北京16大景点中英文对照Word文件下载.docx

上传人:wj 文档编号:7780648 上传时间:2023-05-09 格式:DOCX 页数:8 大小:31.47KB
下载 相关 举报
北京16大景点中英文对照Word文件下载.docx_第1页
第1页 / 共8页
北京16大景点中英文对照Word文件下载.docx_第2页
第2页 / 共8页
北京16大景点中英文对照Word文件下载.docx_第3页
第3页 / 共8页
北京16大景点中英文对照Word文件下载.docx_第4页
第4页 / 共8页
北京16大景点中英文对照Word文件下载.docx_第5页
第5页 / 共8页
北京16大景点中英文对照Word文件下载.docx_第6页
第6页 / 共8页
北京16大景点中英文对照Word文件下载.docx_第7页
第7页 / 共8页
北京16大景点中英文对照Word文件下载.docx_第8页
第8页 / 共8页
亲,该文档总共8页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

北京16大景点中英文对照Word文件下载.docx

《北京16大景点中英文对照Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《北京16大景点中英文对照Word文件下载.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

北京16大景点中英文对照Word文件下载.docx

现在故宫的一些宫殿中设有综合性展览,收藏有大量古代艺术珍品,是中国文物收藏最丰富的博物馆。

1.TheImperialPalace

TheImperialPalace,alsoknownastheForbiddenCity,islocatedinthecenterofBeijingCity,1kmnorthfromtheTiananmenSquare,rightoppositethesouthgateofJingshanMountain.OutsidetheImperialPalaceliesamoat,ontheinnersideofwhichthere’sthecitywallwhoseperimeteris3kmwithaheightofnearly10meters.Thewallhasonegateoneachside:

theMeridianGatetothesouth,theShenwuGatetothenorth,theDonghuaGatetotheeastandtheXihuaGatetothewest;

besides,there’refourexquisitelycarveduniqueturretsstandingateachcornerofthewall.

TheForbiddenCitycanberoughlydividedintotwoparts:

thesouthernpart,theworkingarea,iscalled“theoutercourt”andthenorthernpart,thelivingarea,isregardedas“theimperialpalace”.AlltheconstructionsoftheImperialPalacearearrangedorderlyonthecentralaxiswitheast-westsymmetry.TothenorthofthelivingareaisthesmallbutuniqueImperialGardenwheretheroyalfamilyamusethemselves.

Nowadays,somepalacesintheForbiddenCityhavebeenequippedwithcomprehensiveexhibitionswhereabundantancientarttreasuresarecollected.TheNationalPalaceMuseumisthemuseumthatcollectsthemostculturalrelicsinChina.

2.天坛公园

天坛位于北京城南端,是明清两代皇帝祭祀天地之神和祈祷五谷丰收的地方。

天坛包括圜丘和祈谷二坛,围墙分内外两层,呈回字形。

北围墙为弧圆形,南围墙与东西墙成直角相交,为方形。

这种南方北圆,通称“天地墙”,象征古代“天圆地方”之说。

外坛墙东、南、北三面均没有门,只有西边修两座大门——圜丘坛门和祈谷坛门(也称天坛门)。

而内坛墙四周则有东、南、西、北四座天门。

内坛建有祭坛和斋宫,并有一道东西横墙,南为圜丘坛,北为祈谷坛。

2.TheTempleofHeaven

LocatedinsouthernBeijingCity,theTempleofHeavenistheplacewheretheemperorsofMingandQingDynastiesworshipedHeavenandprayedforbumpercrops.TheTempleofHeaveniscomprisedoftheCircularMoundAltarandtheHallofPrayerforGoodHarvests,andthere’retwowalls,theinneroneandtheouterone,surroundingtheTempleofHeaven.Withnorthwallbeingcircularandthesouthonesquareasitintersectswiththeeastandwestwallsatrightangles,they’regiventhename“theHeavenandEarthWalls”,representingHeavenandEarth,forinancientChina,peoplebelievedthatHeavenwasroundandEarthwassquare.Thereisnogateattheeast,southandnorthsideoftheouterwallandtheonlytwogatesareatthewestside,whicharetheCircularMoundAltarGateandtheHallofPrayerforGoodHarvestsGate,alsoknownastheTiantanGate.While,theinnerwallissurroundedbyfourgates,eachoneateachside.InsidethetemplearethealtarandtheHallofAbstinence,andtheyareseparatedbyacrosswalltrendingeast-west,tothesouthofwhichistheCircularMoundAltarandtothenorthistheHallofPrayerforGoodHarvests.

