CET4段落翻译词汇Word格式文档下载.docx

上传人:b****1 文档编号:873526 上传时间:2023-04-29 格式:DOCX 页数:26 大小:37.34KB
下载 相关 举报
CET4段落翻译词汇Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共26页
CET4段落翻译词汇Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共26页
CET4段落翻译词汇Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共26页
CET4段落翻译词汇Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共26页
CET4段落翻译词汇Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共26页
CET4段落翻译词汇Word格式文档下载.docx_第6页
第6页 / 共26页
CET4段落翻译词汇Word格式文档下载.docx_第7页
第7页 / 共26页
CET4段落翻译词汇Word格式文档下载.docx_第8页
第8页 / 共26页
CET4段落翻译词汇Word格式文档下载.docx_第9页
第9页 / 共26页
CET4段落翻译词汇Word格式文档下载.docx_第10页
第10页 / 共26页
CET4段落翻译词汇Word格式文档下载.docx_第11页
第11页 / 共26页
CET4段落翻译词汇Word格式文档下载.docx_第12页
第12页 / 共26页
CET4段落翻译词汇Word格式文档下载.docx_第13页
第13页 / 共26页
CET4段落翻译词汇Word格式文档下载.docx_第14页
第14页 / 共26页
CET4段落翻译词汇Word格式文档下载.docx_第15页
第15页 / 共26页
CET4段落翻译词汇Word格式文档下载.docx_第16页
第16页 / 共26页
CET4段落翻译词汇Word格式文档下载.docx_第17页
第17页 / 共26页
CET4段落翻译词汇Word格式文档下载.docx_第18页
第18页 / 共26页
CET4段落翻译词汇Word格式文档下载.docx_第19页
第19页 / 共26页
CET4段落翻译词汇Word格式文档下载.docx_第20页
第20页 / 共26页
亲,该文档总共26页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

CET4段落翻译词汇Word格式文档下载.docx

《CET4段落翻译词汇Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《CET4段落翻译词汇Word格式文档下载.docx(26页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

CET4段落翻译词汇Word格式文档下载.docx

  首付down-payment

  业主homeowner

  个人购房贷款individualhousingloan

  经济全球化economicglobalization

  经济特区specialeconomiczones(SEZ)

  经济增长economicgrowth

  泡沫经济bubbleeconomy关税tariff

  纳税人taxpayer

  宏观经济macroeconomy

  货币投放量thesizeofmoneysupply

  流动性过剩excessliquidity

  经济过热overheatedeconomy

  通货膨胀inflation

  抑制通货膨胀curbinflation

  注入流动性toinjectliquidity

  贴现率discountrate

  存款准备金率reserverequirementratio(RRR)

  公开市场业务openmarketoperation(OMO)

  逆回购reverserepurchaseagreement;

reverserepo

  引导降低市场借贷成本toguidethemarketborrowingcoststoalowerlevel

  稳健的货币政策prudentmonetarypolicy

  微调货币政策tofine-tunemonetarypolicy

  硬着陆hardlanding

  软着陆softlanding

  二十国集团GroupofTwenty(G2O)

  财政部长FinanceMinister

  全年预期经济增长目标theexpectedgrowthtargetforthewholeyear

  经济活力economicvitality

  大规模经济刺激计划amassiveeconomicstimuluspackage

  结构改革structuralreform

  硬资产hardassets

  软资产softassets

  有形资产tangibleassets

  经济走廊economiccorridor

  整顿市场秩序torectifythemarketorder

  反垄断antitrust;

anti-monopoly

  定价浮动pricefluctuations

  谋求利益最大化tomaximizeprofit

  债务审计auditofdebt

  地方性政府债务localgovernmentdebt/liability

  公共财政体制改革anoverhaulofthepublicfinancesystem

  债务管理debtmanagement

  信用支持creditsupport

B.中国社会词汇:

多元文化论culturalpluralism

  文化适应acculturation

  社会保障socialsecurity

  班车shuttlebus

  相定迁户arelocatedunitorhousehold

  大龄青年singleyouthabovethenormalmatrimonialage

  独生子女theonlychildinafamily

  单亲singleparent

  福利彩票welfarelotteries

  家政服务householdmanagementservice

  民工migrantlaborers

  名人celebrity

  农村剩余劳动力surplusrurallabor/laborers

  青春期puberty

  全民健身运动nationwidefitnesscampaign

  全国人口普查nationwidecensus

  社会保险socialinsurance

  暂住证temporaryresidencepermit/card

  青少年犯罪juveniledelinquency

  性骚扰sexualharassment

  走私smuggling

  性别歧视gender/sexualdiscrimination

  年龄歧视agediscrimination

  工作歧视jobdiscrimination

  享乐主义hedonism

  文盲illiteracy

  贫富分化disparitybetweentherichandthepoor

  盗版pirated/illegalcopies

  一国两制OneCountry,TwoSystems

  三个代表theThreeRepresentsTheory

  两会(人大、政协)TwoConferences(NPCandCPPCC)

