完整wordTHE STORY OF US字幕美国我们的故事第4集 分裂Word文件下载.docx

上传人:b****5 文档编号:8417782 上传时间:2023-05-11 格式:DOCX 页数:48 大小:52.75KB
下载 相关 举报
完整wordTHE STORY OF US字幕美国我们的故事第4集 分裂Word文件下载.docx_第1页
第1页 / 共48页
完整wordTHE STORY OF US字幕美国我们的故事第4集 分裂Word文件下载.docx_第2页
第2页 / 共48页
完整wordTHE STORY OF US字幕美国我们的故事第4集 分裂Word文件下载.docx_第3页
第3页 / 共48页
完整wordTHE STORY OF US字幕美国我们的故事第4集 分裂Word文件下载.docx_第4页
第4页 / 共48页
完整wordTHE STORY OF US字幕美国我们的故事第4集 分裂Word文件下载.docx_第5页
第5页 / 共48页
完整wordTHE STORY OF US字幕美国我们的故事第4集 分裂Word文件下载.docx_第6页
第6页 / 共48页
完整wordTHE STORY OF US字幕美国我们的故事第4集 分裂Word文件下载.docx_第7页
第7页 / 共48页
完整wordTHE STORY OF US字幕美国我们的故事第4集 分裂Word文件下载.docx_第8页
第8页 / 共48页
完整wordTHE STORY OF US字幕美国我们的故事第4集 分裂Word文件下载.docx_第9页
第9页 / 共48页
完整wordTHE STORY OF US字幕美国我们的故事第4集 分裂Word文件下载.docx_第10页
第10页 / 共48页
完整wordTHE STORY OF US字幕美国我们的故事第4集 分裂Word文件下载.docx_第11页
第11页 / 共48页
完整wordTHE STORY OF US字幕美国我们的故事第4集 分裂Word文件下载.docx_第12页
第12页 / 共48页
完整wordTHE STORY OF US字幕美国我们的故事第4集 分裂Word文件下载.docx_第13页
第13页 / 共48页
完整wordTHE STORY OF US字幕美国我们的故事第4集 分裂Word文件下载.docx_第14页
第14页 / 共48页
完整wordTHE STORY OF US字幕美国我们的故事第4集 分裂Word文件下载.docx_第15页
第15页 / 共48页
完整wordTHE STORY OF US字幕美国我们的故事第4集 分裂Word文件下载.docx_第16页
第16页 / 共48页
完整wordTHE STORY OF US字幕美国我们的故事第4集 分裂Word文件下载.docx_第17页
第17页 / 共48页
完整wordTHE STORY OF US字幕美国我们的故事第4集 分裂Word文件下载.docx_第18页
第18页 / 共48页
完整wordTHE STORY OF US字幕美国我们的故事第4集 分裂Word文件下载.docx_第19页
第19页 / 共48页
完整wordTHE STORY OF US字幕美国我们的故事第4集 分裂Word文件下载.docx_第20页
第20页 / 共48页
亲,该文档总共48页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

完整wordTHE STORY OF US字幕美国我们的故事第4集 分裂Word文件下载.docx

《完整wordTHE STORY OF US字幕美国我们的故事第4集 分裂Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《完整wordTHE STORY OF US字幕美国我们的故事第4集 分裂Word文件下载.docx(48页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

完整wordTHE STORY OF US字幕美国我们的故事第4集 分裂Word文件下载.docx

65]

27.97]而当时美国连一名像样的工程师都没有andAmericalacksasinglequalifiedengineer.

31.66]

33。

12]美国人TheUnitedStatesofAmerica

35.45]不会让大自然阻挡他们的去路isn'

tabouttoletnaturestandinitsway。

37。

26]

37.72]我认为美国精神是IthinkofthespiritofAmerica

40。

53]想象力与毅力的完美结合beingimaginationcombinedwithtenacity。

44。

04]

38。

43]迈克尔·

道格拉斯[著名演员]

43。

20]

44.44]人们有兢兢业业的工作精神There'

sastrongworkethic,

47。

09]有可以尽情施展的创造力awonderfulfreedomofcreation,

50.23]加上脑力与体力相得益彰combinedwiththementalmuscleandphysicallabor.

