太上感应篇原文及译文整理Word文件下载.docx

上传人:b****3 文档编号:8323161 上传时间:2023-05-11 格式:DOCX 页数:6 大小:26.68KB
下载 相关 举报
太上感应篇原文及译文整理Word文件下载.docx_第1页
第1页 / 共6页
太上感应篇原文及译文整理Word文件下载.docx_第2页
第2页 / 共6页
太上感应篇原文及译文整理Word文件下载.docx_第3页
第3页 / 共6页
太上感应篇原文及译文整理Word文件下载.docx_第4页
第4页 / 共6页
太上感应篇原文及译文整理Word文件下载.docx_第5页
第5页 / 共6页
太上感应篇原文及译文整理Word文件下载.docx_第6页
第6页 / 共6页
亲,该文档总共6页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

太上感应篇原文及译文整理Word文件下载.docx

《太上感应篇原文及译文整理Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《太上感应篇原文及译文整理Word文件下载.docx(6页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

太上感应篇原文及译文整理Word文件下载.docx

事。

欲qiú

求chá

nɡ长shēnɡ生zhě者,xiān先xū须bì

避zhī之。

是dà

o道zé

则jì

n进,fēi非dà

则tuì

退。

不lǚ履xié

邪jì

nɡ径,bù

不qī欺à

n暗shì

室;

jī积dé

德lěi累ɡōnɡ功,cí

慈xīn心yú

于wù

物;

zhōnɡ忠xià

o孝yǒu友tì

悌,zhè

nɡ正jǐ己huà

化ré

n人;

jīn矜ɡū孤xù

恤ɡuǎ寡,jì

nɡ敬lǎo老huá

i怀yò

u幼;

kūn昆chó

nɡ虫cǎo草mù

木,yó

u犹bù

不kě可shānɡ伤;

宜mǐn悯ré

n人zhī之xiōnɡ凶,lè

乐ré

n人zhī之shà

n善,jì

济ré

n人zhī之jí

急,jiù

救ré

n人zhī之wēi危;

jià

n见ré

n人zhī之dé

得,rú

如jǐ己zhī之dé

得;

n人zhī之shī失,rú

如jǐ己zhī之shī失;

不zhānɡ彰ré

n人duǎn短,bú

不xuà

n炫jǐ己chá

nɡ长;

è

遏è

恶yá

nɡ扬shà

n善,tuī推duō多qǔ取shǎo少;

shò

u受rǔ辱bú

不yuà

n怨,shò

u受chǒnɡ宠ruò

若jīnɡ惊;

shī施ēn恩bù

不qiú

求bà

o报,yǔ与ré

n人bù

不zhuī追huǐ悔。

suǒ所wè

i谓shà

n善ré

n人,ré

n人jiē皆jì

nɡ敬zhī之,tiān天dà

o道yò

u佑zhī之,fú

福lù

禄suí

随zhī之,zhò

nɡ众xié

邪yuǎn远zhī之,shé

n神lí

nɡ灵wè

i卫zhī之,suǒ所zuò

作bì

必ché

nɡ成,shé

n神xiān仙kě可jì

冀。

求tiān天xiān仙zhě者,dānɡ当lì

立yì

一qiān千sān三bǎi百shà

n善;

求dì

地xiān仙zhě者,dānɡ当lì

立sān三bǎi百shà

n善。

ɡǒu苟huò

或fēi非yì

义é

r而dò

nɡ动,bè

i背lǐ理é

r而xí

nɡ行。

yǐ以è

恶wé

i为né

nɡ能,rěn忍zuò

作cá

n残hà

i害;

yīn阴zé

i贼liá

nɡ良shà

n善,à

n暗wǔ侮jūn君qīn亲;

n慢qí

其xiān先shenɡ生,pà

n叛qí

其suǒ所shì

事;

kuá

nɡ诳zhū诸wú

无shí

识,bà

nɡ谤zhū诸tó

nɡ同xué

学;

xū虚wū诬zhà

诈wěi伪,ɡōnɡ攻jié

讦zōnɡ宗qīn亲;

ɡānɡ刚qiá

nɡ强bù

不ré

n仁,hěn很lì

戾zì

自yò

nɡ用;

是fēi非bú

不dà

nɡ当,xià

nɡ向bè

i背ɡuāi乖yí

宜;

