商务英语函电全部答案.docx
《商务英语函电全部答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语函电全部答案.docx(26页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
商务英语函电全部答案
ChapterIIEstablishingBusinessRelations
LessonOne
Exercises
I.TranslatethefollowingexpressionsintoChinese:
1.棉布业务6.underseparatecover
2.国营公司7.foryourreference
3进出口8.commercialcounselor’soffice
4业务范围9.lookforwardto
5建立业务关系10.latestcatalogue
II.TranslatingthefollowingintoEnglish:
1.…youareastate-ownedcorporationdealinginchemicals.
2.…uponreceiptofyourquotation
3.…specializinginartsandcrafts.
4.…establishbusinessrelationswithyou.
5.Weareairmailingyou…
6.Wehaveestablishedbusinessrelationswiththefirmsofmorethan100countriesintheworld…
III.TranslatethefollowingsentencesintoChinese:
1.我们很乐意向你自我介绍,我们是一家国营公司专门经营罐头食品出口业务,我们渴望和
你们建立业务关系。
2.我们是国家对外贸易经济合作部批准成立的上海商业系统的进出口公司。
我们在世界上一直享有很高的声誉。
3.我们是一流棉布与人造丝业务的主要出口商之一,由于有五十年的业务经验使我们享有极佳的声誉。
4.承蒙东京商会介绍,我们了解贵公司在世界各地供应高品质的食品。
5.我们渴望扩大各种各样的农产品范围,但遗憾的是我们在俄罗斯南部没有顾客,因此若能介绍该地区的一些最可靠的进口商将不胜感激。
IV.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:
1.Weoweyournameandaddresstothechambersofcommerceabroad.
2.Wewillsendyouacopyofsamplebookbyairmail.
3.Weareinterestedinthecolorfulpensinyoursample.Pleasekindlysendyourquotationstous.
4.Weavailourselvesofthisopportunitytointroduceyouasastate-operatedcorporationspecializinginartsandcrafts.
5.WeareoneoftheleadingexportersofChineseindustrialproductsandaredesirousofenteringintobusinessrelationsyou.
6.Wewillletyouknowuponreceiptofnewsupplies.
LessonTwo
Exercises
KeytoLessonTwo
I.TranslatethefollowingexpressionsintoChinese:
1.属于我们的经营范围6.salesrepresentative
2.兄弟公司7.M/T
3.开启账户8.lightindustrialproducts
4.业务背景9.objectiveinformation
5.查询、提交modityfair
II.CompletethefollowingsentencesinEnglish:
1.variouskindsofChinesebicycles
2.Weareenclosingourexportlist
3.Wewelcomeyourenquiries
4.hasbeenpassedontousforattentionandreply
5.Wearesendingtwocatalogues
III.Choosethebestanswer:
1.a2.d3.a4.c5.b6.c7.a8.b
IV.Fillintheblankswiththefollowingwordsandphrases.
isinterestedin,areengagedin,areconnectedwith,arefavorable,send,referto,
lookforwardto
V.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:
1.Wearelookingforwardtomeetingyourrepresentativeagainatthefair.
2.Weareinthehopeofopeninganaccountwithyou.
3.Wehaveconfidenceinsellingyourproduct.
4.Asourgoodsarebothexcellentinqualityandveryreasonableinprice,theymeetawarmreceptionintheworldmarket.
5.YourletterofOctober5addressedtoourheadofficehasbeenpassedontousforattentionandreplyasthearticleyouneediswithinourbusinessscope.
6.Asregardsourfinancialstanding,pleaserefertotheBankofChina,ShanghaiBranch.
LessonThree
Exercises
KeytoLessonThree
I.TranslatethefollowingexpressionsintoChinese:
1.reasonableprice6.机密2.executeanorder7.插图目录3.statusenquiries8.大概了解
4.inadvance9.财务情况5.ChinaTextileI/Ecorp.10.资信证明人
II.Fillintheappropriatewordorwordsfromthelist:
1.fall2.under3.buy4.appreciateit5.advise6.appreciate7.inform;areinthemarketfor8.handles9.confindence
III.Rewritethefollowingunderlined:
1.WeoweyournameandaddresstotheChamberofCommerceabroad.