  南南合作South-SouthCooperation

  南北对话North-SouthDialog

  人大常委会People’sCongressStandingCommittee

  法制观念awarenessoflaw

  法制国家acountrywithanadequatelegalsystem

  改革开放reformandopening-up

  公务员civilservants

  官僚主义作风thebureaucraticstyleofwork

  和谐并存harmoniouscoexistence

  计划生育familyplanning

  计划生育基本国策thebasicstatepolicyoffamilyplanning

  精神文明建设theconstructionofspiritualcivilization

  居委会neighborhoodcommittee

  科教兴国nationalrejuvenationthroughscienceandeducation

  可持续发展sustainabledevelopment

  廉洁高效honestyandhighefficiency

  两岸关系cross-straitsrelations

  两岸谈判cross-straitsnegotiations

  领土完整territorialintegrity

  民族精神nationalspirit

  普选制generalelectionsystem

  求同存异seekcommongroundwhileshelvingdifferences

  人大代表NPCmember

  物质文明和精神文明materialandspiritualcivilization

  小康社会awell-offsociety

  小康水平awell-offstandard

  一个中国原则theone-Chinaprinciple

  与时俱进keeppacewiththetimes

  综合国力overallnationalstrength

  共同愿望commondesire

  “走出去”(战略)goingglobal

  不结盟non-alignment

  单边主义unilateralism

  多边政策multilateralism

  多极世界multipolarworld

  人口老龄化agingofpopulation

  人口出生率birthrate

  社区月服务communityservice

  道德法庭courtofethics

  盗用公款embezzlement

  成人夜校nightschoolforadults

  在职进修班on-jobtrainingcourses

  政治思想教育politicalandideologicaleducation

  毕业生分酉己graduateplacement;

assignmentofgraduate

  充电updateone’sknowledge

  初等教育elementaryeducation

  大学城collegetown

  大学社区collegecommunity

  高等教育highereducation

  高等教育“211工程”the“211Project”forhighereducation

  高等学府institutionofhighereducation

  综合性大学comprehensiveuniversity

  文科院校collegesof(liberal)arts

  理工科大学college/universityofscienceandengineering

  师范学院teachers’college;

normalcollege

  高分低能highscoresandlowabilities

  高考(university/college)entranceexamination

  高校扩招thecollegeexpansionplan

  教育界educationcircle

  教育投入inputineducation

  九年义务教育nine-yearcompulsoryeducation

  考研taketheentranceexamsforpostgraduateschools

  课外活动extracurricularactivities

  必修课required/compulsorycourse

  选修课elective/optionalcourse

  基础课basiccourses

  专业课specializedcourses

  课程表schoolschedule

  教学大纲teachingprogram;

syllabus

  学习年限periodofschooling

  学历recordofformalschooling

  学分credit

  启发式教学heuristicteaching

  人才交流talentexchange

  人才战competitionfortalentedpeople

  商务英语证书BusinessEnglishCertificate(BEC)

  适龄儿重入学率enrollmentrateforchildrenofschoolage

  升学率proportionofstudentsenteringschoolsofahighergrade;

enrollmentrate

C.中国历史与文化词汇:

京剧Pekingopera

  秦腔Qinopera

  功夫Kungfo

  太极TaiChi

  口技ventriloquism

  木偶戏puppetshow

  皮影戏shadowplay

  折子戏operahighlights

  杂技acrobatics

  相声wittydialoguecomedy

  刺绣embroidery

  苏绣Suzhouembroidery

  泥人clayfigure

  书法calligraphy

  中国画traditionalChinesepainting

  水墨画Chinesebrushpainting

  中国结Chineseknot

  中国古代四大发明thefourgreatinventionsofancientChina

  火药gunpowder

  印刷术printing

  造纸术paper-making

  指南针thecompass

  青铜器bronzeware

  瓷器porcelain;

china

  唐三彩tri-colorglazedpotteryoftheTangDynasty

  景泰蓝cloisonne

  秋千swing

  武术martialarts

  儒家思想Confucianism

  儒家文化Confucianculture

  道教Taoism

  墨家Mohism

  法家Legalism

  佛教Buddhism

  孔子Confucius

  孟子Mencius

  老子LaoTzu

  庄子ChuangTzu

  墨子MoTzu

  孙子SunTzu

  象形文字pictographiccharacters

  文房四宝(笔墨纸观)theFourTreasuresoftheStudy(brush,inkstick,paper,andinkstone)