虐xià

下qǔ取ɡōnɡ功,chǎn谄shà

nɡ上xī希zhǐ旨;

u受ēn恩bù

不ɡǎn感,nià

n念yuà

n怨bù

不xiū休;

qīnɡ轻miè

蔑tiān天mí

n民,rǎo扰luà

n乱ɡuó

国zhè

nɡ政;

shǎnɡ赏jí

及fēi非yì

义,xí

nɡ刑jí

及wú

无ɡū辜;

shā杀ré

n人qǔ取cá

i财,qīnɡ倾ré

n人qǔ取wè

i位;

zhū诛xiá

ng降lù

戮fú

服,biǎn贬zhè

ng正pá

i排xiá

n贤;

nɡ陵ɡū孤bī逼ɡuǎ寡,qì

弃fǎ法shò

u受lù

赂;

yǐ以zhí

直wé

i为qū曲,yǐ以qū曲wé

i为zhí

直;

入qīnɡ轻wé

i为zhò

nɡ重,jià

n见shā杀jiā加nù

怒;

zhī知ɡuò

过bù

不ɡǎi改,zhī知shà

n善bù

不wé

i为;

自zuì

罪yǐn引tā他,yōnɡ壅sè

塞fānɡ方shù

术;

n讪bà

nɡ谤shè

nɡ圣xiá

n贤,qīn侵lí

nɡ陵dà

o道dé

德;

shè

射fēi飞zhú

逐zǒu走,fā发zhé

蛰jīnɡ惊qī栖;

tiá

n填xué

穴fù

覆chá

o巢,shānɡ伤tāi胎pò

破luǎn卵;

yuà

n愿ré

n人yǒu有shī失,huǐ毁ré

n人ché

nɡ成ɡōnɡ功;

wēi危ré

自ān安,jiǎn减ré

自yì

益;

恶yì

易hǎo好,yǐ以sī私fè

i废ɡōnɡ公;

qiè

窃ré

n人zhī之né

nɡ能,bì

蔽ré

nɡ形ré

n人zhī之chǒu丑,jié

讦ré

n人zhī之sī私;

o耗ré

n人huò

货cá

i财,lí

离ré

n人ɡǔ骨rò

u肉;

qīn侵ré

n人suǒ所à

i爱,zhù

助ré

n人wé

i为fēi非;

chěnɡ逞zhì

志zuò

作wēi威,rǔ辱ré

n人qiú

求shè

nɡ胜;

i败ré

n人miá

o苗jià

稼,pò

破ré

n人hūn婚yīn姻;

ɡǒu苟fù

富é

r而jiāo骄,ɡǒu苟miǎn免wú

无chǐ耻;

n认ēn恩tuī推ɡuò

过,jià

嫁huò

祸mà

i卖è

恶;

ɡū沽mǎi买xū虚yù

誉,bāo包zhù

贮xiǎn险xīn心;

cuò

挫ré

n人suǒ所chá

ng长,hù

护jǐ己suǒ所duǎn短;

ché

nɡ乘wēi威pò

迫xié

胁,zò

nɡ纵bà

o暴shā杀shānɡ伤;

无ɡù

故jiǎn剪cá

i裁,fēi非lǐ礼pēnɡ烹zǎi宰;

n散qì

弃wǔ五ɡǔ谷,lá

o劳rǎo扰zhò

nɡ众shēnɡ生;

n人zhī之jiā家,qǔ取qí

其cá

i财bǎo宝;

jué

决shuǐ水fà

nɡ放huǒ火,yǐ以hà

i害mí

n民jū居;

wěn紊luà

n乱ɡuī规mó

模,yǐ以bà

n人ɡōnɡ功;

sǔn损ré

n人qì

器wù

物,yǐ以qió

nɡ穷ré

n人yò

n见tā他ró

nɡ荣ɡuì

贵,yuà

n愿tā他liú

流biǎn贬;

n见tā他fù

富yǒu有,yuà

n愿tā他pò

破sà

n散;

n见tā他sè

色měi美,qǐ起xīn心sī私zhī之;

负tā他huò

i财,yuà

n愿tā他shēn身sǐ死;