2.Weavailourselvesofthisopportunitytogetintotouchwithyoufortheexportofourproducts.
3.Weenclosingyouourlatestofpricelistofournewproducts.
4.Shouldanyoftheitemsbeofinteresttoyou,pleaseletusknow.
5.Weshouldshipthegoodsassoonaswereceiveyourshippinginstructions.
6.Wearewritingyouinthehopeofestablishingbusinessrelationswithyou.
IV.TranslatingthefollowingsentencesintoEnglish:
1.WeapproachyoufortheexportofChemicals.
2.Pleaseinformusinwhichlineyouaremostinterestedin.
3.Asregardscannedfood,werecommendthatyouapproachTianjinFoodstuffsImp/ExpCorporationdirect.
4.Weshouldhighlyappreciateitifyouwouldinformusofthefinancialandbusinessstandingoftheabovefirm.
5.Asregardsanyinformationaboutthebusinessstandingofthefirm,pleaserefertotheBankofChina,BeijingandtheInternationalCommercialBankofChina.
6.Anyinformationyoumaygiveuswillbetreatedstrictlyinconfidence.
KeytoSkillTraining
Draftalettertoacompanyaskingforestablishingbusinessrelations
LessonFour
Exercises
KeytoLessonFour
I.TranslatethefollowingexpressionsintoChineseandthenmakesentences:
1.首次询盘1.firstenquiry2.supplysb.withsth
3.lookforwardto4.paymentterms5.按照要求6.另邮7.畅销8.扩大市场
II.Fillintheblankswithappropriateprepositions:
1.Under2.in3.to4.within5.in6.for7.in,with;
8.for9.for,of,in10.by
III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:
1.WehavereceivedyourletterofJuly5,enquiringaboutthebesttermsofsugar.
2.Pleasesendusdetailsofyourproductsincludingsize,colors,thelowestpriceandsamplesofdifferentqualitiesofmaterialused.
3.Thereisasteadydemandforglovesofhighqualityinthisdistrict.
4.Weshallappreciateitifyoucansendusunderseparatecovertwocataloguesandapricelistofyourchemicalproducts.
5.Paymentshouldbemadebyanirrevocableandconfirmedletterofcreditpayablebydraftatsight.
6.Asrequested,wearesendingyouunderseparatecoverourlatestcataloguesandpricelistcoveringourexports.
7.Wehavereceivedyourenquiryof25thMarchforourwalnutmeat.
IV.Translatethefollowingletter:
DearSirs,
WelearnwithpleasurefromtheAustralianEmbassyinBeijingthatyouareproducingforexport
woolsweater.
Thereisasteadydemandhereforhigh-classgoodsofthistype,especiallyinbrightercolors.
Wewouldappreciatereceivingyourcatalogueandfulldetailsofyourexportpricesandtermsofpayment,togetherwithanysamplesyoucanletushave.
Welookforwardtohearingfromyou.
Yoursfaithfully,
LessonFive
ASpecificEnquiry
KeytoLessonFive
I.TranslatethefollowingexpressionsintoChineseandthenmakesentences:
1.send…byairmail2.acquaintsb.withsth.
