高中语文《廉颇蔺相如列传》全解.docx
《高中语文《廉颇蔺相如列传》全解.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中语文《廉颇蔺相如列传》全解.docx(100页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
高中语文《廉颇蔺相如列传》全解
《廉颇蔺相如列传》全解
一、基础知识1
二、《廉颇蔺相如列传》译文6
三、《廉颇蔺相如列传》赏析10
四、《廉颇蔺相如列传》中对比应用20
五、廉颇蔺相如列传中七个成语的意思22
六、《廉颇蔺相如列传》中的古代礼仪24
七、《廉颇蔺相如列传》人物形象刻画25
八、《廉颇蔺相如列传》层次结构30
九、廉颇蔺相如列传写作特点31
十、《史记》中的门客形象浅析32
十一、《廉颇蔺相如列传》中的反衬手法35
十二、《廉颇蔺相如列传》对联37
十三、大忠大勇大胆识之廉颇37
十四、真实廉颇:
胆小懦弱非英雄?
39
十五、读《廉颇蔺相如列传》有感40
十六、历史上真实的赵括41
十七、赵氏孤儿:
历史哪有如此矫情48
十八、《廉颇蔺相如列传》艺术特色53
十九、历代名家评《廉颇蔺相如列传》56
二十、蔺相如完璧归赵论原文与翻译56
二十一、从蔺相如的声音看其形象58
二十二、渲染铺垫陪衬映托—形象刻画方法62
二十三、《廉颇蔺相如列传》课后专练63
二十四、《廉颇蔺相如列传》高考训练70
二十五、散文阅读—寻访蔺相如故里76
一、基础知识
一、掌握下列文言词
1、宦者令:
为赵宦者令缪贤舍人(宦官的头目)
2、舍人:
为赵宦者令缪贤舍人(门客)
3、和氏璧:
得楚和氏璧(楚国人卞和发现的一块宝玉,经雕琢成的璧)
4、遗(wèi):
使人遗赵王书(送给)
5、即:
即患秦兵之来(则,就)
6、斧质:
君不如肉袒伏斧质请罪(古代一种腰斩的刑具)
7、宜:
宜可使(应该)8、曲:
曲在赵(理亏)
9、均:
均之二策(权衡、比较)10、必:
王必无人(倘若,假如)
11、奏:
相如奉璧奏秦王(呈献,进献)12、却:
相如因持璧却立(退后)
13、修敬:
严大国之威以修敬也(整饰礼仪表示敬意)
14、倨(jū):
礼节甚倨(傲慢)15、谢:
秦王恐其破璧,乃辞谢(道歉)
16、有司:
召有司案图(官吏的通称)
17、决:
决负约不偿城(必定)
18、径道:
从径道亡(便道,小路)
19、间:
间至赵矣(名作状,从小路)
20、拔:
其后秦伐赵,拔石城(攻下)
21、靡:
左右皆靡(退却)
22、怿(yì):
于是秦王不怿(高兴,喜悦)
23、已而:
已而相如出(过了些时候)
24、望:
望见廉颇,相如引车避匿(远远看见)
25、高义:
徒慕君之高义也(高尚的品德)
26、孰与:
公之视廉将军孰与秦王(比……怎么样)
27、驽:
相如虽驽(劣马,引申为愚劣,无能)
二、出自本文的成语
完璧归赵怒发冲冠负荆请罪刎颈之交
三、通假字
1、不:
可予不(通“否”)
2、奉:
臣愿奉璧往使(通“捧”)
3、案:
召有司案图(通“按”,审察、察看)
4、孰:
唯大王与群臣孰计议之(通“熟”,仔细)
四、一词多义
1、于:
①君幸于赵王(介词,被)
②故燕王欲结于君(连词,同)
2、负:
①宁许以负秦曲(使……担负,使……承担)
②秦贪,负其强(凭借,倚仗)
③决负约不偿城(违背)
④臣诚恐见欺于王而负赵(辜负,对不起)
⑤廉颇闻之,肉袒负荆(背着)
3、以:
①传以示美人及左右(连词,连接两个动词,给)
②以先国家之急而后私仇也(介词,因为)
③以勇气闻于诸侯(介词,凭借)
④愿以十五城请易璧(介词,拿,用)
⑤严大国之威以修敬也(连词,相当于“而”)
4、见:
①徒见欺(介词,被,受)
②大王见臣列观(动词,接见)
5、舍:
①舍相如广成传舍(名作动,安置住宿)