ɡān干qiú

求bú

不suì

遂,bià

n便shēnɡ生zhò

u咒hè

n恨;

n见tā他shī失bià

n便,bià

n便shuō说tā他ɡuò

过;

n见tā他tǐ体xià

nɡ相bú

不jù

具é

r而xià

o笑zhī之,jià

n见tā他cá

i才né

nɡ能kě可chēnɡ称é

r而yì

抑zhī之;

i埋ɡǔ蛊yà

n厌ré

n人,yò

nɡ用yà

o药shā杀shù

树;

huì

恚nù

怒shī师fu傅,dǐ抵chù

触fù

父xiōnɡ兄;

qiá

nɡ强qǔ取qiǎnɡ强qiú

求,hà

o好qīn侵hà

o好duó

夺;

lǔ掳lü

掠zhì

致fù

富,qiǎo巧zhà

诈qiú

求qiān迁;

shǎnɡ赏fá

罚bù

不pí

nɡ平,yì

逸lè

乐ɡuò

过jié

节;

kē苛nü

虐qí

其xià

下,kǒnɡ恐hè

吓yú

于tā他;

n怨tiān天yó

u尤ré

n人,hē诃fēnɡ风mà

骂yǔ雨;

u斗hé

合zhēnɡ争sò

nɡ讼,wà

nɡ妄zhú

逐pé

nɡ朋dǎnɡ党;

nɡ用qī妻qiè

妾yǔ语,wé

i违fù

父mǔ母xù

n训;

得xīn新wà

nɡ忘ɡù

故,kǒu口shì

是xīn心fēi非;

tān贪mà

o冒yú

于cá

i财,qī欺wǎnɡ罔qí

其shà

nɡ上;

o造zuò

作è

恶yǔ语,chá

n谗huǐ毁pí

nɡ平ré

huǐ毁ré

n人chēnɡ称zhí

直,mà

骂shé

n神chēnɡ称zhè

nɡ正;

弃shù

n顺xià

o效nì

逆,bè

i背qīn亲xià

nɡ向shū疏;

zhǐ指tiān天dì

地yǐ以zhè

nɡ证bǐ鄙huá

i怀,yǐn引shé

n神mí

nɡ明é

r而jià

n鉴wěi猥shì

shī施yǔ与hò

u后huǐ悔,jiǎ假jiè

借bù

不há

i还;

n分wà

i外yí

nɡ营qiú

求,lì

力shà

nɡ上shī施shè

设;

n淫yù

欲ɡuò

过dù

度,xīn心dú

毒mà

o貌cí

慈;

秽shí

食wè

i喂ré

n人,zuǒ左dà

o道huò

惑zhò

nɡ众;

duǎn短chǐ尺xiá

狭dù

度,qīnɡ轻chè

nɡ秤xiǎo小shēnɡ升;

yǐ以wěi伪zá

杂zhēn真,cá

i采qǔ取jiān奸lì

利;

yā压liá

nɡ良wé

i为jià

n贱,mà

n谩mò

蓦yú

愚ré

tān贪lá

n婪wú

无yà

n厌,zhò

u咒zǔ诅qiú

求zhí

嗜jiǔ酒bè

i悖luà

n乱,ɡǔ骨rò

u肉fè

n忿zhēnɡ争;

n男bù

不zhōnɡ忠liá

nɡ良,nǚ女bù

不ró

u柔shù

n顺;

不hé

和qí

其shì

室,bú

不jì

nɡ敬qí

其fū夫;

měi每hà

o好jīn矜kuā夸,chá

nɡ常xí

nɡ行dù

妒jì

忌;

无xí

nɡ行yú

于qī妻zi子,shī失lǐ礼yú

于jiù

舅ɡū姑;

qīnɡ轻mà

n慢xiān先lí

nɡ灵,wé

i违nì

逆shà

nɡ上mì

nɡ命;

zuò

作wé

i为wú

无yì

益,huá

i怀xié

挟wà

i外xīn心;

自zhò

u咒zhò

u咒tā他,piān偏zēnɡ憎piān偏à

i爱;

越jǐnɡ井yuè

越zà

o灶,tià

o跳shí

食tià

o跳ré

sǔn损zǐ子duò

堕tāi胎,xí

nɡ行duō多yǐn隐pì

僻;

晦là

腊ɡē歌wǔ舞,shuò

朔dà

n旦há

o号nù

duì

对běi北tì

涕tuò

唾jí

及nià

o溺,duì

对zà

o灶yí

n吟yǒnɡ咏jí

及kū哭;

u又yǐ以zà

o灶huǒ火shāo烧xiānɡ香,huì

秽chá

i柴zuò

作shí

食;

