卓别林-《大独裁者》-结尾演说词(中英对照)Word文档格式.doc
《卓别林-《大独裁者》-结尾演说词(中英对照)Word文档格式.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《卓别林-《大独裁者》-结尾演说词(中英对照)Word文档格式.doc(6页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
ssouls-hasbarricadedtheworldwithhate-hasgoose-steppedusintobloodshed.Wehavedevelopedspeed,butwehaveshutourselvesin.Machinerythatgivesabundancehasleftusinwant.Ourknowledgehasmadeuscynical;
ourcleverness,hardandunkind.Wethinktoomuchandfeeltoolittle.Morethanmachineryweneedhumanity.Morethancleverness,weneedkindnessandgentleness.Withoutthesequalities,lifewillbeviolentandallwillbelost.
Theaeroplaneandtheradiohavebroughtusclosertogether.Theverynatureofthesethingscriesoutforthegoodnessinman-criesoutforuniversalbrotherhood-fortheunityofusall.Evennowmyvoiceisreachingmillionsthroughouttheworld-millionsofdespairingmen,women,andlittlechildren-victimsofasystemthatmakesmentortureandimprisoninnocentpeople.Tothosewhocanhearme,Isay:
‘Donotdespair.’Themiserythathascomeuponusisbutthepassingofgreed-thebitternessofmenwhofearthewayofhumanprogress.Thehateofmenwillpass,anddictatorsdie,andthepowertheytookfromthepeoplewillreturntothepeople.Andsolongasmendie,libertywillneverperish.
Soldiers!
Don'
tgiveyourselvestothesebrutes-whodespiseyou-enslaveyou-whoregimentyourlives-tellyouwhattodo–whattothinkandwhattofeel!
Whodrillyou–dietyou-treatyoulikecattleanduseyouascannonfodder.Don'
tgiveyourselvestotheseunnaturalmen-machinemenwithmachinemindsandmachinehearts!
Youarenotmachines!
Youaremen!
Withtheloveofhumanityinyourhearts!
thate!
Onlytheunlovedhate-theunlovedandtheunnatural!
tfightforslavery!
Fightforliberty!
IntheseventeenthchapterofStLuke,itiswrittenthatthekingdomofGodiswithinman-notinonemanoragroupofmen,butinallmen!
Inyou!
You,thepeople,havethepower–thepowertocreatemachines.Thepowertocreatehappiness!
You,thepeople,havethepowertomakethislifefreeandbeautiful-tomakethislifeawonderfuladventure.Then-inthenameofdemocracy-letususethatpower-letusallunite.Letusfightforanewworld-adecentworldthatwillgivemenachancetowork-thatwillgiveyouthafutureandoldageasecurity.
Bythepromisingthesethings,bruteshaverisentopower.Buttheylie!
Theydonotfulfillthatpromise.Theyneverwill!
Dictatorsfreethemselvesbuttheyenslavethepeople.Nowletusfighttofreetheworld-todoawaywithnationalbarriers-todoawaywithgreed,withhateandintolerance.Letusfightforaworldofreason-aworldwherescienceandprogresswillleadtothehappinessofusall.Soldiers,inthenameofdemocracy,letusunite!
Hannah,canyouhearme?
Whereveryouare,lookup!
Lookup,Hannah!
Thecloudsarelifting!
Thesunisbreakingthrough.Wearecomingoutofthedarknessintothelight!
Wearecomingintoanewworld-akindlierworld,wheremenwillriseabovetheirgreed,theirhateandtheirbrutality.Lookup,Hannah!
Thesoulofmanhasbeengivenwingsandatlastheisbeginningtofly.Heisflyingintotherainbow-intothelightofhope.Lookup,Hannah.Lookup!
