日语浊音理论及练习法Word格式文档下载.docx

上传人:b****6 文档编号:8336850 上传时间:2023-05-11 格式:DOCX 页数:13 大小:27.24KB
下载 相关 举报
日语浊音理论及练习法Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共13页
日语浊音理论及练习法Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共13页
日语浊音理论及练习法Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共13页
日语浊音理论及练习法Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共13页
日语浊音理论及练习法Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共13页
日语浊音理论及练习法Word格式文档下载.docx_第6页
第6页 / 共13页
日语浊音理论及练习法Word格式文档下载.docx_第7页
第7页 / 共13页
日语浊音理论及练习法Word格式文档下载.docx_第8页
第8页 / 共13页
日语浊音理论及练习法Word格式文档下载.docx_第9页
第9页 / 共13页
日语浊音理论及练习法Word格式文档下载.docx_第10页
第10页 / 共13页
日语浊音理论及练习法Word格式文档下载.docx_第11页
第11页 / 共13页
日语浊音理论及练习法Word格式文档下载.docx_第12页
第12页 / 共13页
日语浊音理论及练习法Word格式文档下载.docx_第13页
第13页 / 共13页
亲,该文档总共13页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

日语浊音理论及练习法Word格式文档下载.docx

《日语浊音理论及练习法Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日语浊音理论及练习法Word格式文档下载.docx(13页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

日语浊音理论及练习法Word格式文档下载.docx

这行的浊音最难。

(苦练N9)

鼻浊音比浊音好发百倍。

(有很多人居然连鼻浊音都不会,还自以为会发浊音,实际上汉语拼音ga国际音标是[ka])

一方面,不在词首的ga行,可以发鼻浊音。

这么一来,最难的ga行浊音便很少有练习的机会。

所以我为了练习ga行浊音,不使用鼻浊音。

另外现在的年轻人也不怎么用鼻浊音。

--------------------------------------------------------------------------

那么,具体的练习方法是什么?

1最佳方法但最难:

直接地努力模仿磁带的发音。

2然后这种方法也不错,较简单:

(见标日会话编)

あーがー、あーばー、あーだー、いーじー、おーどー。

这样练习。

因为,发元音的时候,声带是震动的,

先大声发元音あ,然后趁声带震动还没停止,赶快切换到が并用力。

3如果上面的方法都不可以,可以:

先来大声念几个鼻音,“な”“ま”“か゜”(鼻浊音)

然后,捏住鼻子,再念他们,

就变成了だ、ば、が。

4最后,最简单的方法但不到万不得已不推荐使用,副作用大。

(回想一下,您学英语,英语国际音标的时候,遇到浊辅音,老师都会先“嗯”一下在念)

像这样:

んが、んだ、んば。

是不是很简单。

副作用:

养成习惯后,浊音前的那个“ん”极难去掉。

发音理论的资料,请您参考:

这个问题,不妨从本源上入手分析。

(日本人,欧美人,韩国人,包括许多中国老一辈方言使用者们,

都会发浊音,却不知道语音学理论。

这也太。

Q中国人具有发浊音的天然能力吗?

A是的,许多方言里,我也听过的。

都有浊音。

现在城市里主要是长辈们才会。

Q人是否能区分浊音何非浊音?

(包括下意识的)

A答案是肯定的!

既然日本人能区分出来ですか和ですが。

Q如果没有他人讲解或提示,

人是否能自己清楚地意识到浊音和非浊音的区别?

(不是下意识的)

A许多人不能,虽然日本人能区分出来ですか和ですが,但是,

日本人在学习汉语的时候,认为拼音“ba”==ば。

等。

比如,有个日本人说,他到中国去被小孩子称为:

日本鬼子リーボングイズー。

Q如果别人告诉你,浊音和非浊音有区别,并举例让你听,我们是否能听出来。

A我认为,大多数人都可以。

结论:

我们都具有发浊音的能力。

我们出生后,如果较多听到的语言中有浊音,可以毫不费力地学会。

许多老一辈方言者发浊音,但其子女(城市)不会发浊音,这主要是受电视影响。

会发浊音的长辈并不会意识到自己的语言,和他们不会发浊音的晚辈的语言,有什么不同。

自己的浊音/非浊音的习惯,很难改变。

这成为外语发音问题。

简单地说,这种发音问题是下意识地,且其习惯养成十分容易,但难改。

日语发音

在发音方面,我经常被问到一个问题,就是为什么五十音图里面那个明明读か,可是听录音里面老是像ga,有的人搞不清,有的人就以为,那个东西可以随意的浊化,或者等于浊音的が。

其实在日语里面,有3个行的假名,有送气音和不送气的区别,并且这种发音的改变,不会影响意思,因为日本人不区别送气音和不送气音,只区分清音和浊音。

㈠何为送气和不送气?