  《大学》TheGreatLearning

  《中庸》TheDoctrineoftheMean

  《论语》TheAnalectsofConfucius

  《孟子》TheMencius

  《孙子兵法》TheArtofWar

  《三国演义》ThreeKingdoms

  《西游爷己》JourneytotheWest

  《红楼梦》DreamoftheRedMansions

  《水浒传》HeroesoftheMarshes

  《山海经》TheClassicofMountainsandRivers

  《资治通鉴》HistoryasaMirror

  《春秋》TheSpringandAutumnAnnals

  《史记》HistoricalRecords

  《诗经》TheBookofSongs

  《易经》TheIChing;

TheBookofChanges

  《礼记》TheBookofRites

  《三字经》Three-characterScriptures

  八股文eight-partessay

  五言绝句five-characterquatrain

  七言律诗seven-characteroctave

  旗袍cheongsam

  中山装Chinesetunicsuit

  唐装Tangsuit

  风水Fengshui;

geomanticomen

  阳历Solarcalendar

  阴历Lunarcalendar

  闰年leapyear

  十二生肖zodiac

  春节theSpringFestival

  元宵节theLanternFestival

  清明节theTomb-sweepingDay

  端午节theDragon-boatFestival

  中秋节theMid-autumnDay

  重阳节theDouble-ninthDay

  七夕节theDouble-seventhDay

  春联springcouplets

  庙会templefair

  爆竹firecracker

  年画(traditional)NewYearpictures

  压岁钱NewYeargift-money

  舞龙dragondance

  元宵sweetstickyricedumplings

  花灯festivallantern

  灯谜lanternriddle

  舞狮liondance

  踩高跷stiltwalking

  赛龙舟dragonboatrace

  胡同hutong

  山东菜Shandongcuisine

  川菜Sichuancuisine

  粤菜Cantoncuisine

  扬州菜Yangzhoucuisine

  月饼mooncake

  年糕ricecake

  油条deep-frieddoughsticks

  豆浆soybeanmilk

  馒头steamedbuns

  花卷steamedtwistedrolls

  包子steamedstuffedbuns

  北京烤鸭Beijingroastduck

  拉面hand-stretchednoodles

  馄饨wonton(dumplingsinsoup)

  豆腐tofu?

beancurd

  麻花frieddoughtwist

  烧饼clayovenrolls

  皮蛋100-yearegg;

centuryegg

  蛋炒饭friedricewithegg

  糖葫芦tomatoesonsticks

  火锅hotpot

  长城theGreatWallofChina

  烽火台beacontower

  秦士台皇陵theMausoleumofEmperorQinshihuang

  兵马俑TerracottaWarriorsandHorses

  大雁塔BigWildGoosePagoda

  丝绸之路theSilkRoad

  敦煌莫高窟MogaoGrottoes

  华清池HuaqingHotSprings

  五台山"

WutaiMountain

  九华山JiuhuaMountain

  蛾眉山MountEmei

  泰山MountTai

  黄山MountHuangshan;

theYellowMountain

  故宫theImperialPalace

  天坛theTempleofHeaven

  午门MeridianGate

  大运河GrandCanal

  护城河theMoat

  回音壁EchoWall

  居庸关JuyongguanPass

  九龙壁theNineDragonWall

  黄帝陵theMausoleumofEmperorHuangdi

  十三陵theMingTombs

  苏州园林Suzhougardens

  西湖WestLake

  九寨沟JiuzhaigouValley

  日月潭SunMoonLake

  布达拉宫PotalaPalace

  鼓楼drumtower

  四合院quadrangle;

courtyardcomplex

  孔庙ConfuciusTemple

  乐山大佛LeshanGiantBuddha

  十八罗汉theEighteenDisciplesoftheBuddha

  喇嘛Lama

 

段落翻译关注词汇和长难句(理论指导)

2013年8月,教育部发布了全国大学英语四、六级考试改革的相关情况。

此次改革最核心的变革就是增加了三种新题型,针对这次四六级考试的改革,网络课堂四六级项目组特别邀请具有多年四六级教学经验的名师,对这三种题型的考点及如何复习给广大四六级考生指点迷津,首先呈现给大家的是翻译新题型的备考建议。

  翻译部分由原来的单句汉译英"

换装"

为段落汉译英,四级翻译段落有140-160个汉字,六级有180-200个汉字。

翻译长度的增加无疑给广大考生增加了一定难度,但翻译考点与之前的考点基本是一致的,所以广大考生可以稍安勿躁。

  考生如何在强化阶段复习翻译,又如何在考试中夺取高分呢?

网络课程名师认为:

词汇和长难句是攻克翻译这座大山的不二法宝。

  关注特殊词汇,学习日常生活词语

  段落翻译的重点依然是词汇,特别是较为特殊的翻译类词汇,通过样卷分析,建议考生多关注一下和中国节日、历史事件、经济文化、旅游活动、社会发展等相关的词汇。

大家可以关注以反映中国社会为主的一些英文杂志和报纸,例如中国日报及其网站。

这份报纸的大部分内容确实超越了考生的实

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 总结汇报 > 学习总结

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2