②舍相如广成传舍(传舍:
招待宾客的馆舍)
6、因:
①不如因而厚遇之(由此,趁此)
②因宾客至蔺相如门谢罪(通过、经由)
7、顾:
①相如顾召赵御史书曰(回头)
②顾吾念之(只不过)
③顾野有麦场(《狼》)(四面看)
④念父母,顾妻子(《报任安书》)(顾惜,怜惜)
⑤顾不如蜀鄙之僧哉(《为学》)(反而)
8.幸:
①而君幸于赵王(宠幸)
②大王亦幸赦臣(幸好)
③则幸得脱(侥幸)
9、引:
①引赵使者蔺相如(动,延请)
②左右或欲引相如去(动,拉)
③相如引车避匿(动,掉转)
④君子引而不发,跃如也(动,拉开弓)
五、词类活用
1、负:
宁许以负秦曲(使……担负,使……承担)
2、完:
臣请完璧归赵(使……完好无缺)
3、前:
乃前曰(名作动,上前)
4、舍:
舍相如广成传舍(名作动,安置住宿)
5、间(jiàn):
间至赵矣(名作状,从小路)
6、廷:
卒廷见相如(名作状,在朝堂上)
7、毕、归:
毕礼而归之(使……完毕、使……回去)
8、刃:
左右欲刃相如(名作动,杀)
9、西:
相如奉西入秦(名作状,向西)
10、严:
严大国之威以修敬也(形作动,尊敬)
11、急:
大王必欲急臣(形容词使动,使……急,逼迫)
12、衣(yì):
乃使其从者衣褐(名作动,穿上)
13、先、后:
先国家之急而后私仇也(形容词意动用法,以……为先,以……为后)
14、破:
秦王恐其破璧(使……破碎)
15、交:
为刎颈之交(动作名,朋友)
16、宽:
不知将军宽之至此也(形作动,宽待)
17、使:
秦王使使者告赵王(前一个使,动词,派遣)
18、闻:
以勇气闻于诸侯(使……听闻)
六、古今异义的词
1、指示:
古义:
指给人看(请指示王)
今义:
上对下的说明
2、约束:
古义:
条约(未尝有坚明约束者)
今义:
限制使不超出范围
3、得罪:
古义:
得到惩处(赵岂敢留璧而得罪于大王)
今义:
冒犯
4、明年:
古义:
第二年(明年复攻赵)
今义:
“今年”的下一年
5、前进:
古义:
上前进献(于是相如前进缶)
今义:
向前行进
6、宣言:
古义:
扬言((廉颇)宣言曰)
今义:
宣告
7、鄙贱:
古义:
地位低下,见识浅薄(鄙贱之人,不知将军宽之至此也)
今义:
鄙卑下贱
七、句式归纳
1、廉颇者,赵之良将也。
(判断句)
2、蔺相如者,赵人也。
(判断句)
3、求人可使报秦者。
(定语后置。
=求可使报秦之人)
4、君幸于赵王。
(状语后置。
=君于赵王幸)
5、今君乃亡(于)赵走(于)燕。
(省略句)
6、均之二策,宁许(之)以负秦曲。
(省略句)
7、和氏璧,天下所共传宝也。
(判断句)
8、臣诚恐见欺于王而负赵。
(被动句)
9、得罪于大王(状语后置。
=于大王得罪)
10、不如因(之)而厚遇之。
(省略句)
11、使不辱于诸侯。
(状语后置。
=使不于诸侯辱)
12、请奉盆缶(于)秦王。
(状语后置。
=请于秦王奉盆缶)
13、遂与秦王会(于)渑池。
(省略句)
八、难句翻译
1、欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。
译:
想给秦国(和氏璧),秦国的城池又恐怕不能得到,白白地被欺骗了;想不给,就担心秦军攻来。
2、以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。
均之二策,宁许以负秦曲。
译:
(秦五)拿城来换和氏璧而赵国不答应,理亏在赵国;赵国给秦国和氏璧而它不给赵国城,理亏在秦国。
比较这两个对策,宁可答应(秦国的要求)而让它承担理亏(的责任)。
3、秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。
译:
秦国从缪公以来(经历了)二十多个国君,从来没有坚守信约的.