汉语里面“兔子”这个的兔字,就是个送气音,“肚子”的肚字,就是不送气音。

你可以把你的手放在嘴前面,先发“兔”,之后再发“肚”,之后感受一下吐到你手上的气流大小,应该可以明显感受到不同。

送气和不送气,在汉语里面是区分词义的,但是到了日语里面,则不区分。

所以北语的日语名师吴小璀曾说过:

“没有学过汉语的日本人,对于兔子跑了和肚子跑了,这两个发音,几乎听起来是一样的”

㈡日语假名里面哪3行可以发不送气的?

在何时发?

这3行假名是カ タ パ行。

那么何时可以发不送气音呢?

在单词的中间或者结尾的时候,一般发成不送气的。

所以,初学的人往往听到“昨日、休みませんでした”的这个“た”,录音里面发着像da。

価格(かかく)里面的第2个か, ノート的と ,何と何的と,人家都是这么发的。

但是需要注意的是不送气的た、虽然你听起来像だ,但是请注意,他们的发音是不一样的,之所以你听起来差不多,是因为汉语不区分清音和浊音。

不送气的た和だ,在日语里面是区分意思的。

㈢为什么要这么发?

简单来说日语是音拍语,日语在说话的时候,音拍很多,如果一直发送气音的话,就会造成一个现象——你的气不够用。

说话是要靠气的对吧?

如果大量的送气,就会造成说话不方便。

汉语没有那么多音拍,所以不会感到费力。

解决了这个问题,也能适当的解决一部分日语流利问题。

有的人觉得日语说起来有点拗口,其实就是送了大量的气息(当然这也和发音练习的熟练程度有关)

例:

計画を立てたのです

   けいかくをたてたのです

请大家读读这句话,如果你都发送气音,你会相当难读,如果发成不送气音,则轻松多了。

㈣不送气音和浊音如何区别发音?

这对中国人来说个难点,好多人领悟不到。

我简单说一下,大家可以找找感觉。

か在发不送气的时候,你自然的把它的辅音K,变成G,即可。

也就是说,把“卡”变成“嘎”就行,注意,是自然的发出来,嗓子不要紧张。

同理た,从“他”变成“搭”就行。

那么如何发浊音呢?

因为汉语里面没有这个发音习惯,很多人都找不到感觉,有的发音书上只是说:

"

嗓子要紧张一下,声带要紧一下"

,但是我估计好多人还是不太容易找到感觉。

这里我说个大法,我没在书上见过,大家稍稍体会一下,就可以找到感觉:

用你的双手捂上你的耳朵,你发“嘎”,如果感觉脑腔内的振动没有那么剧烈(先体会一下这时的振感),那么即为不送气音,这时,你先用鼻子哼一下“N”,之后发“嘎”(也就是先把气息送到鼻腔,之后再从嘴里出来),如果你感到,振动要比刚才明显,那就对了。

这就是浊音。

你练多了,就无需先从到鼻腔在发出来了,习惯成自然,而且你会明显感到,浊音的が和不送气的か明显不同。

(对听力也有提高)

之后请大家朗读并体会下面几个单词

わかった やっぱり やった つくえ たとえば じけん

反复练习,就会找到感觉。

之后你听听录音,动漫之类的。

看看是不是这么发的?

没有一个动漫里面把わかった发成“挖っ卡他”,如果这么发的话,你体会一下,是不是气就全送跑了?

是不是就不好说话了?

学会了这个,你的日语发音可以更舒服和流利。

【额外补充】

所谓发浊音的时候,嗓子要用点力量,以使声音浊化,但是请注意,用点力即可,不要用大力,有的人看到用了之后,就故意把声音压的很紧,用大力去发浊音。

用大力那叫毁嗓子,你的嗓子也不会舒服,而且日本人也不这么发,如果老这么发日本人自己就得疯了!

