少儿英语口语飞机上也能打电话文档格式.docx

上传人:b****5 文档编号:8388659 上传时间:2023-05-11 格式:DOCX 页数:8 大小:23.95KB
下载 相关 举报
少儿英语口语飞机上也能打电话文档格式.docx_第1页
第1页 / 共8页
少儿英语口语飞机上也能打电话文档格式.docx_第2页
第2页 / 共8页
少儿英语口语飞机上也能打电话文档格式.docx_第3页
第3页 / 共8页
少儿英语口语飞机上也能打电话文档格式.docx_第4页
第4页 / 共8页
少儿英语口语飞机上也能打电话文档格式.docx_第5页
第5页 / 共8页
少儿英语口语飞机上也能打电话文档格式.docx_第6页
第6页 / 共8页
少儿英语口语飞机上也能打电话文档格式.docx_第7页
第7页 / 共8页
少儿英语口语飞机上也能打电话文档格式.docx_第8页
第8页 / 共8页
亲,该文档总共8页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

少儿英语口语飞机上也能打电话文档格式.docx

《少儿英语口语飞机上也能打电话文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《少儿英语口语飞机上也能打电话文档格式.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

少儿英语口语飞机上也能打电话文档格式.docx

AllcominguponthiseditionofAmericanEnglishMosaic!

Nowlet'

sgointoourfirstsegment,Learnaword!

LearnAWord1891electronics

今天我们要学的词是electronics.Electronicsisspellede-l-e-c-t-r-o-n-i-c-s,electronics.

Electronics电子产品。

TheFAAisofficiallyallowingtheuseofsomeelectronicsduringtakeoffsandlandings.美国联邦航空局正式宣布,乘客在起飞和降落过程中能够使用某些种类的电子产品。

用过的旧手机,或是旧电脑该如何处理呢?

Ifyouhaveelectronicsthatstillworkandarenotcompletelyobsolete,alocalschoolornonprofitorganizationmightbeinterestedinthem.如果你的电子产品还能用,而且也没有彻底过时的话,当地学校或是非盈利机构可能会感兴趣。

好的,今天我们学习的词是electronics,electronics,electronics.

Idon’tthinkI’mafanofbeingabletousecell-phonesduringaflight.Imaginebeingsurroundedbypeoplewhilecrammedintoasmallmetaltube,thelastthingyouneedissomeguytalkingloudonhisphone!

Iagree.Thenoiselevelwilladdanotherlayerofcrankinesstolongflights.I’mallforelectronics,watchingNetflixonalongflightsoundsamazing,butphonecallsareano-no.

Yep,apparentlymostairlinesrealizethisaswell.TheyaresayingthatevenifFAAdoesfinallyallowcell-phoneuseinflight,theywon’tmakeitacompanypolicy.

That’sprobablysmart,especiallyforthosewhoareafraidofflying.Listeningtopeopleyellingatthetopoftheirlungsisn’tgonnahelpthemmuch.

True.Wewilltalkaboutthatsubjectlaterintheshow.现在咱们赶快来继续我们的课程吧!

Let’slistentotoday’swordsandidioms!

WordsandIdioms889outintheopen

美国习惯用语第889讲

唉,我昨天晚上没睡好,现在还觉得困!

这都要怪我的邻居,他们家经常大半夜听音乐,以前就老吵到我。

不过,这家人平时待人很nice,所以我每次看到他们都不好意思抱怨这件事。

不过好了,昨天晚上,他们家开party,闹到很晚,把其他邻居也惊动了。

于是,大家一块儿去敲门,告诉这家人他们太吵。

这下,大家把话说开了,我觉得挺好。

这还让我想到了一个习惯用语,那就是:

M:

Outintheopen.Outisspelledo-u-t.Out.Openisspelledo-p-e-n.Open.Outintheopen.

OUTINTHEOPEN是“公开”的意思。

如果我们说somethingis"

就表示这是大家都知道的事,不再是秘密了。

我邻居家夜里音乐声太大的问题,以前可能只有我知道,而我又不好意思抱怨,不过现在说开了,大家都知道了,我倒觉得这样一来,事情能更圆满的解决。

不过,把所有事情都公开并不一定是好事,因为这样一来,你就没有隐私了。

比如下面这段话中的情况:

“Thehardestthingaboutanelectioncampaignisthatyouloseyourprivacy.Everything,fromyourbusinesstransactionstoyourrelationships,isbroughtOUTINTHEOPEN.”

这段话意思是:

政治竞选中最难过的一关就是失去个人隐私。

从你的每一笔商业交易到你所有的社会关系,一切都被暴露在公众的眼皮底下。

选举时难受?

要我说,当选了之后更可怕!

如今的媒体会把公众人物所有的隐私披露公开,特别是在电视和网络盛行的今天,媒体简直是无孔不入!