07]对我来说它是人类精神的最高体现Sotome,itrepresentsthebestofthehumanspirit。

59。

92]

[45:

48]然而大自然并不见得愿意合作Butthelanddoesn’talwayscooperate。

[45:

04.85]

[45:

05。

73]一道60英尺高的石灰岩壁挡住了去路Awallofsolidlimestone60feethigh.

09。

31]

15.20]仅仅30英里开外就是终点伊利湖Just30milesfromthefinishline,LakeErie。

[45:

19.00]

21.16]运河将会改变一切Thecanalwillchangeeverything,

22。

23。

08]将整个美国中部与大西洋连接起来linkingtheAtlanticOceantothewholemiddleofAmerica.

26.47]

28。

02]它改变人们的居住地点和人生追求Itchangeswherepeoplelive,andwhy,

30。

09]

31.56]把整个北方变成了全球经济中心andturnstheNorthintoaglobaleconomicpowerhouse.

35。

22]

39。

40]主持运河开凿的Themanbehindthecanal

40.89]是满腔热忱的纽约州州长德威特·

克林顿isNewYork'

sgung-hogovernor,DewittClinton。

76]

46.70]出身富庶之家的他坚信一切皆可为Borntowealth,hewon'

ttakenoforananswer.

49。

88]

51。

48]他有志当总统Hewantstobepresident。

52.90]

52.95]却最终在纽约州长任上尽心竭力了20年Instead,herunsNewYorkfor20years。

56。

03]

71]美国历史上出现过许多独具慧眼的领导人Americawasblessedwithmanyinspirationalleaders,

59.49]

59.50]我认为德威特·

克林顿andIthinkDewittClinton

[46:

00。

81]

[46:

82]深知纽约州的发展对美国意义重大hadarealsenseofhowimportantnewYorkcouldbeforAmerica。

[46:

04。

43]

59.39]鲁道夫·

朱利安尼[前纽约市市长]

[46:

03.05]

43]克林顿的愿景是让纽约州富起来Clinton'

svision:

tomakeNewYorkrich。

12。

34]

15.82]从政治层面说开凿运河就像一场豪赌Politically,thecanalisahugegamble.

63]

90]舆论纷纷抨击这项危险而又昂贵的工程It'

ssavagedinthepressasdangerousandtooexpensive.

21。

95]

24]他们将其戏称为”克林顿的大沟"

Theycallit”Clinton’sbigditch。

"

24.45]

46]而这条”大沟"

将永远改变纽约州ButitwillchangeNewYorkforever.

27.14]这一工程比人类迄今为止所完成的Itisaworkmorestupendous,

29.07]

29.37]任何工程都更伟大更壮观moremagnificent,andmorebeneficial

32。

77]

04]并能产生更多效益thanhashithertobeenachievedbythehumanrace.

36。

13]

38.37]所谓创业精神就是Entrepreneurshipisaboutdoingthings

41。

64]

10]迈克尔·

彭博[纽约市市长]

43.80]

64]尽管你不知道结果怎样whenyoudon’tknowwhatit'

sgonnalooklike,

43.38]

43.39]也不知道该如何着手youdon'

tknowwhatit'

sgonnabemadeof,

44.79]你所凭借的只是一种直觉youjusthavethisinstinct

46。

49]一种充满必胜信心的直觉thatyoucandoitandit’llwork。

47.85]这群人很有远见并且敢想敢做Thoseguyshadvisionsanddidit.

50.37]

89]5万人50,000men。

22]1100万立方码的石块11millioncubicyardsofrock.

69]玫瑰碗球场可容纳92,542人

59.69]

57.69]足以填满26000个玫瑰碗球场EnoughtofilltheRoseBowl26,000times。

[47:

54]

[47:

07.39]工人中有很多是爱尔兰移民CrewsarefilledwithIrishimmigrants。

39]

[47:

10。

57]大卫·

吉尔罗伊在这里挣的钱是家乡的5倍DavidGilroymakesfivetimeswhathecanearnbackhome,

41]但这是项危险的工作butit'

shazardouswork.