人在说话的时候,腹腔,嗓子,下巴,这3个部分放松,说话才会好听和轻松(如果有兴趣请看播音员吐气和用气的教程)。

日语送气音与不送气音来源

很多人都会对日语中か、た、ぱ行的发音产生困惑,罗马音标清清楚楚的写着:

ka,ta,pa,可是怎么看日剧或者听听力时会觉得那些日本人发的音是ga,da,ba呢这也是日语专业中发声练习和听力的重点难点了。

从日语的发音习惯来说:

日语是世界上语速最快的语种之一了。

语速要快,关键就是音素要让发音者能够轻松的发音,减少换气的频率(“轻松发音”的原则显著作用于送气量较大、发音较困难的かたぱ行中)。

所以平时我们练习日语发音是,要坚持“一口气发声法”:

在一个完整的句子中,除了标点标示的停顿外,都要坚持一口气完整读完整个句子,如果发现自己气息会断,需要中途换气,那么很抱歉,很可能你的发音没有读到位,你的某个或某些音发得太生硬,不够像纯正发音那么“轻松”和“一口气”。

要正确的发出纯正的日语音素,请你牢记住这个“轻松发音”和“一口气”的基本要求哦^0^

好了,记住了“轻松发音”和“一口气”的原则后,来看看かたぱ三行的发音问题吧!

汉语发音是以“送气音”和“不送气音”两个对立发音系统为特点,而日语则是以“清辅音”和“浊辅音”为对立的。

日语中,かたぱ三行假名发音属于清辅音(与がだば三行的浊辅音对立)。

但是,由于k,t,p三个送气音发音时送气量大,发音较生硬,不适应日语的高语速,不符合“轻松发音”和“一口气”原则,所以它们的清辅音较为特殊,有“送气”和“不送气”之分(这就是混淆我们听觉的关键所在!

)。

“不送气的清辅音“和“浊辅音”听起来会很相似,它们的本质区别在于:

浊辅音发音时声带是震动的,而清辅音则不震动,仔细辨别还是可以听清楚的(在这一点,听力的重点是辨别发声的轻重:

不送气的清辅音较之浊辅音发音会比较轻)。

发音规则:

当かたぱ行假名位于词首时,发清晰的“ka,ta,pa”,但当它们位于词中时,“轻松发音”和“一口气”原则产生影响,为了发音便利,发成不送气的“かたぱ”(听觉上类似于“がだば”)。

发音建议:

1、不必急躁于马上学成日本人的不送气音,在起始阶段,老老实实的把かたぱ按照罗马音标katapa,发清楚,因为刻意模仿的话,反倒会使你对かが开始混淆不清,会对听力遭成障碍。

2、在进阶阶段,要发清楚“不送气的清辅音”时,可以试试看把katapa轻读,因为轻读就会使送气量减少,真正达到“不送气的清辅音”的发音位置。

最后,还是要再强调一下“轻松发音”和“一口气”的原则,因为从这两个基准来理解日语的发音位置,提高听力精确度和口语纯正度,都是大有裨益的哦^_^

关于送气音与不送气音

我们大家在学习日语的时候,会发现这么一个现象。

就是对于有些清音假名的读音似乎日本人读成了浊音。

例如:

“がいこく”中的“こ”、“せいかつ”中的“か”等。

但是,这些音是真得被浊化了吗?

其实不然。

这里涉及到送气音与不送气音的概念问题。

汉语语音的特点是送气音(有気音ーゆうきおん)与不送气音(無気音ーむきおん)形成了意义上的对立,而日语则是清辅音(無声音ーむせいおん)与浊辅音(有声音ーゆうせいおん)形成了意义上的对立。

“送气音”与“不送气音”是对立的概念,二者的区别在于发音时是否呼出气流以及呼出气流的强弱,具体而言,送气音在发音时呼出的气流较强,而不送气音在发音时不呼出气流或呼出的气流较弱。

不过,送气音与不送气音都属于清辅音。

例如汉语拼音的“k”和“g”、“t”和“d”、“p”和“b”都表示秦辅音,只不过前者为送气音,后者为不送气音,它们构成的音节所表示的意义也不同。

“棵(ke)”与“歌(ge)”、“他(ta)”与“搭(da)”、“坡(po)”与“波(bo)”。

日语中的“か行”、“た行”和“ぱ行”假名所表示的音节中的清辅音也有送气和不送气之分。

该辅音位于词头时读送气音,位于词中或词尾时通常读不送气音。

对初学者来说,不送气的清辅音有时听上去与浊辅音相似,但二者是有本质区别的:

清辅音在发音时声带不震动,而浊辅音在发音时声带震动,汉语母语者初学日语是分不清“不送气的清辅音“与“浊辅音“是常有的现象,例如容易把“わたし”听成“わだし“、“お元気ですか?

”听成“お元気ですが?