我们再来听听刚才那段话:

"

Outintheopen"

这个短语据说是1940年左右,在罗斯福当美国总统的时候出现的。

当时第二次世界大战刚开打不久,在战争期间,很多令人惊讶的事被公开了,可有一件事,却是当时的绝大部分美国人都不知道的。

那就是,带领美国打二战的罗斯福总统居然是一个生活在轮椅中的残疾人。

刚才我们还说到公众人物的一切隐私都是outintheopen的,不过,在电视出现之前,美国媒体中几乎没有出现过罗斯福坐轮椅的画面,这简直难以想像!

好了,媒体报道的变迁我们先不多说了,来听听一位公司主管在会上的发言:

“Iknowthatwehavehadalotofproblemsrecently,buttheonlywaytodealwiththemistobringthemOUTINTHEOPEN.So,Iamencouragingeveryonetospeakout.Whowouldliketobegin?

这段话的意思说:

我知道,公司最近有很多问题,不过,解决问题的办法就是把它们摆到桌面上来说清楚。

所以,我希望每个人都能直言不讳,谁愿意先发言?

公司同事中难免有这样那样的问题和意见,不过大家碍于面子,或是因为害怕,可能会把问题闷在心里。

这样时间长了,只会让问题越来越多,还可能会谣言四起,误会持续。

就好像我隔壁邻居家太吵的事,其实没什么大不了,不过我却不好意思告诉他这件事带给我的困扰,这样其实并不好。

倒不如bringthemoutintheopen,把事情说开。

好,我们再来听听刚才那段话:

今天我们学的习惯用语是outintheopen。

open就是没有隐瞒,公开的状态。

所以,outintheopen就是指公之于众。

好的,这次美国习惯用语就到此结束。

Untilnexttime.

ThishasbeenWordsandIdioms.

TodaywiththeInternetandsocialmedia,everythingseemstobeoutintheopen.Frommypersonalexperience,Icouldeasilyfindoutaperson’sbirthday,whereheworks,orwhathelikessolelybycheckinghisFacebook.

That’swhyyouhavetobeextracarefulaboutwhatyoupostonlinethesedays.Forexample,onceyoupostapictureonyourFacebook,youcanneverreallytakeitdown.It’salwaysbackedupontheirserver.Whoknowswhenitwouldcomebacktobiteyou?

Sotrue.

AndIprobablyneedtobeextracarefulbecauseI’mfamous,youknow.

A;

Ugh…yeah…right,saystheguywhoscreamslikealittlegirlwhenhe’sinahauntedhouse.

Hey,everyonehastheirownphobias,alright?

Haha,yes....Speakingofphobia,doyouknowwhatispteromerhanophobia,Mike?

That’sthefearofflying!

Intoday’sbusinessetiquette,wewillseethereasonsbehindthisphobia,andwhatyoucandotodealwiththem.

Let’scheckitout!

BusinessEtiquette261

FearofFlyingPartI

Sean在走廊上遇到同事Mimi,他一副忧心忡忡的样子。

我们听听为什么。

Sean:

Oh,man....IamnotlookingforwardtothisupcomingtriptoEurope.

Mimi:

ButEuropeisamazing!

You'

regoingtoFrankfurt,right?

I'

vebeentheretwice....it'

sadelightfulcity!

llloveit!

S:

OhI'

msureI'

lllikeitwhenIgetthere.....thatis,ifIgetthere.

mnotfollowingyou.

mterrifiedofflying!

Ah!

Youhave"

pteromerhanophobia!

"

What?

That'

sthetechnicaltermforthefearofflying.

Sean准备去欧洲出差。

Upcomingisspelledu-p-c-o-m-i-n-g,upcoming即将到来的。

比如,theupcomingvacation快要来的假期,theupcomingtest马上要来的考试。

Sean对去欧洲似乎并不开心,Mimi说I'

mnotfollowing.意思是我听不太懂你的意思。

原来,Sean有飞行恐惧症,害怕坐飞机。

Mimi说,飞行恐惧症的术语technicalterm是pteromerhanophobia.Phobia是一个很有用的词根,比如,acrophobia,就是a-c-r-o后边加上phobia,acrophobia恐高症。

我们听听Sean飞行恐惧症有哪些症状。

Wellwhateverit'

scalled....I'

vegotit-bad!

EverytimeIgetonaplanemyheartstartsbeatingfaster,Isweatandeverycreakandsqueakfromtheairplanemakesmesurewearegoingtocrash.It'

ssoexhaustingthatIarriveatmydestinationcompletelyunnerved.

Wow!

Thatdoesn'

tsoundlikefun.Iassumethisconditionisquitecommon---Iknowlotsofpeoplewhodon'

tliketofly.

Everyoneshouldbeafraidofflying!

Afterall,it'

scompletelyunnatural!

Wearecrammedintoametaltubethat'

sflyingthroughtheairathundredsofkilometersanhour!

!

