中考英语必备习题精编专题任务型阅读阅读翻译含解析doc文档格式.docx

上传人:wj 文档编号:856088 上传时间:2023-04-29 格式:DOCX 页数:8 大小:72.31KB
下载 相关 举报
中考英语必备习题精编专题任务型阅读阅读翻译含解析doc文档格式.docx_第1页
第1页 / 共8页
中考英语必备习题精编专题任务型阅读阅读翻译含解析doc文档格式.docx_第2页
第2页 / 共8页
中考英语必备习题精编专题任务型阅读阅读翻译含解析doc文档格式.docx_第3页
第3页 / 共8页
中考英语必备习题精编专题任务型阅读阅读翻译含解析doc文档格式.docx_第4页
第4页 / 共8页
中考英语必备习题精编专题任务型阅读阅读翻译含解析doc文档格式.docx_第5页
第5页 / 共8页
中考英语必备习题精编专题任务型阅读阅读翻译含解析doc文档格式.docx_第6页
第6页 / 共8页
中考英语必备习题精编专题任务型阅读阅读翻译含解析doc文档格式.docx_第7页
第7页 / 共8页
中考英语必备习题精编专题任务型阅读阅读翻译含解析doc文档格式.docx_第8页
第8页 / 共8页
亲,该文档总共8页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

中考英语必备习题精编专题任务型阅读阅读翻译含解析doc文档格式.docx

《中考英语必备习题精编专题任务型阅读阅读翻译含解析doc文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中考英语必备习题精编专题任务型阅读阅读翻译含解析doc文档格式.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

中考英语必备习题精编专题任务型阅读阅读翻译含解析doc文档格式.docx

【解析】该题难点:

must-readpoem,必读诗。

65.在这首短诗中,没有许多难懂的词汇。

【解析】该题考查的是therebe句型的翻译,以及定语从句语的翻译规则。

辽宁辽阳)阅读下面的短文,将短文中画线部分的句子译成中文。

(共4分,每小题2分)

Infact,exerciseisjustonewaytoloseweight.Evenifyouexerciseeveryday,youmightnotloseweight.That’sbecauseeatinghealthilyismuchmoreimportant.Afteryouexercise,ifyoutakeinlotsoffood,youcouldputonweight.Sopayattentiontowhatyoueat.64.Itwillhelpyouloseweightmorehealthily.

Butpleaseaskyourself.DoIreallyneedtoloseweight?

Thetruthisthateveryonehasadifferentbodytype(类型).Bigisbeautiful,too.65.Youwillfindhappinesswhenyou

learntoacceptyourself.

体裁

说明文

话题

体育健身

词数

100

【主旨大意】本文主要介绍了锻炼对减肥的促进作用,并就此提出了一点建议。

64.它将会帮助你更加健康地减肥。

65.当你学会自己接受自己时,你就会发现/找到快乐。

辽宁葫芦岛)阅读下面的短文,将短文中画线部分的句 子译成中文。

Look,howsmallthisfoodis!

64.Butitisnotamodel. It’s realfoodthatwasmadeatacookingschoolintheUK.

Atthisschool,studentslearnhowtocooktinyfood. The dishesarenobiggerthanacoin.65.Theknivesandforksthatthe studentsuseareabout1cmlong.Theyusesmallcandlestocook,theDailyMailreported.

【主旨大意】这是一篇短讯,文中主要介绍了英国一所学校的学生制作的一种微型食品。

64.但是它并不是一个模型。

65.学生们用的刀叉大约是一厘米长。

8

辽宁本溪)阅读下面的短文,将短文中画线部分的句子译成中文,(共4分,每小题2分)

China'

searliestcoinshaveahistoryofmorethan3,000years.TheyfirstappearedduringtheShangDynasty(朝代).64.Theyweremadeofbronze(青铜).Andtheywereintheshapeofshells(贝壳)

.Theylookedsobeautiful.

65.Later,coinswhichhadsquareholesinthemiddleshowedup.TheybecamethemostcommonlyusedcoinsinancientChina.PeopleeventheseancientChinesecoinsaninterestingname:

“BrotherSquareHole.”

Theholesallowedpeopletocollectthecoinsusingstrings(绳子)orsticks.They wereeasytocarryaround.Somepeopleevenputthestringsofcoinsaroundtheirbodies.

64.他们由青铜制成。

65.后来中间有方孔的钱币出现了。

(B)说读下面的短文,将短文中画线部分的句子译成中文。

辽宁抚顺)

Sophia(索菲亚)isarobotinSaudiArabia(沙特阿拉伯).ShemadehistoryatameetingonOctober25th.64.Onthatday,shebecamethefirstrobotthatgotcitizenship

公民身份)intheworld.