”,这是不必过于急躁,也不必刻意模仿,随着学习的不断深入是会逐渐适应的。

我们都知道,日语中的辅音分为3类,分别是“清音”、“浊音”与“半浊音”。

许多中国人在说日语的时候呢,不能正确区分日语的清音和浊音,也就是第一段中提到的现象,而以汉语的送气音与不送气音来代替。

那“清音和辅音”与“送气音和不送气音”有什么区别呢?

清音与浊音

语音学上,清音和浊音是有一个衡量标准的,这个标准叫做噪音起始时间(VOT),即声带是在除阻(解除口腔中的阻塞或障碍,开放气流通道)之前振动与否。

若不振动,则VOT值为正,是清音;

若振动,则VOT值为负,是浊音。

送气音与不送气音

汉语中的辅音大多是清音,即在除阻前声带都不振动。

而区别例如“怕”与“霸”、“擦”与“咂”这样的音时是依靠判断除阻后有没有较强的送气,称之为“送气音”与“不送气音”

国人日语发音的问题

国人在发日语音的时候喜欢用送气音来代替清音,用不送气音来代替浊音。

这样会造成以下问题:

1.用送气音来代替清音,会使说话人显得情绪亢奋,语气激动,听起来象是吵架或在强烈地主张某个观点;

2.用不送气音来代替浊音会使日本人听这些音感觉象是“清音”,从而影响交流。

因此,在说话中,要学会控制气流的强度。

并同时注意声带的震动时间。

清音和浊音的练习方法

浊音的练习方法:

1.使气流从不要从鼻腔中流出,把其暂时存储在口腔内,然后停止送气,把口腔中的气流吐出。

日语中的非词首的浊音都是这么发的。

清音的练习方法:

1.减轻摩擦强度。

汉语中的气流摩擦强度较强,日语则相反。

可以通过练习“あ”与“は”这两个音来练习。

辅音“h”的发音口型和“あ”很象。

发“あ”音,然后保持口型与发音部位,发出摩擦很弱的“は”。

2.缩短送气的长度。

控制肺部的气流供给。

交替发中文中的“哈”,“啊”就可以强烈感受到送气音与不送气音的区别。

练习的时候首先双唇紧闭,往声带里蓄气,然后停止送气,发音,注意气流的通道打开后,肺部就应该停止送气。

日语中的浊音

  到目前为止的文章里,我也陆陆续续提到了很多次浊音的概念,那么现在我们来总结一下,看看到底清音和浊音是怎么一个概念。

  事实上,日语中清音和浊音的概念,和我们音韵学上所说的清音和浊音还是稍有不同的。

  日语中有一个浊点,所有带浊点的都是浊音,不带浊点的就是清音。

此外还有一个半浊音,这些我们之前已经都提过了。

  但是在世界范围的正常定义上,清音的发音是声带不振动的,而浊音则是声带振动的。

在发一个音的时候,把自己的手指放在喉咙上,感受到振动就是浊音,感受不到就是清音。

  站在这个基础上,我们发现,其实绝大多数音素都是浊音,比如元音,就全部都是浊音。

在辅音里面,也就只有[p],[k],[t],[s]这几个是清音,其它都是浊音。

  日语假名都是通过一个辅音和一个元音结合而成(除了极少数例外),而由于元音都是浊音,所以本来从国际音韵学上来说,日语中所有的假名都是浊音。

但是,我们已经说了,日语中浊音的概念不同。

首先,他们只看辅音,忽略了元音。

其次,他们说的浊音,是指有相应清音存在的那些音素,也就是只包括[b],[g],[d],[z]这四个辅音所属的那四个行:

ば行、が行、だ行、ざ行。

还有半浊音。

虽然名字叫半浊音,但如果只看其中的辅音,忽略元音的话,其实是清音。

  日语假名之中,除了上述的浊音和半浊音,剩下的全部算清音(注意,ん不在其内,它是拨音)。

也就是说,比如ま这个假名,发音ma。

其中的m和a其实从音韵学上来说都是浊音,但在日语中,ま算作清音。

这里非常容易产生混淆。

所以,对于我们通常说的音韵学上的清音和浊音的概念,日本人发明了另一种称呼方法:

