文言文《山市》原文译文赏析文档格式.docx

上传人:b****3 文档编号:7797943 上传时间:2023-05-09 格式:DOCX 页数:8 大小:19.15KB
下载 相关 举报
文言文《山市》原文译文赏析文档格式.docx_第1页
第1页 / 共8页
文言文《山市》原文译文赏析文档格式.docx_第2页
第2页 / 共8页
文言文《山市》原文译文赏析文档格式.docx_第3页
第3页 / 共8页
文言文《山市》原文译文赏析文档格式.docx_第4页
第4页 / 共8页
文言文《山市》原文译文赏析文档格式.docx_第5页
第5页 / 共8页
文言文《山市》原文译文赏析文档格式.docx_第6页
第6页 / 共8页
文言文《山市》原文译文赏析文档格式.docx_第7页
第7页 / 共8页
文言文《山市》原文译文赏析文档格式.docx_第8页
第8页 / 共8页
亲,该文档总共8页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

文言文《山市》原文译文赏析文档格式.docx

《文言文《山市》原文译文赏析文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文《山市》原文译文赏析文档格式.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

文言文《山市》原文译文赏析文档格式.docx

  又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。

  【译文】

  奂山的山市,是(淄川)县有名的八景之一,但好几年也难得见到一次。

有位名叫孙禹年的公子,同几位志同道合朋友(在)楼上饮酒,忽然看见(奂山)山头有一座孤零零塔耸立起来,高高地插入青天。

(大家)面面相觑,惊疑不定,心想附近并没有这么个禅院。

没过多久,又出现了几十座高大的宫殿,碧绿色的琉璃瓦,飞翘的殿檐,(人们)这才明白是(出现)山市。

不到一会儿,只见一座高高低低的城墙,连绵不断有六七里长,竟然像一座城市。

其中(景物)有像楼一样的,有像厅堂一样的,有像街巷一样的,(一个个)清晰地出现在眼前,(多得)可以用亿万来计算。

忽然,一阵大风刮起,空气中的尘土之大,城市变得隐隐约约。

接着,风停了,天空又变得晴朗起来,刚才的一切都消失了,只有一座高楼,直插云霄,这座楼每层有五间,门窗全都是大开着的;

每一行有五处明亮的地方,(透露出)那是楼那边的天空。

  一层层地指着数,楼越高亮点越小,数到第八层,亮点才如星星一般大了;

又往上数,就昏暗得看不分明,没法计算层次了。

楼上的人往来匆匆,有靠着的,有站立的,形态各不一样。

过了一会,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了,慢慢地又像平常的高楼一样了,又渐渐地像座高房子,突然间又只像拳头那么大,像豆粒那么小,接着就什么也看不见了。

  又听说有起早赶路的人,看见山上有店铺集市(人来人往),和人世间没有两样,所以又叫“鬼市”。

  【注释】

  山市:

山市蜃景,与“海市蜃楼”相似。

  奂山:

山名。

旧淄川县有涣山,也写作焕山。

  邑:

县。

这里指清代淄川县,今属淄博市。

  孙公子禹年:

对孙禹年的尊称。

公子,旧时用来称呼豪门贵族子弟。

  然数年恒不一见:

经常是多年看不见一次。

然,但是。

数年,许多年。

恒,经常。

  同人:

共事的人或志同道合的友人

  饮:

喝酒。

  青冥:

青天,天空。

青,形容天空的颜色。

冥,形容天高远无穷的样子。

  相顾:

你看看我,我看看你。

  念:

想。

  禅院:

佛寺。

禅,佛教用语,表示与佛教有关的事物。

  无何:

不久,不一会儿。

  碧瓦飞甍:

青色的瓦和翘起的屋檐。

飞甍:

两端翘起的房脊。

甍,房脊。

  始悟:

才明白。

始:

才,悟:

明白

  未几:

与前边的“无何”含义相同。

  高垣睥睨:

高高低低的城墙。

高垣,高墙。

睥睨,又写做“埤堄”。

指女墙,即城墙上呈凹凸形的矮墙。

  连亘:

连绵不断。

  居然城郭:

竟然变成一座城郭了。

居然,竟然。

城郭,城市。

  中有楼若者:

其中有的像楼。

  堂若者:

有的像厅堂。

堂,厅堂。

  坊若者:

有的像牌坊。

坊,街巷、店铺。

  历历在目:

清晰地出现在眼前。

  以:

用。

  莽莽然:

一片迷茫的样子。

莽莽,一片迷茫。

  依稀:

隐隐约约。

  既而:

不久。

  一切乌有:

这个词用来形容什么都没有,或者也可以用来形容漏得或者消磨、消耗得所剩无几。

现指,所有的(景象)都没有了。

乌有,虚幻,不存在。

乌,同“无”。

  危楼:

高楼。

危,高。

  直接:

连接。

  霄汉:

云霄与天河。

  窗扉:

窗户。

  皆:

都。

  洞开:

敞开

  裁如星点:

才像星星那么小。

裁,通“才”,仅仅。

  黯然缥缈:

黯淡下来,隐隐约约,若有若无。

黯然,昏暗的样子缥缈,隐隐约约,若有若无,又作“飘渺”。

  而:

然后。

  往来屑屑:

形容来往匆匆。

屑屑,忙碌的样子。

  或:

有的人。

  凭:

靠着。

  不一状:

形态不一。

  逾时:

过了一会儿。

  倏忽:

突然。

  遂:

终于。

  人烟市肆:

人家和集市。

市肆,集市。

肆,店铺。

  孤:

孤零零。

  耸:

耸立。

  惊疑:

惊奇,疑惑。

  碧:

青绿色。

同业朋友。

  然:

但是。

  数:

几。

  明(出自文中“则明渐少”):

光亮。

  行(出自文中“又闻有早行者”):

赶路(另一说行也为走的意思)

  与世无别:

跟尘世上的情形没有什么区别。

  风定天清:

大风停止,天空晴朗。

  孤塔耸起:

意思是孤零零的一座塔耸立起来。

  【赏析】

  纵观山市出现的全过程,可分四个阶段。

  初生阶段

  这是目击者眼中的画面。

文章还描写了目击者的心理变化:

见孤塔时,彼此“相顾惊疑”,表明它是突然出现的,而且跟实读者带到目击者所在的地方了。

  以下所写仍是目击者所见画面,但读者在感觉上发生了变化:

一切都如同亲见。

  发展阶段

  先总写一笔:

“高垣睥睨,连亘六七里。

”颇有恢宏的气象。

然后分写:

“中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。

”虽然寥寥数语,却可以诱发读者想像出一幅跟《清明上河图》相似的画卷来。

这幅画卷最后在风中消失,又不禁使人感到怅然。

  高潮阶段

  因“风定天清,一切乌有”,只剩下一座高接霄汉的危楼,所以楼的形状看得格外清楚,连楼外天空也显现了出来,给人的感觉是距离比先前的城郭缩短了一些。

更为特殊的是,楼上还有来来往往的人,或凭或立,与人有照应开头的作用,说明奂山这个地方确实能看到这种奇异的现象。

  时间的变化:

忽——无何——未几——忽——既而——逾时——倏忽

  景致的变化:

孤塔——宫殿——城郭——危楼——消失

  消退阶段

  景象全部消失,山市景象结束。

作者的最后一句话和第一句话相呼应,给山市增加了神秘感。

  主题思想

  《聊斋志异》以谈狐说鬼的形式.揭露当时现实的黑暗和官吏的罪恶,对科举制度和礼教也有所批判,并以同情的笔调描绘了青年男女相爱的故事。

但书中也存在着一些宣传“忠,孝,节,义”的封建伦理观念和迷信色彩。

  1、悬是作者笔锋一转“然数年恒不一见”,又给山市增添了一些神秘的气氛,读者的好奇心被强烈的激发了。

  融情入景

  以情衬景。

作者在描写时,是通过孙禹年及其朋友的眼睛来描写山市奇景的。

孙禹年在与朋友饮酒时,忽然看见远处奂山山峰上出现了隐隐约约的高耸的“孤塔”,他们不禁“相顾而疑”,因为此处根本就没有寺院,哪来的孤塔呢?

这种强烈的惊奇、迷惑的情绪,既是对离奇的山市景色一种烘托,又是感染读者的一种媒介。

作者在描述的过程中融入了这种情绪,一步步吸引读者,去揭开山市的秘密。

文中伴随着惊异的情绪波动,层层展开描写,使山市的每一景物,每一次变幻都给人以新奇的感觉。

接着,“孤塔”旁又出现了数十所华丽的宫殿,直到此时,作者才点明了“始悟为山市”。

孙某及其朋友由“惊疑”而“悟”。

伴随着“悟”而来的应该是轻松、释然的心情,集中精神观赏难得一见的山市奇观。

  楼上各色人的活动,细腻地点染了楼中人物的姿态和神韵。

如果说,前面是以粗、虚、略的笔法勾勒了城市的概貌,写起来气势飞动的话,那么后面则是以细、实、详的笔墨,具体描绘了山市中的一楼一景,一人一态,写得极有情味,这样的描写,我们不只是看到了“山市”里的高楼、城郭,而且似乎触摸到了“山市”里人情风俗的气息。

同时,也使得本是无中生有的山市蜃景充满浓郁的生活气息,富有实感。

同时,作者在描绘景物时点到为止,给读者留下了无限想像与玩味的空间。

  动静互变

  山市景象变幻不定,作者着力捕捉山市的每一次变化,在短短的一百字中,将其描写的生动、形象、令人拍案叫绝。

  绝大多数人只能望而兴叹。

这篇文章是根据目击者的叙述写的,它历历如画地再现了山市由生成到消失的过程,无论是大笔勾勒或工笔描摹,都能曲尽其妙。

  扩展阅读:

  蒲松龄(清代文学家)

  蒲松龄(1640年6月5日-1715年2月25日),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏。

现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。

  蒲松龄出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。

19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。

补博士弟子员。

以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。

为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘近42年,直至康熙四十八年(1709年)方撤帐归家。

他毕生精力完成《聊斋志异》8卷、491篇,约40余万字。

内容丰富多彩,故事多采自民间传说和野史轶闻,将花妖狐魅和幽冥世界的事物人格化、社会化,充分表达了作者的爱憎感情和美好理想。

被誉为中国古代文言短篇小说中成就的作品集。

郭沫若曾这样评价:

“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分”。

  康熙五十四年(1715年)正月病逝,享年76岁。

除《聊斋志异》外,蒲松龄还有大量诗文、戏剧、俚曲以及有关农业、医药方面的著述存世,总近200万言。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > PPT模板 > 商务科技

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2