夜qǐ起luǒ裸lù

露,bā八jié

节xí

nɡ行xí

nɡ刑;

tuò

唾liú

流xīnɡ星,zhǐ指hó

nɡ虹ní

霓;

zhé

辄zhǐ指sān三ɡuānɡ光,jiǔ久shì

视rì

日yuè

月;

chūn春yuè

月liá

o燎liè

猎,duì

对běi北è

恶mà

骂;

故shā杀ɡuī龟dǎ打shé

蛇......rú

如shì

是děnɡ等zuì

罪,sī司mì

nɡ命suí

随qí

其qīnɡ轻zhò

nɡ重,duó

n算,suà

sǐ死yǒu有yú

余zé

责,nǎi乃yānɡ殃jí

及zǐ子sūn孙。

u又zhū诸hè

ng横qǔ取ré

n人cá

i财zhě者,nǎi乃jì

计qí

其qī妻zi子jiā家kǒu口yǐ以dà

nɡ当zhī之,jià

n渐zhì

至sǐ死sāng丧。

ruò

若bù

不sǐ死sāng丧,zé

则yǒu有shuí

水huǒ火、dà

o盗zé

i贼、yí

遗wá

nɡ亡qì

物、jí

疾bì

nɡ病、kǒu口shé

舌zhū诸shì

事,yǐ以dà

nɡ当wà

nɡ妄qǔ取zhī之zhí

直。

u又wǎnɡ枉shā杀ré

n人zhě者,shì

是yì

易dāo刀bīnɡ兵é

r而xiānɡ相shā杀yě也。

qǔ取fēi非yì

义zhī之cá

i财zhě者,pì

譬rú

如lò

u漏fǔ脯jiù

救jī饥,zhè

n鸩jiǔ酒zhǐ止kě渴,fēi非bú

不zà

n暂bǎo饱,sǐ死yì

亦jí

及zhī之。

夫xīn心qǐ起yú

于shà

n善,shà

n善suī虽wè

i未wé

i为,é

r而jí

吉shé

n神yǐ已suí

随zhī之。

或xīn心qǐ起yú

于è

恶,è

恶suī虽wè

r而xiōnɡ凶shé

其yǒu有cé

nɡ曾xí

nɡ行è

恶shì

事,hò

u后zì

自ɡǎi改huǐ悔,zhū诸è

恶mò

莫zuò

作,zhò

nɡ众shà

n善fè

nɡ奉xí

jiǔ久jiǔ久bì

必huò

获jí

nɡ庆,suǒ所wè

i谓zhuǎn转huò

祸wé

i为fú

福yě也。

ɡù

故jí

吉ré

n人yǔ语shà

n善、shì

视shà

n善、xí

nɡ行shà

n善,yí

一rì

日yǒu有sān三shà

n善,sān三niá

n年tiān天bì

必jià

nɡ降zhī之fú

福;

xiōnɡ凶ré

n人yǔ语è

恶、shì

视è

恶、xí

恶,yí

日yǒu有sān三è

恶,sān三niá

nɡ降zhī之huò

祸,hú

胡bù

不miǎn勉é

nɡ行zhī之。

 

《太上感应篇》译文

太上感应篇:

太上老君关于因果报应的文章。

太上老君说:

“世间的祸和福,没有一定的门和一定的路,是由人自己感召而来,善和恶的报应如同影子跟随形体而存在一样。

因此,天地之间有专门掌管人们过恶的神,这些神根据一个人所犯过恶的轻重,削减人的寿命。

寿命减少之后,就会变得家业耗损、破散,生活贫困,经常遭遇种种忧愁和祸患,人人都讨厌他,刑罚与灾祸跟随他,吉祥喜庆躲避他,凶星恶煞降灾给他。

寿命被折损完了,死期也就到了。

还有三台和北斗神星,在人的头上盘旋,记录人的罪恶,削夺人的寿命。

还有三尸神,在人的身体里,每到两个月当中有一天天神决断世人善恶的日子,便上升到天曹,报告这个人的罪过。

每个月的最后一天灶神也要上天报告人的罪过。

凡是世人犯下的过恶,过恶大的就剥夺他十二年以上的寿命,过恶小的就剥夺他至少一百天的寿命。

其中过恶大大小小,有数百种。

想要求长生的人,一定要避免犯下这些过恶。

如果是正道就应勇往直前,如果不是正道就应立即后退。

不走歪门邪道,也就是不做不正经的事,不做不光明正大的事;

在房屋的阴暗处,或者在没有人看见的地方,也不做欺骗他人的事,不做不该做的事。

不断地积累功德,对万物要有慈悲之心。

要忠于祖国和人民,服从于上级领导,对侍父母要尽孝,兄长要关爱弟弟,弟弟要敬爱兄长;