16.79]

[47:

17.68]他们其实是在移山They'

reliterallymovingmountains,

19.99]

20。

00]而唯一可行的办法就是用火药andthere'

sonlyonewaythrough-—gunpowder.

23.66]

24.03]这是一种由硝酸盐木炭及硫磺制成的Ahighlycombustiblemixof

26。

74]极易燃的混合物nitrate,charcoalandsulfur。

67]

29.12]一旦配比出错后果就是致命的Thewrongproportionscanbelethal.

31.79]

43.14]只有一项工作比There'

sonlyonejob

44.17]比点燃导火索更危险that'

smoredangerousthanlightingthefuse。

.。

46.52]

48.59]那就是回去再点一次goingbacktorelightit。

50.42]

[48:

42]为了克服恐惧工人们喜欢喝酒Tocope,workersdrink.

[48:

11。

53]

[48:

11.99]威士忌能缓解紧张Whiskeycalmsthenerves——

31]同时也会麻痹大脑andcloudsthebrain.

15。

16。

12]一名英国游客不敢相信AnEnglishtouristcan'

tbelieve

[48:

18.07]他们在执行爆破工作的时候还敢喝酒they’remixingalcoholandexplosives.

65]

00]这些爱尔兰工人变得越发莽撞大胆TheIrishlaborersgrewsorecklessoflife,

23.49]以至于当听到爆炸的信号时thatatthesignalforblasting,

25。

02]

86]他们只不过拿铲子在头顶挡一下theywouldjustholdtheirshovelsovertheirheads。

01]

36.24]我认为成长在美国Ithinkwhenyou'

rebroughtupinAmerica,

75]

36.75]肖恩·

康姆斯[著名歌手绰号"

吹牛老爹"

]

40.75]

38.03]就是成长在一段辛勤劳动的历史之中you'

rebroughtuponthehistoryofhardwork。

40.50]

41.00]有那么多的移民Therearesomanyimmigrants

42.79]为建设这个国家献出了生命thathavediedtobuildthiscountry.

45。

17]

45.52]这种精神流淌在我们美国人的血液中That’sinourbloodstream,

00]深藏在我们美国人的基因里that'

sinourDNAasAmericans.

48.39]

48。

67]我们不想让先辈们的牺牲付诸东流Wedon’twanttheirlivestogoinvain。

50。

47]

50.48]因此我们会比其他人更勤劳Becauseofthat,weusuallyworkharderthananybodyelse.

54。

58.30]八年的开凿Eightyearsofdigging.

59.44]

77]近千人的牺牲Nearlyathousandliveslost。

[49:

01.43]

[49:

74]七百万美元的投入相当于如今的一亿美元$7million,morethan100milliontoday。

[49:

17]

05.61]换来了伊利运河于1825年的顺利通航TheErieCanalopensin1825,

08.55]

[49:

08.56]一个工程史上的奇迹诞生了amiracleofengineering,

79]东部和中西部从此连为一体connectingEastandMidwest.

48]运河立刻成为了一条推动经济的高速公路It’saninstanteconomicsuperhighway。

00]

16.22]每年有总价值1500万美元的货物来往于河上$15millionofgoodsayearflowalongthecanal。

20.27]

21.16]沿岸的小村庄迅速发展成了发达的城市Villagesalongthecanalboomintodynamiccities—-

59]

60]水牛城锡拉丘兹和罗切斯特Buffalo,SyracuseandRochester。

32]

29.50]物价大幅下降最大降幅达到95%Goodscrashinprice,upto95%.

32.96]

34.05]昔日不得不自给自足的边陲小镇Afrontierthathadtobeself—sufficient

27]如今各种商品应有尽有cannowbuyanythingtheywant.

72]

40]繁荣之火开始燎原Prosperityisonthemove。

43.37]

46.06]纽约市变成了一座繁华都市NewYorkCitybecomesaboomtown.

56]华尔街迅速崛起成为了世界金融中心WallStreettakesoffasaglobalfinancialcenter.