无声音和有声音。

无声音就是音韵学上的清音,有声音就是音韵学上的浊音。

  这无声音和有声音都是针对单个音素来的,比如m和a都是有声音,而k是无声音。

而针对两个音素组合成的假名,则不说有声或者无声,而叫清音浊音或者半浊音。

比如ま是清音,が是浊音,ぱ是半浊音。

  所以我们研究日语发音的时候,如果说到浊音,大家要搞清楚这和你学习英语时所说的浊音,概念是不同的。

关于送气音与不送气音

2006-11-15

  我们都知道,日语中的辅音分为3类,分别是“清音”、“浊音”与“半浊音”。

  我们大家在学习日语的时候,会发现这么一个现象。

  语音学上,清音和浊音是有一个衡量标准的,这个标准叫做噪音起始时间(VOT),即声带是在除阻(解除口腔中的阻塞或障碍,开放气流通道)之前振动与否。

  汉语中的辅音大多是清音,即在除阻前声带都不振动。

  国人在发日语音的时候喜欢用送气音来代替清音,用不送气音来代替浊音。

因此,在说话中,要学会控制气流的强度。

  浊音的练习方法:

  清音的练习方法:

 以上就是送气音和不送气音与清音与浊音的区别和联系方法,希望大家在平时的学习中多多注意练习。

元音的清化是怎么回事?

就是法元音的时候保留口型和舌位但不发音suki

有几个元音在一定条件下只保留元音的口形和舌位而不发声

也就是说元音的声音变轻了

最典型的例子就是す

单独读su这个假名的时候,标准的发音并不是"

思"

这样的,而是带有う的音

而在です、ます这种时候,す的发音就完全变成了"

了(但是比汉语的思要轻,嘴巴不那么紧)

发元音的时候声带是应该震动的。

但由于语音环境的不同本来应该震动的元音在发音时声带不震动。

这就是元音的清化(日语叫「母音の无声化」)。

这是很多学日语的人在练听力的时候会遇到的具体困难。

元音的清化是有规律的,主要受位于元音前后的辅音的影响。

特别是在日本关东地区,也就是说基本上使用标准日语的地区经常出现的一种音变现象。

在关西地区是不常见的。

具体如下。

1元音i,u的前后是清辅音kstfp等时

例如月つきtsuki的u,菊きくkiku的i

2kstfp等清辅音连续出现,元音iu位于词尾并且自身不重读时

例如ありますarimasu的u,胜つkatu的u,苇あしashi的i

3偶尔元音aeo也出现清化现象

在我本人看来,虽然这算是一条发音要领,但是毕竟是由人类自身发音的需要造成的,说顺了的话自然就形成了,所以不用刻意注意它。

我们在日语语音课上的时候,老师只是提了一下这条而已,可见不是很重要。

(我是日语专业的)

〉书上的听不懂,清化完是什么音?

还是原来的音,不过是在说的过程中变轻了。

〉另外か行和が行和类似的在词中词尾的读音一定要加鼻浊音么,

不一定,不过我觉得最好是在刚开始把清音和浊音区分开来记,这样就不会留下坏毛病。

〉我们老师说,有标准和时尚的说法,而且听单词的话,不是每个鼻浊音都发了,正规教材不应该都发这音么?

正规教材不是这样,不过很死板,说话的时候,大家都说顺口的。

如果你不喜欢,可以按照很清楚地发音练习,那样听起来会很好。

元音的清化

清浊音

维基百科,自由的百科全书

跳转到:

导航,搜索

语音学中,将发音时声带振动的音称为浊音(又称有声),声带不振动的音称为清音(又称无声)。

辅音(子音)有清有浊,而多数语言中元音(元音)均为浊音,鼻音、边音、半元音也是浊音。

普通话以及多数汉语方言没有浊的塞音、塞擦音和擦音(r[?

]除外)。

汉语拼音p[p?

](ㄆ)和b[p](ㄅ)均为清音,其分别在于送气(aspirated)与不送气(unaspirated),是两个音位(phoneme)。

英语pin的p是送气清辅音,spin的p是不送气清辅音,但是英语母语者往往察觉不出两者有什么不同,而且这种区别也没有分辨词义的作用,所以算是同一个音位。

分辨

在说“啊——”aa---/a/的时候,用手触摸喉部,可感觉声带振动,因此这个元音/a/是浊音。

而在说汉语的“巴巴巴……”bababa.../papapa/时,在字间停顿闭口时会发现既没有声音发出,手也感觉不到声带振动,因此这个/p/是清音。

而在说“妈妈妈……”mamama.../mamama/时,在闭嘴发/m/音的时候也可以感到声带在振动,所以这个/m/(鼻音)也是浊音。

如将发音录下,观察相应的波形图,会发现清塞音和塞擦音在辅音除阻前有个无声区,而在发浊音的过程中一直能看到波形。

[编辑]汉藏语系

[编辑]汉语

中古汉语中,声母

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > IT计算机 > 电脑基础知识

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2