只有修正自己才能教化他人。

怜悯孤儿,帮助寡妇;

尊敬老人,关怀儿童。

细小的动物和花草树木,也不可以伤害。

他人做了凶恶的事,应当怜悯他,他人遭遇了灾祸,应当同情他;

他人做了行善的事,应当鼓励他,他人有了善的报应,我们应为他高兴;

他人有急需的事,应当帮助他;

他人有危险,应当救护他。

看到他人有所获得,就像自己获得一样;

看到他人有所失去,就像自己失去一样。

不传扬他人的短处,不炫耀自己的长处。

阻止恶行恶事,赞扬善行善事;

把多的让给他人,把少的留给自己。

受到侮辱不怨恨,受到奖赏感到惊恐不安。

给予他人恩惠不求回报,送给人财物不后悔。

所说的善人,人人都恭敬他,上天保护他,地位和财富将伴随他,各种妖邪远离他,神灵保护他,所要做的事一定能够成功,还有希望成为神仙。

想要求得成为天仙的人,应当完成一千三百件善事;

想要求得成为地仙的人,应当完成三百件善事。

假使有人违反道义起了恶念,违背天理而做了恶事。

做了恶事,反以为自己很能干;

忍心做残害人或动物的事。

阴谋陷害正直善良的人,暗地里做欺瞒君主和父母的事情。

轻慢自己的老师,背叛自己应该服侍的人和所做的事。

欺骗不明事理或者没有见识的人,诽谤同学以毁坏同学的名声。

说假话,污蔑人,欺诈他人,伪装自己;

攻击同族和亲戚的短处,揭露同族和亲戚的隐私。

性情暴躁强横内心不仁慈,凶狠乖张又自以为是。

是非不恰当,以是为非,以非为是;

亲近恶人,远离善人。

虐待下属、百姓,换取功劳;

为迎合领导的意思,奉承领导,希望得到奖励和提拔。

受到他人的恩惠不知感恩;

别人有不到之处,就时时有怨恨和报复之心。

轻蔑天下的百姓,扰乱国家的政务。

赏赐到不义的人,刑罚到无罪的人。

杀死他人,夺取财物;

陷害他人,夺取官位。

诛杀投降的人,杀戮顺从的人;

贬低正直的人,排挤贤良的人。

欺负孤儿,逼迫寡妇;

不遵守法律,接受贿赂。

把有理的当作没理的,把没理的当作有理的。

轻罪重判,轻过重罚;

看见临刑的犯人,对他加以嗔恨。

明明知道是自己的罪过,却不肯悔改;

明明知道是善事,却不愿意去做。

自己犯下的罪过,却要牵扯或者嫁祸他人;

阻塞行医占卜等谋生济世的民间技艺技能流传。

诽谤古圣先贤,侵犯欺凌有道德的人。

射杀飞禽,追捕走兽;

挖掘冬眠地下的虫,惊扰栖息在树上的鸟。

填塞动物的洞穴,捣毁动物的窝巢;

伤害怀胎的动物,破坏动物的卵。

希望他人有过失;

破坏他人事业的成功,使人半途而废。

将他人陷入危险的处境,以求自己得到安宁;

克减他人应该得到的财物,来增加自己的利益。

用自己不好的东西换取他人好的东西;

为了自己的利益,损害公众的利益。

窃取他人的才能,遮掩他人的善行和优点。

宣扬他人的丑事,揭发他人的隐私。

耗费他人的财物,离间他人的骨肉亲情。

侵夺他人所喜爱的,帮助他人做不合理的事。

放纵自己的意志,作出威势来逼迫他人;

污辱他人以求得自己的胜利。

毁坏他人的庄稼,破坏他人的婚姻。

侥幸致富或者刚刚致富便骄奢淫逸,侥幸免祸而没有一点惭愧之心。

冒认他人的恩德,推卸自己的过错;

自己做了不正当的事向嫁女儿一样转移到他人那里,将自己的罪恶像卖东西一样转交到他人那里。

用不当的手段求取虚假的名誉;

包藏险恶的用心,使他人看不出来。

挫折他人的长处,掩饰自己的缺点。

利用威势来逼迫威胁他人;

放纵残暴的行为,杀死或伤害他人。

无缘无故去剪布做衣服;