3.quotesb.aprice4.inclusiveof
5.定购6.很高兴得知7.以便8.具有竞争性和可接受的
II.Fillintheblankswithproperprepositions:
1.upon,of2.in,for3.to,for,within,to,for4.of
5.with,for6.in,for,in7.of,8.to,with
III.TranslatethefollowingsentencesintoChinese:
本公司希望得知贵公司产品100套的价格及八月船期。
请惠寄贵公司产品的完整目录,并告知最早的交货期。
本公司已询价贵公司产品,若能寄送库存样品,不胜感激。
我们对你们在3月8日“商业周报”上所刊登的广告很感兴趣,现请告知该商品的价格、质量以及其他详细情况。
我公司是本地最大的百货公司之一,深信价格适中的人造革手提包在本地会有良好的销路。
我们非常欣赏你们自行车的质量和漂亮款式,但是我们认为你方自行车尤其是女式自行车价格太高,在我地市场缺乏竞争力。
现报盘如下,以贵方接受复函于9月15日前抵达我处有效。
我们的报价为成本加运保费拉各斯价。
如果你方愿意我方邮寄该产品,我们将收取额外差价。
我们另邮寄出标有CIF阿姆斯特丹的最新价目表,以及一份插图目录供你方参考。
我们欣赏你方货物的质量以及你方对我方询盘的处理方式,并欢迎能有机会与你方做生意。
IV.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:
1.WelearnfromA.B.C.Co.ofNewYorkthatyouareexportingNylonbed-sheetsandpillow-cases.Thereisasteadydemandherefortheabove-mentionedcommoditiesofhighqualityatmoderateprices.
2.Theenclosedpricelistandillustratedcataloguewillgiveyoudetailsofthemodelinwhichyouareespeciallyinterested.
3.Atpresent,weareinterestedintablecloth,napkinandshallbepleasedifyouwillsendusthecatalogue,sampleandpricelist.
4.Pleaseletusknowimmediatelyifyouareinterestedinourproducts.Wewillsendyouourpricelistandsamplestoyouassoonaswereceiveyourspecificenquiry.
5.Shouldyoubeabletosupply5000tonsofwheat,pleaseletushaveyourtermsofpaymentand
priceperton.
LessonSix
KeytoLessonSix
I.TranslatethefollowingexpressionsintoChineseandthenmakesentences:
1.向某人报盘1.makesb.anoffer2.以……为准2.besubjectto
3.如下3.asfollows4.以……为受益人
5.获利6.保留有效期
II.Fillintheblankswithproperwords:
(A)interested;market;area;receive;meet;relationship;receiving
(B)enquiry;enclosing;list;interest;detail;contact
III.Correctthefollowingmistakes:
Wefeelregretfulthatwecan’tmakeyouanofferatpresent.
Thiscompanyexportsalargeamount/quantityofwooleveryyear.
Sinceourproductsenjoyhighreputationintheworldmarket,itisreasonablethatthepricequotedbyusishigherthanthatofothers.
Wehavenoavailablegoodsforexport.Or:
Therearenogoodsavailableforexport.
Ourcompanytradesinporcelainwithmanycountries.
Therearethreeitemsofcommissionleftunpaid.
WoolisoneofthechiefexportsofAustralia.
Canyousupplyuswiththissizeofshoes?
IV.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:
1.Asweareinterestedin“Butterfly”BrandSewingMachines,pleasemakeusafirmofferfor50sets.
2.Asrequested,wemakeyouafaxofferfor300“FlyingPigeon”BrandBicyclesasfollows,subjecttoyourreplyreachinguswithintendays.
3.OurNewYorkbranchhasaskedusforaquotationfor5000unitsofelectricfanstobesoldinMiddleandSouthAmericancountries.Pleaseletusknowwhatquantitiesyoucandeliveratregularintervals,andquoteyourbesttermsCIFLosAngeles.
4.Uponreceiptofyourorder,wewillofferthesegoodssubjecttobeingunsold.
5.Asthegoodsareinheavydemand,wewouldadviseyoutoacceptourofferwithoutdelay.
V.Translatethefollowingletter:
DearSirs,
InreplytoyourenquiryofMarch16,wearegivingyouanoffer,subjecttoourfinalconfirmation,asfollows:
Commodity:
WorkingGloves
Specifications:
Asperattachedlist
Quantity:
4000dozen
Price:
US$…netperdozenCFRSingapore
Shipment:
August/September
Payment:
confirmed,irrevocableletterofcreditpayablebydraftatsighttobeopened30daysbeforethetimeofshipment.
Underseparatecover,wehavesentyousamplesofvarioussizesandthebrochurerequired.
Ifyoufindtheaboveacceptable,pleasefaxusforconfirmati