4、卒廷见相如,毕礼而归之。
译:
终于在朝堂上(设九宾之礼)接见相如,完成各项礼节让他回去.
5、相如素贱人,吾羞,不忍为之下!
译:
相如本来(是)卑贱的人,我感到羞耻,不甘心位居他的下面!
6、臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。
译:
我之所以离开父母兄弟而来侍奉您,不过是因为仰慕您的高尚品德.
7、强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。
译:
强大的秦国之所以不敢轻易侵犯赵国,只因为有我们两个人存在啊!
8、吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。
译:
我之所以这样做,是以国家之急为先而以私仇为后啊!
9、鄙贱之人,不知将军宽之至此也。
译:
我这个粗陋卑贱的人,不知道将军宽容我到这样的地步啊!
二、《廉颇蔺相如列传》译文
廉颇者,赵之良将也。
赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。
蔺相如者,赵人也。
为赵宦者令缪贤舍人。
廉颇是赵国的一名优秀将领。
赵惠文王十六年,廉颇做赵国的大将,率兵攻打齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿,凭借勇猛善战在各诸侯国闻名。
蔺相如是赵国人,是赵国宦官头目缪贤的门客。
赵惠文王时,得楚和氏璧。
秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。
赵王与大将军廉颇诸大臣谋:
欲予秦,秦城城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。
计未定,求人可使报秦者,未得。
宦者令缪贤曰:
“臣舍人蔺相如可使。
”王问:
“何以知之?
”对曰:
“臣尝有罪,窃计欲亡走燕。
臣舍人相如目臣曰:
‘君何以知燕王?
’臣语曰:
‘臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手,曰愿结友,以此知之,故欲往。
’相如谓臣曰:
‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。
今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。
君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。
’臣从其计,大王亦幸赦臣。
臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。
”于是王召见,问蔺相如曰:
“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?
”相如曰:
“秦强而赵弱,不可不许。
”王曰:
“取吾璧,不予我城,奈何?
”相如曰:
“秦以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。
均之二策,宁许以负秦曲。
”王曰:
“谁可使者?
”相如曰:
“王必无人,臣愿奉璧往使。
城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。
”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。
赵惠文王的时候,赵国得到了楚国的和氏璧。
秦昭王听说了这件事,派人送给赵王一封信,愿意用十五座城池换取和氏璧。
赵王与大将军廉颇等各位大臣商议:
想把璧给秦国,恐怕不能得到秦国的城,白白地被欺骗;想不给,就担忧秦国发兵打来。
计策定不下,寻求可以做使者去答复秦国的人,没有找到。
宦官头目缪贤说:
“我的门客蔺相如可以出使。
”赵王问:
“您根据什么知道他可以呢?
”缪贤回答说:
“我曾经犯过罪,私下里打算逃到燕国去。
我的门客蔺相如劝阻我说:
‘您怎么与燕王有交情?
’我告诉他,我曾跟从大王在我国边境与燕王相会,燕王私下握着我的手说‘愿意和你交个朋友’,凭借这个知道他,所以打算前往。
蔺相如对我说:
‘如今赵国强,燕国弱,而您被赵王宠幸,所以燕王想要和您结交。
现在您要从赵国逃奔到燕国,燕王害怕赵国,这种形势下燕王必定不敢收留您,反而还会把您捆绑起来送回赵国。
您不如脱去上衣,伏在斧锧上请求处罚,或许侥幸得以逃脱处罚。
’臣听从了他的计策,大王您也赦免了我。
我私下认为蔺相如是个勇士,有智谋,适合做使者。
”于是赵王召见蔺相如,问他:
“秦王要用十五座城换我的和氏璧,可不可以给他?
”相如说:
“秦国强,赵国弱,不能不答应他。
”赵王说:
“取得了我的璧,不给我城邑,怎么办?
”相如说:
“秦王请求用城换璧,而赵国(如果)不答应,理亏在赵国;赵国给了璧,而秦国不给赵国城邑的话,理亏在秦国。
权衡这两种对策,宁可答应秦国,使秦国承担理亏的责任。
”赵王问:
“谁可以出使呢?