Sean告诉Mimi,每次只要一上飞机,他就会心跳加速,直冒冷汗,飞机稍有风吹草动,他就觉得是要坠机了。

Sean在这里用的everycreakandsqueak.Creakisspelledc-r-e-a-k,creak是指咯吱咯吱的声音,andsqueakisspelleds-q-u-e-a-k,squeak是指刺耳的噪音。

等到达终点的时候,Heiscompletelyunnerved.他已经彻底崩溃了。

其实,患有飞行恐惧症的人很多,Sean觉得,这是因为坐飞机本来就是一个超自然的行为,那么多人craminto挤在一个金属做的管子里,在天上飞,时速高达几百公里。

Yeahsure,ifyouthinkaboutitthatwayitisscary....butdrivingisn'

tnaturaleither.AndasI'

msureyouknow,manymorepeopledieeveryyearfromcaraccidentsthanfromplanecrashes-infact,yourchancesofbeinginafatalaccidentissomethinglikeonein5million!

Thoseareprettygoododds!

Yeah,I'

vereadthosestats....butIguesswhenI'

mdrivingatleastIfeelincontrol.IfeelcompletelyhelplesswhenI'

monanairplane.

Mimi说,要说坐飞机超自然的话,那开车也是超自然的行为,而且每年死于车祸的人要比坐飞机掉下来的人多得多。

有统计数字显示,致命事件发生在我们身上的机会只有500万分之一。

Thoseareprettygoododds.机率还是满不错的。

Odds是机率的意思。

比如,Youroddsofbeingstruckbylightningisgreaterthanwinningthelottery.一个人被雷电击中的机率都要高过中彩票。

Sean说,这些数据他也看过,statsisspelleds-t-a-t-s,是statistics数据的简写,但是他总觉得,开车的时候,方向盘在自己手里,不过坐飞机,命运就完全不在自己的掌握之中了。

Sean说,对于upcomingtriptoEurope,即将来到的欧洲之行他一点也兴奋不起来,因为he’sterrifiedofflying,他特别害怕坐飞机。

飞机一颠簸,他就心跳加速,每次到达终点的时候,He’scompletelyunnerved,已经完全崩溃了。

Thatsoundsterrible.Ifeelbadforpeoplewhoareafraidofflying.IfyouareinAmericaandyouwanttotravel,planesandcarsarebasicallytheonlytwooptions.Wedon’treallyhavespeedtrains.

Iknow!

Especiallynow,youcan’tavoidairtravelifyouworkforaglobalcorporation!

Exactly.Let’skeeplisteningtoMiniandseewhattipsshehasforSean!

BusinessEtiquette262

FearofFlyingPartII

Sean有飞行恐惧症,可他偏偏又是国际销售代表,需要经常旅行。

同事Mimi开玩笑说,他可真是选错了职业。

Mimi说,

Youcertainlypickedthewrongprofession!

Youareaninternationalsalesrepresentative-travelingispartofthejob!

IthoughtmyfearwouldlessenthemoreIdidit-butit'

sbeen10yearsnowandI'

mstillafraidofflying.

Youknow,theideathatyouaremoreincontrolbehindthewheelofacarthanyouareinanairplanemightnotbevalid.Thinkaboutit:

howmuchcontroldoyouhaveoverroadconditionsorotherdriversontheroad?

Verylittle,right?

strue.

Mimi觉得,Seancertainlypickedthewrongprofession.选错了职业。

Sean说,他原来以为,坐飞机坐得多了,飞行恐惧症会慢慢好起来,谁知道,十年过去了,丝毫不见减弱。

Mimi说,Sean以为开车---behindthewheels的时候自己能够控制自己命运,这种想法isnotvalid,不能成立,因为开车的人对路况和自己周围的驾车人,是完全控制不了的。

有什么办法能减轻飞行恐惧症患者的症状吗?

我们继续听。

Haveyouevertriedpretendingthatyou'

reonabus?

Myuncleusesthistrickwhenhe'

sflying....whenevertheplanerunsintosometurbulencehejustcloseshiseyesandpretendshe'

ssittingonabumpybus.

Hmm....I'

mnotsureifthatwouldworkbutit'

sworthatry.

Wheredoyouusuallysitontheplane?

Ascloseaspossibletoanemergencyexit!

(Chuckles)Myunclesaysthebestplacetositisasclosetothewingsaspossiblebecauseinhisexperience,thecenteroftheplaneismorestable.

Thatmakessense.I'

lltrytofindaseatnearanemergencyexitbythewings!

Mimi建议Sean尝试一下,假装自己是坐在一个颠簸的巴士上。

Whenevertheplanerunsintosometurbulence,turbulenceisspelledt-u-r-b-u-l-e-n-c-e,turbulence气流,意思是飞机遇到气流颠簸的时候,就假装自己是坐在一个bumpybus上。

Sean觉得it'

sworthatry.能够试试看。

Mimi问Sean一般都选择什么地方的座位。

Sean说从来都是离emergencyexit紧急出口越近越好。

Mimi说,飞机中央部位最稳,也就是机翼附近。

可想而知,Sean以后选择位子的条件又多了一个,不光要离紧急出口近,还是在飞机中间的机翼部位。

Ofcourse,ifnothingelseworks,youcanalwaysseeadoctorandperhapshecanprescribesom

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2