《大独裁者》结尾演说词
遗憾得很,我并不想当皇帝,那不是我干的行当。
我既不想统治任何人,也不想征服任何人。
如果可能的话,我倒挺想帮助所有的人,不论是犹太人还是非犹太人,是黑种人还是白种人。
我们都要互相帮助。
做人就是应该如此。
我们要把生活建筑在别人的幸福上,而不是建筑在别人的痛苦上。
我们不要彼此仇恨,互相鄙视。
这个世界有足够的地方让所有的人生活。
大地是富饶的,是可以使每个人都丰衣足食的。
生活的道路可以是自由的,美丽的,只可惜我们迷失了方向。
贪婪毒化了人的灵魂,在全世界筑起仇恨的壁垒,强迫我们踏着正步走向苦难,进行屠杀。
我们发展了道路,但是我们隔离了自己。
机器是应该创造财富的,但它们反而给我们带来了穷困。
我们有了知识,反而看破了一切;
我们学得聪明乖巧了,但却变得冷酷无情了。
我们头脑用的太多了,感情用的太少了。
我们更需要的不是机器,而是人性。
我们更需要的不是聪明乖巧,而是仁慈温情。
缺少了这些东西,人生就会变得凶暴,一切也都完了。
飞机和无线电缩短了我们之间的距离。
这些东西的性质,本身就是为了要发挥人类的优良品质:
要求全世界的人彼此有爱,要求我们大家互相团结。
现在世界上就有千百万人听到我的声音——千百万失望的男人、女人、小孩——他们都是一个制度下的受害者,这个制度使人们受尽折磨,把无辜者投入监狱。
我要向那些听得见我讲话的人说:
“不要绝望啊。
”我们现在受到苦难,这只是因为那些害怕人类进步的人在即将消逝之前发泄他们的怨毒,满足他们的贪婪。
这些人的仇恨会消逝的,独裁者会死亡的,他们从人民那里夺去的权利会重新回到人民手中的。
只要我们不怕死,自由是永远不会消失的。
战士们!
你们别为那些野兽去卖命呀——他们鄙视你们——奴役你们——他们统治你们——吩咐你们应当做什么——应当想什么,应当怀抱什么样的感情。
他们强迫你们去操练——限定你们的伙食——把你们当牲口,用你们当炮灰。
你们别去受这些丧失了理性的人摆布——他们都是一伙机器人,长的是机器人的脑袋,有的是机器人的心肝!
可是你们不是机器!
你们是人!
你们心里有着人类的爱!
不要仇恨呀!
只有那些得不到爱护的人才仇恨——那些得不到爱护和丧失了理性的人才仇恨!
不要为奴役而战斗!
要为自由而战斗!
《路加福音》第十七章里写着,神的国就在人的心里——不是在一个人或者一群人的心里,而是在所有人的心里!
在你们的心里!
你们人民有力量——有创造机器的力量。
有创造幸福的力量!
你们人民有力量建立起自由美好的生活——使生活富有意义。
那么——为了民主——就让我们使出那力量来吧——就让我们团结在一起吧。
就让我们进行战斗,建设一个新的世界——一个美好的世界,它将使每一个人都有工作的机会——她将使青年人都有光明的前途,老年人都过安定的生活。
那些野兽也就是用这些诺言窃取了权利。
但是,他们说谎!
他们从来不去履行他们的诺言。
他们永远不会履行他们的诺言!
独裁者自己享有自由,但是他们使人民沦为奴隶。
现在,就让我们进行斗争,为了解放全世界,为了消除国家的壁垒,为了消除贪婪、仇恨、顽固。
让我们进行斗争,为了建立一个理智的世界——在那个世界上,科学与进步将使我们所有的人获得幸福。
战士们,为了民主,让我们团结在一起!
哈娜,你听见我在说什么吗?
不管这会儿在哪里,你抬起头来看呀!
抬起头来看呀,哈娜!
乌云正在消散!
阳光照射出来!
我们正在离开黑暗,进入光明!
我们正在进入一个新的世界——一个更可爱的世界,那里的人将克服他们的贪婪,他们的仇恨,他们的残忍。
人的灵魂已经长成了翅膀,他们终于要振翅飞翔了。
他们飞到了虹霓里——飞到了希望的光辉里。
抬起头来看呀!