”相如说:
“如果大王没有可做使者的人,臣愿意捧着和氏璧去做使者。
城邑给赵国了,就把璧留给秦国;城邑不给赵国,我保证完整无缺地把璧送回赵国。
”赵王于是就派遣蔺相如捧着和氏璧西行到秦国去。
秦王坐章台见相如。
相如奉璧奏秦王。
秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。
相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:
“璧有瑕,请指示王。
”王授璧。
相如因持譬却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:
“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得,议不欲予秦璧。
臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎!
且以一璧之故逆强秦之欢,不可。
于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。
何者?
严大国之威以修敬也。
今臣至,大王见臣列观,礼节甚据,得璧,传之美人,以戏弄臣。
臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。
大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!
”相如持其璧睨(nì)柱,欲以击柱。
秦王恐其破璧,乃辞谢,固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。
相如度秦王特以诈佯为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:
“和氏璧,天下所共传宝也。
赵王恐,不敢不献。
赵王送璧时斋戒五日。
今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧。
”秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传。
相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从迳道亡,归璧于赵。
秦王高坐在章台宫里接见蔺相如。
相如捧着和氏璧进献给秦王,秦王非常高兴,把宝璧传递给姬妾和左右侍臣观赏,左右的人都高呼万岁。
相如看出秦王没有诚意把城交付给赵国,就走上前说:
“这璧上有疵点,请让我指给大王看。
”秦王把璧递给相如,相如趁此拿过璧,后退几步站住,靠着殿柱,怒发冲冠地对秦王说:
“大王想得到璧,派人送信给赵王,赵王把所有的大臣全都召集起来商议,都说:
‘秦国向来贪婪,倚仗自己势力大,想拿空话来求取璧,给赵国的城恐怕得不到。
’商议的结果都不愿把璧给秦国。
我却认为普通人交往,尚且不相互欺骗,何况秦是个大国呢?
因为一块璧的缘故,惹得强大的秦国不高兴,也不值得。
赵王听了我的话,于是斋戒五天,才派我捧璧出使,在朝廷上拜送了国书。
为什么这样呢?
是为了尊重大国的威望,加深敬意啊。
现在我来此,大王只在普通的殿堂里接见我,礼节甚为傲慢;拿到璧,又递给嫔妃们传看,以此来戏弄我。
我看大王没有诚意把城交给赵国,所以我又重取回了璧。
如果大王一定要逼迫我,我的头颅今天就跟这块璧一起撞碎在殿柱上了!
”相如举着璧,斜视着殿柱,想要向殿柱撞去。
秦王害怕他撞碎宝璧,于是婉言道歉,坚决请求他不要这样。
召唤掌管版图的官吏查阅地图,指划着从这里到那里十五座城划给赵国。
相如料想秦王只不过是用欺诈的手段假装要给赵国城邑,其实是不会得到的,就对秦王说:
“和氏璧,是天下公认的宝物。
赵王害怕你们,不敢不献。
赵王送璧时,斋戒了五天。
现在大王您也应该斋戒五天,在朝廷上设九宾大礼,我才敢献上宝璧。
”秦王考虑这事,终究不能强夺,就答应斋戒五天。
安置相如住在广成宾馆。
相如预料秦王虽然斋戒了,一定会违背信约,不愿把城给赵国。
于是就派他的一个随从穿着粗布衣服,怀揣着那块璧,从小路逃走,把璧送回赵国。
秦王斋五日后,乃设九宾礼于庭,引赵使者蔺相如。
相如至,谓秦王曰:
“秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。
臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。
且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。
今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?
臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬(huò)。
唯大王与群臣孰计议之。
” 秦王与群臣相视而嘻。
左右或欲引相如去,秦王因曰:
“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢;不如因而厚遇之,使归赵。
赵王岂以一璧之故欺秦邪?
”卒廷见相如,毕礼而归之。
秦王斋戒五天以后,就在大殿上设下九宾大礼,招请赵国的使臣蔺相如。
相如到来,对秦王说:
“秦国从穆公以来二十多位国君,未曾有过坚守信约的人。
我确实害怕被大王欺骗而辜负了赵国,所以派人带着璧回去,悄悄地回到了赵国。
再说秦国强大而赵国弱小,大王只要派一个使者到赵国,赵国立即献璧前来。
现在凭秦国这样的强大,要是先把十五座城割给赵国,赵国怎敢留下璧而得罪大王呢?