80]

59.83]城市规模扩大了4倍Thecityquadruplesinsize..。

[50:

04]

44]并一举超越新奥尔良成为全国第一大港口andsurpassesNewOrleansasthenation’snumber—oneport.

[50:

08。

57]

[50:

14.22]这里财富聚集There’ssomuchmoneyaround,

[50:

32]”百万富翁”一词就是1840年在这里诞生的theword"

Millionaire"

isinventedin1840。

18]

35]伊利运河仍在影响着今天的纽约州TheErieCanalstillshapesNewYorktoday。

24.99]

56]其北部80%的人口80%oftheupstatepopulation

27.14]依然生活在运河25英里的流域范围内stillliveswithin25milesofit.

30.52]

37.00]向南数百英里Hundredsofmilestothesouth,

07]一种小型作物正在创造另一种经济腾飞asmallplantiscreatinganothereconomicboom.

42.63]

00]棉花Cotton。

22]然而这种作物也导致了后来的国家分裂Butthisonewilleventuallytearthenationapart。

47.71]

49.79]棉花原产于热带地区Cottonisnativetotropicalregions,

85]

52。

13]因此美国南部各州成为了理想的种植区makingtheSouthernstatesoftheUSaperfectbreedingground。

73]

58.43]棉花有价值的部分是Thevaluedpartisthesoftfiber

[51:

00.69]紧密地长在这种灌木黏性种子周围的柔软纤维whichgrowstightlyaroundtheshrub'

sstickyseeds.

21]

[51:

05.58]全世界有30个棉花品种Thereare30speciesworldwide.

[51:

07。

08.32]引进种植不成问题Growingitisnoproblem,

09.66]

12.39]但是加工这些纤维并使之能纺织成布料butprocessingthefiberbeforeitcanbespunintocloth

[51:

78]则需要大量劳动力islabor-intensive.

17。

23]

93]特别是在除去棉籽时Especially,separatingtheseeds.

19。

93]

20.92]多年来只能通过手工来完成Foryears,itcouldonlybedonebyhand.

23.73]

16]仅分离一磅棉花就需要一整天的劳动Onepoundtookanentireday.

48]

28.34]1794年3月4日一项简单的发明AsimplepatentfiledonMarch4,1794,

32.01]

02]改变了这一切changesallthat.

35.61]轧棉机Thecottongin。

36.54]

00]它实现了加工过程自动化Itautomatestheprocess

48]也加深了国家的分裂anddeeplydividesthecountry。

95]

42。

12]轧棉机不仅改变了美国ThecottongintransformednotonlyAmerica,

44.35]也改变了世界buttheworld。

46.03]利用机器进行大规模生产的理念Theconceptofmassproductionusingamachine

96]从此开始在各地流行justexplodedeverywhere。

66]伍迪·

诺里斯[发明家]

66]

50]一个工人现在能加工比从前多50倍的棉花Onemancannowprocess50timesmorecotton.

57.20]

49]整个南方的棉产量因此突飞猛进OutputskyrocketsallovertheSouth.

[52:

00.18]

[52:

03.50]1830年美国棉产量占世界总产量的一半In1830,Americaisproducinghalftheworld’scotton。

[52:

07.11]

07.67]到1850这一比例接近四分之三By1850,it’snearly3/4.

91]

15.29]被喻为"

白色黄金"

的棉花Calledwhitegold,

58]给南方带来了一种新式的奢华生活cottonsupportsanewlavishlifestyleintheSouth。

30]到1850年By1850,

51]密西西比州的纳奇兹市的人均百万富翁数量therearemoremillionairespercapitainNatchez,Mississippi,

27.02]比全世界任何一个地方都要多thananywhereelseonEarth。

86]

31。

63]城里最富有的人拥有4万英亩田地Therichestmanintownowns40,000acres,

34.76]

[52:

34.77]几乎是曼哈顿岛的3倍大nearlythreetimesthesizeofManhattanIsland。

83]

43.30]南方的迅速繁荣TheSouthisthriving

45.90]离不开一种人剥削人的制度o

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 自然科学 > 物理

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2