物件、描述某事的节奏或速度、刻画所指现象、说明某一词句的含义等等。

3、情绪表露动作:

主要是通过面部表情表露感情或情绪,当然,身体其它部分也可显露这类情绪。

情绪表露对言语行为起着重复、夸张、否定等作用,也可能与语言行为无关。

情绪表露往往是无意识地传达交际信息,但也可以有意识地用于交际。

4、调节性动作:

这类动作用在面对面交谈中维持或调节谈话节奏,可以暗示讲话人讲下去,再重复一次,进一步解释,说话快一点等多种含义。

5、适应性动作:

埃克曼和弗里森将适应性动作又进一步分为三种:

自我适应动作、变换式适应动作、客体适应动作。

适应性动作并不是有意用于交际,但在一定情境中肯呢个会由语言行为引发。

(二)、副语言

副语言中包括沉默、话轮转接和各种非语义声音。

副语言又称类语言或伴随语言。

在非语言交际中,需要着重注意的是在对待沉默的态度的文化差异。

沉默,在此指在讲话和交谈中不明确地做出有声的表态,而是做出无声的反应或停顿。

东亚(包括中国、日本、朝鲜等国)人的“沉默”在跨文化交际中是容易引起文化冲突和西方学者乐于评论与注意研究的重大问题之一。

在中英交往中,英语国家的人感到很不习惯的是中国人经常采取的沉默态度,常见的表现是:

报告人不回答听众的问题;

听报告人只是静静倾听,不爱提问;

交谈中听话人不以明确的声音做出反应;

在餐桌上主人只劝吃劝喝,交谈却不足。

而中国人确实重视交谈中沉默的作用,认为停顿和沉默有丰富的含义。

恰到好处的停顿能产生惊人的效果。

一个典型案例是:

一个美国公司和一个日本公司在谈判,美国公司首先报出了产品的价格,日本公司按照本国的习惯沉默了半分钟。

美国公司对这种沉默感到不安,以为日本公司觉得报价太高,于是就主动降低价格。

日本公司对此既高兴又迷惑不解,因为他们本来是可以接受原来的报价的。

由此可见,沉默作为一种非语言交际形式,在商务谈判中有时也会起到意想不到的效果。

(三)、客体语

研究人员认为,客体语言包括物质的一切有意和无意的展示,例如工具、机器、艺术品、建筑结构和人体极其穿着,甚至还包括文字。

但是,一般看法是,客体语言指人工用品,包括化妆品、修饰物、服装、衣饰、家具及其耐用和非耐用物品。

这些物品可以具有双重功能:

实用性和交际性。

从交际角度看,这些用品都可以传递非语言讯息,都可以展示使用者的文化特征和个人特征。

因此个人用品也是非语言交际的一种重要媒介。

客体语言包括皮肤的修饰、身体气味的掩饰、衣着和化妆、个人用品的交际作用,家具和车辆所提供的交际信息。

在英语国家,日光浴是他们的习惯,他们以黝黑的皮肤作为健康的象征。

这与害怕太阳暴晒,竭力让自己皮肤白嫩一点的中国女士恰好形成鲜明对比。

在交际场合,英语国家的人非常忌讳口出臭味、腋除流汗、人前放屁或因衣着不洁或洗漱不勤而出现的身体怪味。

有的中国人对自己的身体气味不大注意,甚至听其自然。

吃过葱、蒜、韭菜等怪味菜后也不注意清除口中遗留的气味,在对外交往中容易造成障碍。

而服装的穿着则要顺应时代、季节、地区、场合甚至是职业身份的要求。

还有一些常用的个人用品,如眼镜、香烟和手提包等也可以起到交际作用。

在中国戴近视镜似乎可以给人以聪明、勤奋和有知识的感觉,但也有人认为影响美观。

所以,英国国家青年女性戴近视镜的人少,戴隐形镜的人多。

再如,中国与英语国家在室内摆设上最大的不同可能在于中国室内摆设拥挤,常常是家具塞满全室,英语国家室内家具摆设则简单大方。

(四)、环境语

环境语言也是非语言交际的一种重要形式。

环境语言也可以说是一种客体语言。

不过,与人工用品相比,其不同点是,它与个人结合往往不那么紧密,不易移动,更具持久性。

从非语言交际角度看,环境指的是文化本身所造成的生理和心理环境,而不是人们居住的地理环境。

环境语言包括空间信息(如拥挤、近体距离、领地观念、空间取向、座位安排等)、时间信息、建筑设计与室内装修、声音、灯光、颜色、标识等等。

这些环境因素都可提供交际信息,所以环境语也可展示文化特征。

环境可以影响交际。

纳普认为,人们既受到环境的影响,也会影响环境,因为我们一旦对所处环境产生一种看法,就会将这一看法体现在所发出的信息之中。

这一信息一旦发出,信息接受者对环境的认知感也就有所改变。

环境可以激发人们情绪的反应。

纳普则提出鉴别环境的6种感知基础:

1、正式/非正式。

人们常常因环境、交际人员和气氛的正式程度不同而产生不同的反应。

环境越正式,态度就越拘束,交往越表面,行为越犹豫,举止越刻板。

2、温暖/冷淡。

温暖的环境就使人感到留恋、轻松和舒适。

这种环境可以通过墙壁颜色、门窗设计、地毯、家具、隔音设施等反映出来。

快餐店就是通过巧妙的布置,用一种温暖感来招待顾客,但也有用一种冷漠的环境布置加快顾客的周转的。

3、隐秘/公开。

隔音的环境可以向人提供独处的自由。

例如,可以通过一定的环境设计向需要个别交谈或独处的人提供方便。

4、熟悉/生疏。

人们身处生疏的环境之中,行为就比较留意谨慎,行动容易犹豫不定。

所以有些快餐店就采用千篇一律的建筑形式,帮助人们毫不费力地找到地方。

5、约束/自由。

人们可否自由来往也会产生影响。

身处有些环境之中,就会感到不自由,例如监狱等。

6、远离/接近。

与人交往时相隔距离也会影响交际,这种距离既包括具体距离(如不同楼层办公室间距离或不同城市间房屋距离),也可反映心理距离(如身体相距很近的两人之间却存在某种心里距离,在公共场合不相识者紧挨着坐在一起这种情况)。

四、非语言交际与文化的关系

在非语言交际领域中,正如在语言交际领域一样,文化起着重要的支配作用,同一个手势在不同文化中可能有着完全两样的意义。

两者密不可分,离开了文化的非语言交际是没有意义的,因为如果孤立地了解非语言交际而不结合文化理解,那么不可能很好地进行交际,甚至会产生文化差异的冲突,阻碍跨文化交际。

这样的冲突远比用错了一个语法规则所犯的错误要严重得多。

因此非语言交际的成功与否,在很大程度上也是由一定文化环境所决定的。

只有对于非语言交际的文化差异有着比较深刻的认识,才能保证交际的顺利进行。

“文化和绝大多数非语言交际行为都是代代相传和后天习得的,都是长期历史和文化积淀而成的某一社会共同的习惯。

二者密不可分,许多非语言行为都是文化习得的结果。

虽然我们在不同的文化背景中有相同的东西,但是我们在交际时更应该注意不同的地方。

在不同的文化中非语言交际被赋予的含义是不尽相同甚至是相距甚远的。

例如,在有各种文化背景的民族中,点头并非表示“是”,而摇头也并不表示“不”的意思。

尼泊尔人,斯里兰卡人和有些印第安人和爱斯基摩人用点头表示“不”,由此可见我们非语言交际的重点应该放在文化差异和文化冲突中。

而由于文化差异而产生的非语言交际的不同意义和表达方式。

在非语言交际中我们应该注意以下这几种情况:

第一,同一行为在不同文化中所表示的含义不同。

例如,人们见了很小的孩子喜欢用手去轻拍,摸摸孩子。

这在中国人看来是表示对孩子的亲近和爱抚,表示对小孩的喜爱,而西方妇女却不这样认为,这样的行为让她们感到别扭,因为在她们自己的文化中,这种行为是无礼的,是会引起对方强烈的反感和厌恶的。

第二,相同的含义,在不同的文化中行为不同。

例如,表示不知道,为难,不赞成等含义时,中国人喜欢摇头或摆手,而西方人则喜欢耸肩。

叫别人“过来”,中国人通常把手伸向被叫人,手心向下,几个手指同时弯曲几次,而美国人喜欢把手伸向被叫人,手心向上,握拳用食指前后摆动。

第三,有的动作是某以文化中特有的,只存在于一种文化中。

例如,在美国摇动食指(食指向上伸出,其他四指收拢)表示警告别人不要做某事或表示对方在做错事;

把胳臂放在胸前,握紧拳头,拇指向下,向下摆动几次表示反对某一建议,设想,或是强烈反对某人。

在中国说话时用一只张开的手捂着嘴,说明在说秘密;

用两只手递东西给客人或别人(即使可以用一只手拿起的)表示尊敬;

别人为自己倒茶或斟酒时,张开一只手或两只手,放在杯子旁边表示感谢。

以上均是由于文化差异而产生的非语言交际的不同意义和表达方式。

非语言交际的目的是为了在跨文化交际中更好地传递信息,让对方了解说话人所表达的意思。

从而辅助、促进跨文化交际的进行。

所以必须要注重文化差异所带来的影响,尽量避免产生文化冲突。

结语

非语言交际作为跨文化交际的重要部分在涉外秘书的商务交际和其他日常交流中扮演着十分重要的角色。

非语言交际可以传递丰富、复杂、微妙的信息,作为语言交际的辅助工具,有时候甚至可以起到语言交际起不到的作用。

面对来自不同的国家,有着不同的政治背景和宗教信仰、不同文化背景、不同风土人情和风俗习惯的人,我们在注重语言交际的同时,更应该了解他们言谈举止背后的文化背景。

他们的举手投足,音容笑貌都展示了他们的文化,也传递了不同的信息。

随着中国经济政治文化的迅速发展,中国广阔的市场吸引了大批外商进入中国。

要想成为一名成功的涉外秘书,必须对外商所在国家的非语言交际有所了解,做到“入国问禁,入乡随俗,入门问讳”。

参考文献:

1王水莲;

非语言交际的思考[J];

湘潭师范学院学报(社会科学版);

1996年05期

2刘峰;

;

谈秘书的非语言交际技巧[J];

秘书之友;

1991年12期

3武力宏;

对非语言交际的思考[J];

外语教学与研究;

1996年03期

4杨平;

非语言交际述评[J];

1994年03期

5柳雅琴;

胡超;

从非语言交际看文化价值[A];

第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];

2005年

6王璐;

非语言交际的分类、功能及其跨文化对比[A];

7汪惠菊;

跨文化非语言交际[D];

武汉理工大学;

2002年

8李莉莉;

跨文化交际中的非语言行为[D];

黑龙江大学;

2004年

9毕继万.跨文化非语言交际[M].上海:

外语教学与研究出版社,1999..

 10刘晨华.非语言交际及其在跨文化交际中的作用[J].跨文化交流,2002,(9):

92-94.

11张兴柱;

非语言表达在跨文化交际中的特点和作用【J】;

科技信息;

2010年13期

12庄以勤;

非语言交际策略的教授及跨文化交际能力的培养[J];

中外企业家;

2009年08期

13盂小云译.体态与交际[M].北京:

语言学院出版社,1988

14毕继万译.中国和英语国家非语言交际的对比[M].北京:

北京语言学院出版社,1991.

15邓炎昌。

刘润清.语言与文化[M].北京:

外语教学与研究出版社,1989.

7

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 初中教育 > 语文

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2