3.颐和园

颐和园坐落于北京西郊,是中国古典园林之首,总面积约290公顷,由万寿山和昆明湖组成。

全园分3个区域:

以仁寿殿为中心的政治活动区;

以玉澜堂、乐寿堂为主体的帝后生活区;

以万寿山和昆明湖组成的风景旅游区。

3.TheSummerPalace

LocatedinthewesternsuburbsofBeijing,theSummerPalacewhichisregardedasthemosttypicalChineseclassicalgardeniscomposedbytheLongevityHillandtheKunmingLake,coveringatotalareaofabout290hectares.Thewholepalaceismainlydividedinto3areas:

thepoliticalactivitiesareawiththeHallofBenevolenceandLongevityasthecenter;

theroyallivingarea,theHallofJadeRipplesandtheHallofHappinessandLongevity;

thescenicareawhichconsistsoftheLongevityHillandtheKunmingLake.

4.圆明园

圆明园坐落在北京西郊,毗邻颐和园,由圆明、长春、绮春三园组成,是清朝帝王在150余年间创建和经营的一座大型皇家宫苑。

圆明园不仅以园林著称,而且也是一座收藏丰富的皇家博物馆,园内各殿堂内陈列有许多国内外稀世文物,园中文源阁是全国四大皇家藏书楼之一,藏有《四库全书》、《古今图书集成》、《四库全书荟要》等珍贵图书文物。

不幸的是,这一世界名园在19世纪末期惨遭英法联军的劫掠和焚毁,以后又经历了无数次毁灭和劫掠,最终沦为一片废墟。

4.TheYuanmingyuanImperialGarden

SituatedinthewesternsuburbsofBeijingandadjoiningtheSummerPalace,theYuanmingyuanImperialGarden,comprisedbyYuanming,ChangchunandYichunGardens,isalargeroyalgardenconstructedandoperatedbytheemperorsofQingDynastywithinmorethan150yearssinceemperorKangxicametopower.NotonlyistheYuanmingyuanImperialGardenfamousforitsgardens,it’salsoaroyalmuseumthathasarichcollectionofrareculturalrelicsofhomeandabroad.Asoneofthefourroyallibrariesacrossthenation,theWenyuanChamber,alsoknownastheImperialLibrary,collectsmanypreciousbooks,e.g.TheSiKuQuanShu,CollectionofAncientandModernBooks,theSiKuQuanShuAbstract.However,unfortunately,aftertheAnglo-FrenchAlliedForceplunderedandburneddownthegardeninlate20thcenturyandnumerousdestructionsbyotherinvaders,thisworld-famousgardenwasreducedtonothingbutruins.

5.鼓楼、钟楼

鼓楼位于北京市中轴线上的地安门外大街,与钟楼一起在元、明、清时为北京全城报时中心,1990年起,鼓楼和钟楼在每年除夕和正月初一时恢复鸣钟击鼓。

站在鼓楼上可以看到整个后海及地安门大街的热闹繁华,登上钟楼向北可见北京的中轴线沿线建筑,天气晴朗的时候可以望到远处的鸟巢及水立方。

鼓楼和钟楼的东西两侧则是保存完整的胡同区,可以看到整齐的院落及天空中带着鸣哨的鸽子群。

5.TheBellTowerandtheDrumTower

LocatedattheDi’anmenOuterStreetonthecentralaxisofBeijingCity,theDrumTowertogetherwiththeBellTowerwerethetimeservicecenterofBeijingCitybackinYuan,MingandQingDynasties.In1990,thegovernmentdecidedtorecoverthebellstrikinganddrumbeatingoneveryNewYear’EveandNewYear’sDayoftheChineselunarcalendar.StandingontheDrumTower,youcanfeelthelivelinessandprosperityofHouhaiandtheDi’anmenAvenue.WhileontheBellTower,rightinfrontofyoureyesarethoseconstructionsalongsidethecentralaxisofBeijingCityandwhentheweatherisclear,youcanevenseetheBird’sNestandtheWaterCubefardistanceaway.AttheeastandwestsidesoftheBellTowerandtheDrumTowerarethewell-conservedHutongneighborhoodswherethere’reorderlyarrangedcourtyardsandpigeonswearingwhistles.

6.天安门广场

在长安街南侧,北京城的传统中轴线上,座落着世界上最大的广场——天安门广场,广场中心为人民英雄纪念碑,继续向南穿过毛主席纪念堂就到了正阳门,也就是人们常说的前门。

广场的西侧是人民大会堂,东侧是国家博物馆。

在广场的对面,长安街的北侧即是天安门城楼,城楼下是波光粼粼的金水河。

每天的清晨和傍晚,天安门广场都会举行隆重严肃的升降旗仪式,对于初到北京的人来说,观看一场升降旗仪式是必不可少的一件事。

6.TheTiananmenSquare

AtthesouthsideofChangAnAvenueandonthetraditionalcentralaxisofBeijingCitylocatestheTiananmenSquare,theworld’slargestsquare.InthecenterofthesquarestandstheMonumentofthePeople‘sHeroes,tothesouthofwhichistheChairmanMaoMemorialHall,andcrossthehallyou’llarriveattheZhengyangGatewhichismorefrequentlyreferredtobypeopleasQianmen.TheGreatHallofthePeopleliesonthewestsideofthesquareandontheeastsideistheNationalMuseum.Rightoppositethesquare,namely,thenorthsideofChangAnAvenueistheTiananmenGateTowerbeneathwhichflowstheglisteningGoldenStream.EverymorningandduskwitnessesagrandandsolemnflagraisingandloweringceremonyandthosewhocometoBeijingforthefirsttimedefinitelydon’twanttomisstheflagraisingceremony.