不守礼法,肆意宰杀动物。

任意糟蹋浪费粮食;

劳烦干扰百姓,让百姓过度劳作受累。

破坏他人的家庭,夺取他的钱财珠宝。

决堤放火,使老百姓遭受灾害。

弄乱他人已成形或将成形的东西(包括不守制度、规矩等,破坏良好的秩序),来破坏他人的功业;

损坏他人的工具,使人用的时候无法使用。

看见他人享受荣华富贵,希望他被贬官流放。

看见他人享受富裕的生活,希望他家破财散。

看见别人的妻子或女儿长的美丽,便起了淫欲占有之心。

欠他人的钱财物品,希望他早点死去。

求人帮忙没有如意,便对他产生诅咒和怨恨的心。

看见他人有所失意,便说他平日的过错。

看见有人身体或相貌有残缺就讥笑他,看见他人有可称赞的才能就阻挠压制人家。

刻一木人,写上别人的名字,并在上面写上符咒,然后埋在土中,希望这个人受到灾病或死亡;

用毒药杀死树木。

嗔恨愤怒师傅,违逆顶撞父母兄长。

用强迫的方法取得财物,用强硬的方式要求他人按着自己的想法去做;

喜好侵占夺取他人财物。

靠抢劫掠夺发家,靠机巧奸诈升官。

奖赏与处罚不公平,安逸和享乐超过了一定的限度。

对下边的人苛刻虐待,对他人进行恐吓。

自己遇到不如意的事情,就埋怨老天怨恨他人;

遇到风雨失调的时候,就呵斥咒骂风雨。

唆使双方争斗打官司;

不分是非结交不正当的朋友,跟随不正当的帮派、组织。

听信妻妾的话,违背父母的教诲。

得到新的便忘记旧的,口里边说的和心里想的根本不一样。

贪图钱财,欺瞒领导。

编造流言蜚语,诽谤平白无辜的人。

诋毁他人,反倒说自己正直;

辱骂神灵,反倒说自己正确。

放弃正义的,效法不正义的;

背离亲友,亲近外人。

为了要表明自己没有过失,指着天地来见证自己卑鄙的思想;

为了要掩盖自己肮脏的勾当,让神明来鉴别自己污秽的事情。

施舍给人的财物又后悔,借人的财物不肯归还。

想方设法谋求非分的名利,竭尽全力施威设法(为实现自己的目的,不惜浪费人力和物力)。

过分贪图女色,放纵自己的情欲;

表面好像很仁慈,心里去很恶毒。

用不干净的食物给别人吃,用妖术邪法来愚弄大众。

做生意时,短尺寸,少重量;

把假的、次的掺杂到真的、好的里边,牟取不正当的利益。

逼迫良家女子做卑贱的事,用诡计欺骗愚笨无知的人。

过分贪图钱财,不感到知足;

在神明面前发誓,想以此表明自己的清白。

过分爱好喝酒,没有节制导致悖理乱性;

骨肉至亲之间互相争吵怨恨。

丈夫不忠诚善良,妻子不温柔贤惠。

丈夫与妻子不能和睦相处,妻子不敬重她的丈夫。

每每喜欢自我夸耀,经常起妒忌心。

丈夫对待妻子和儿女不合常理,妻子对公婆无礼不孝敬。

不敬重祖先的阴灵,违背领导、父母、师长的命令和教诲。

所作所为毫无益处,心里暗暗地怀藏着不可告人的想法。

受到一点委屈就诅咒自己还诅咒他人;

不分事理,根据自己的好恶来讨厌或喜欢一个人。

跨越水井和灶台,从食物和人身上跳过去。

残害已出生的婴儿,堕杀未出生的胎儿;

行为阴险怪僻,不光明正大。

每月的最后一天和每年的年终随意唱歌跳舞作乐;

每月的初一和每天的清晨大声地号哭,愤怒的叫骂。

面向北方擤鼻涕、吐唾沫或者撒尿;

对着灶台朗读唱歌或者哭泣。

又用灶火点香供神,用污秽的柴草烧饭菜。

夜里起来时赤身裸体,在立春、立夏、立秋、立冬,春分、秋分、夏至、冬至这八个时节对犯人执行刑罚。

向流星吐口水,用手指虹霓;

经常指点日月星三光,长久地凝视日月。

春天的时候放火烧山和打猎,对着北方破口大骂。

无缘无故杀龟打蛇。

向以上所说的种

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 小学教育 > 语文

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2