Inthefuture,SophiamayhavethesamerightsasahumanSaudiArabiancitizen.

ButnoteveryoneishappywithSophia’scitizenship.Somethinkrobotslikehercouldbedangerous.65.Theycouldbecomeenemiesofhumansiftheygooutofcontrol.

Forthis,Sophiasaidshealsohadvalueslikewisdom(智慧)andkindness."

Don’t

worry.Ifyou'

renicetome,I’llbenicetoyou,"

shesaid.

64.那天,她成为世界上第一个获得公民身份的机器人。

65.如果他们失去控制,他们可能会成为人类的敌人。

第1节(2018·

湘潭中考)双向翻译(共5小题,计10分)请根据上下文内容,将文中划线部分译成汉语或者英语。

61.Whatwouldpeopleliketoeatontheirbirthday?

Theanswerwouldbedifferentindifferentcountries.

Inmanycountries,it’sverycommonforpeopletohavebirthdaycakeswithcandles.62.Thenumberofcandlesistheperson’sage.Thebirthdaypersonmustmakeawishandblowoutthecandles.63.Ifheorsheblowsoutallthecandlesinonego,thewishwillcometrue.IntheUK,sometimespeopleputacandyinabirthdaycake.Thechildwiththecandyfeelshappyandlucky.

InChina,64.现在也非常流行在生日晚会上吃蛋糕。

Butmanypeoplestilleatverylong

noodlesfortheirbirthdaybecausetheyareasymboloflonglife.Insomeplaces,Chinesepeoplealsolikeeatingeggsontheirbirthday,becausetheyareasymbolofgoodluck.65.

生日食物也许不同,但是想法是一样的。

Theybringgoodlucktothebirthdayperson.

题材

文化习俗

182

【主旨大意】不同国家的人过生日时所吃的食物不同,但是想法和寓意是相通的,都承载着幸福、幸运和长寿等美好的愿望。

61.人们在生日那天会吃什么?

62.蜡烛的数量和这个人的年龄相同。

63.如果他(她)一口气吹灭了所有的蜡烛,愿望就会实现。

64.it'

salsoverypopular/commontoeatcakesatbirthdayparties.

65.Birthdayfoodmaybedifferent,buttheideas/wishesarethesame.

Ⅳ.(2018·

湖南岳阳)写作技能(共两部分,6小题。

71-75小题,每小题2分;

76小题20分;

共30

分)

A)翻译语篇 阅读下面的短文,将文中的划线部分译成汉语或英语。

Lookingbackatthesepast3years,Istillremembermanythingsinjuniorhighschool.Wehavejoinedallkindsofschoolclubs,suchasactingclub,musicclubandsportsclub.Wehavedonelotsofexcitingthingsintheclubs.Asamemberoftheactingclub,71.Ihavelearnedalotfromtheseactivities.ButtheonetouchingmemostwastheactingcompetitionwhichItook

partinlastyear.

ThatwasaspecialcompetitionbetweenGroup1andours.ItwasaboutaChinesetraditionalstoryandawesterncountrystory.

Igotachancetoactthemaincharacter.Ourplay(剧本)wasaboutavillagegirlcalled

Mulan,72.shedresseduplikeaboyandtookherfather’splacetofightinthearmy.Theplayshowedherloveforherfamily,friendsandcountry.AnotherboyfromGroupIplayedtheemperorinTheEmperor’sNewClothes.73.许多学生一次又一次大笑。

Especiallyinthelast

scene,theemperorwalkedthroughthecitywithoutanyclothes.Everyonesaidhisnewclotheswerebeautiful,butayoungboytoldthetruth.

Allthestudentswatchedtheexcellentperformancesgivenbythe2groups.Theyweresoexcitedthattheydidn’tleaveuntiltheytookphotoswithalltheperformers.Ididagoodjobattheplayshow.74.每个人都喜欢我的表演,并且我们组获胜。

记叙文

学校生活

215

75.It’sdifficultnottocrywhenwemissthewonderfuldaysofourschoollife.Iwillsetoutonmynewjourney,butIwon’tforgetmyolddays.

【主旨大意】本文是一篇记叙文。

作者记得三年来初中生活的许多事情,但最打动她的是一次她们组和一组的动作表演比赛。

比赛关于中国传统故事和西方国家的故事。

作者有机会作为主角参与了那次比赛,演了木兰代父从军的故事,深受学生们的喜欢。

作者面临毕业并开启新的旅程,但她不会忘记那些曾经的岁月。

71.我已经从这些活动中学到了很多。

72.她装扮得像个男孩,代父从军。

73.Manystudentslaughedagainandagain.

74.Everyonelikesmyperformanceandourgroupwon.