7.明十三陵

明十三陵是明朝迁都北京后13位皇帝的墓葬群,位于昌平区天寿山南麓,距市区约50km。

明十三陵由13个独立的陵墓组成为一个统一的整体。

每座陵墓分别建于一座山前,陵墓规格大同小异,陵与陵之间少至0.5km,多至8km。

已开放的景点有长陵、定陵、昭陵和神道(神路)。

7.TheMingTombs

SituatedatthesouthfootoftheTianshouMountaininChangpingDistrictwhichisabout50kmawayfromthecitycenter,theMingTombsarethegravesofthe13emperorsofMingDynastyafterthecapitalofMingDynastywasmovedfromNanjingtoBeijing.It’saunifiedentiretycomposedby13independenttombs.Everytombwasbuiltinthefrontofamountain,buttheirsizesarequitedifferentfromeachother.There’satleastadistanceof0.5kmand8kmatmostbetweeneachtwotombs.ChanglingMausoleum,DinglingMausoleum,ZhaolingMausoleumandShendaoMausoleumarethetombsthathavebeenopenedtobescenicspots.

8.万里长城

中国万里长城是世界上修建时间最长,工程量最大的冷兵器战争时代的国家军事性防御工程,凝聚着我们祖先的血汗和智慧,是中华民族的象征和骄傲。

长城全长大约6700公里,通称“万里长城”。

长城的修建持续了两千多年,根据历史记载,从公元前七世纪楚国筑“方城”开始,至明代,共有20多个诸侯国和封建王朝修筑过长城。

其中秦、汉、明三个朝代长城的长度都超过了5000公里。

长城的主体工程是绵延万里的高大城墙,大都建在山岭最高处,沿着山脊把蜿蜒无尽的山势勾画出清晰的轮廓,塑造出奔腾飞跃、气势蓬勃的巨龙,从而成为中华民族的象征。

在万里长城上,分布着百座雄关、隘口,成千上万座敌台、烽火台,既打破了城墙的单调感,又使高低起伏的地形更显得雄奇险峻,充满巨大的艺术魅力。

都说不到长城非好汉,我们这些生长在长城脚下的子民,没有理由不去长城瞻仰膜拜吧?

推荐登长城地点:

著名长城:

八达岭长城、居庸关长城

这类长城是团队游客必到的北京经典景点,修缮的比较好,却也每个毛孔都透着“新”气,每年的游客络绎不绝,节假日时更是人满为患。

“野”长城:

慕田峪长城、司马台长城、箭扣长城、黄花城水长城、古北口长城、金山岭长城、白岭关长城、石峡关长城、沿河城长城等。

这类长城大多深藏在荒山野岭,虽惨败破落,却别有一番沧桑、肃杀的味道,而且这些长城所倚山势多险峻壮观,不少路段山体近垂直陡峭,景观震撼。

但攀爬野长城需注意自身安全,并注意环保和保护野长城。

8.TheGreatWall

Asthenationalmilitarydefensiveprojectincoldweaponerathattookthelongestperiodoftimetobuildandwiththelargestprojectamountintheworld,theGreatWallofChina,imbuedwiththeblood,sweatandingenuityofourancestors,isthesymbolandprideoftheChinesenation.Withatotallengthofabout6700km,it’scalled“theGreatWall”.Basedonhistoricalrecords,ChuStatefirstbuiltthewall“Fangcheng”in700BCandtheconstructionneverendeduntilMingDynasty,theconstructionoftheGreatWalllastedforovertwothousandyearsduringwhichmorethan20kingdomsandfeudaldynastiesoncetookpartinbuildingtheGreatWall.InQin,HanandMingDynasties,thelengthofthewallwereallmorethan5000km.ThemajorpartoftheGreatWallisthetallwallextendingforthousandsofmiles,mostofwhichwerebuiltonthehighestpointofthemountainridges.TheGreatWalls,likealeapinggiantdragonfullofmomentum,sketchesalegibleoutlineoftheendlesswindingmountainsalongsidethoseridges,thereforebecomingthesymboloftheChinesenation.Hundredsofimpregnablepassesandbarriers,andthousandsofenemytowersandsmoketowersaredistributedontheGreatWall,whichnotonlymakestheGreatWallnotthatmonotonousbutalsoemphasizesgrandnessandsteepnessofthealreadyprecipitouslandform,fullofartisticcharm.

HewhohasneverbeentotheGreatWallisnotatrueman,thusthere’snoreasonforpeoplewholiveatthefootoftheGreatWallnottoworshipit.

RecommendedplacestoclimbtheGreatWall:

Famous

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 初中教育 > 语文

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2