75.当我们想念我们丰富多彩的学校生活时很难不哭。

第二节双向翻译阅读下面的短文,将文中划线部分译成汉语或英语(共5小题,计15分)

湖南湘西)Everyoneisgoodatsomething,butsomepeoplearetrulytalented.(86)It’salwaysinterestingtowatchotherpeopleshowtheirtalents.(87)才艺表演正变得越来越流行。

Andofalltheseshows,theyhaveonethingincommon:

Theytrytolookforthebestsingers,themosttalenteddancers,themostexcitingmagicians,thefunniestactorsandsoon.Allkindsofpeoplejointheseshows.Butwhocanplaythepianobestorsingmost

beautifully?

(88)那由你自己来决定。

Whenpeoplewatchtheshows,(89)theyusuallyplaya

roleindecidingthewinner.Andthewinneralwaysgetsaverygoodprize.

娱乐活动

166

Noteveryoneenjoyswatchingtheseshows.(90)Somepeoplethinkthelivesoftheperformersaremadeup.However,ifyoudon’ttaketheseshowstooseriously,theyarefuntowatch.

【主旨大意】本文是说明文。

主要介绍了时下流行的才艺表演。

现在的才艺表演正变得越来越流行。

人们希望通过这类表演发现真正有才能的人,而观众也能决定谁是获胜者,然而有些人也不喜欢这类节目,他们觉得很多都是编造的。

86.观看别人展示自己的才华很有趣。

87.Talentshowsaregettingmoreandmorepopular.

88.That’suptoyoutodecide.

89.他们通常都扮演着决定获胜者的角色。

获胜者通常会得到非常好的奖励。

90.有些人认为那些表演者的生活都是编造的。

湖南怀化)第三节 英汉互译 阅读下面的短文,将划线部分的句子译成汉语或英语。

(共5小题,每小题2分,满分10分)

Onceuponatime,71.Therewasamanwhowasverypoor.Heonlyhadanorangetree.Thereweremanyorangesonthetreeeveryyear.Oneyear,themanfoundaspeciallybigorangeonthetree.Hewassurprisedthatnobodysawsobiganorange.72.Sohedecidedtotakeittotheking.Thekingwassopleasedthathegavethemanalotofgoldcoinsforit.

73.这个人变得富有了。

Arichmanheardofit,hesaidtohimself,It'

sonlyanorange.Thekinggavehimsomanygoldcoins.74.我能得到更多的钱ifItakemygoldcuptotheKing.

Thenextday,thekingreceivedthegoldcup,hesaidtotherichman,75whatabeautifulcup!

Letmeshowyousomethingwonderful.Pleasetakethisgreatorange.

71.

72.

73.

74.

75.

社会生活

139以上

文章讲述了一位贫穷的男子只有一颗橘子树,每年树上都结许多橘子。

一年,他发现有一个特别大的橘子,于是他把它送给了国王并得到了许多金币作为奖励,他也因此变成了富人。

后来,一名富人提到后,拿着一个金杯送给国王,本想到会得到国王更多钱的奖励却没想到国王把这个橘子奖励给了这名富人。

71.有一位非常贫穷的男子。

72.Themanbecamerich/wealthy.

73.所以他决定带它给国王。

74.Icangetmoremoney.

75.多么美丽的一个杯子啊!

甘肃天水)Ⅹ.翻译(每小题2分,共10分)

阅读下面短文,根据短文内容和情景,把文章中的划线句子(英语或汉语)翻译成汉语或英语。

Onceuponatime,therewasnoteaatallinEngland.(96)那里的人们过去常常喝啤酒.Nocoffeeormilkbutlargeglassesofbeerstoodonthebreakfasttable!

(97)WhenteawasfirstbroughttoEngland,anoldcouplegotsomeasaspecialtreat.

Buttheydidnotknowhowitshouldbeused.Thecookedtheleavesinhotwater,andspreadthemonapieceofbacon(熏肉)whichtheyweregoingtohavefordinner.Theyatetheleaves,andthrewtheteaaway!

However,(98)如今在英国,茶正变得和牛奶、咖啡一样受欢迎.

TeaistheleafofaplantwhichgrowswidelyinChina,Japanandsomeothercountries.Teafarmersusuallygrowagreatmanyteaplantsonalargepieceofland.(99)Whenthetealeavesarereadytobepicked,itisthebusiesttimeforteafarmersinayear.Theypullofftheleavesanddrythem.Intheirsparetime,theypickoutthebestleavesandgetthemreadyformarket.(100)InChina,wheneveravisitorcomesintoahouse,heisservedwithacupoftea.

语言与文化

219

【文章大意】本文是一篇说明文。

介绍的是茶起初从中国传播到英国的时候,英国人并不知道如何正确使用,他们当时错误的做

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2