我知道欺骗大王的罪过该受惩罚,我请求受汤镬之刑。
只是希望大王您和各位大臣仔细地商量这件事!
”秦王和群臣们听后,面面相觑,“嘻”地都发出惊怪声。
左右侍卫有的想把相如拉出去处死,秦王忙说:
“现在杀了相如,终究得不到宝璧,却断绝了秦国和赵国的友好关系。
不如趁此好好地对待他,让他回赵国。
赵王难道会因为一块璧的缘故欺骗秦国吗?
”终于在朝廷上接见了相如,仪式完毕之后就送他回了赵国。
相如既归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。
秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。
相如回国之后,赵王认为他是个贤能的大夫,出使能不受诸侯欺辱,就任命他做上大夫。
秦国没有把城邑给赵国,赵国也始终没有把璧给秦国。
其后秦伐赵,拔石城。
明年复攻赵,杀二万人。
后来,秦军攻打赵国,攻下了石城。
第二年秦军再次攻赵,杀了赵国两万人。
秦王使使者告赵王,欲与王为好会于西河外渑(miǎn)池。
赵王畏秦,欲毋(wú)行。
廉颇、蔺相如计曰:
“王不行,示赵弱且怯也。
”赵王遂行。
相如从。
廉颇送至境,与王诀曰:
“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日。
三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望。
”王许之,遂与秦王会渑池。
秦王饮酒酣,曰:
“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。
”赵王鼓瑟。
秦御史前,书曰:
“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟。
”蔺相如前,曰:
“赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缻(fǒu)秦王,以相娱乐。
”秦王怒,不许。
于是相如前进缻,因跪请秦王。
秦王不肯击缻。
相如曰:
“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣。
”左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。
于是秦王不怿,为一击缻;相如顾召赵御史,书曰:
“某年月日,秦王为赵王击缻。
”秦之群臣曰:
“请以赵十五城为秦王寿。
”蔺相如亦曰:
“请以秦之咸阳为赵王寿。
”秦王竟酒,终不能加胜于赵。
赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。
秦王派遣使臣告诉赵王,打算与赵王和好,在西河外渑池相会。
赵王害怕秦国,想不去。
廉颇、蔺相如商量说:
“大王不去,显得赵国既软弱又怯懦胆小。
”赵王于是前往赴会,相如随行。
廉颇送到边境,和赵王辞别说:
“大王这次出行,估计前往渑池的路程和会见仪式完毕,直到回国,不会超过三十天。
如果大王三十天还没回来,就请允许我立太子为王,用来断绝秦国企图。
”赵王答应了廉颇,就和秦王在渑池会见。
秦王喝酒喝到尽兴时说:
“我私下里听说赵王喜好音乐,请赵王弹弹瑟吧!
”赵王就弹起瑟来。
秦国的史官走上前来写道:
“某年某月某日,秦王与赵王会盟饮酒,让赵王弹瑟。
”蔺相如走向前去说:
“赵王私下听说秦王善于演奏秦国的音乐,请允许我献上盆缶给秦王,借此互相娱乐吧!
”秦王发怒,不答应。
于是相如向前递上盆缶,趁势跪下请求秦王敲击演奏。
秦王不肯击缶。
相如说:
“在这五步之内,我要把自己颈项里的血溅在大王身上!
”秦王身边的侍从要杀相如,相如瞪大眼睛呵斥他们,他们都退却了。
于是秦王很不高兴,只好为赵王敲了一下瓦缶。
相如回头召赵国史官写道:
“某年某月某日,秦王为赵王击缶。
”秦国的众臣说:
“请赵王用赵国的十五座城给秦王做贺礼。
”蔺相如也说:
“请把秦国的都城咸阳送给赵王做贺礼。
”直到酒宴结束,秦王始终未能占赵国的上风。
赵国也布置重兵来防备秦国入侵,秦军不敢有举动。
既罢,归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。
廉颇曰:
“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上。
且相如素贱人,吾羞,不忍为之下!
”宣言曰:
“我见相如,必辱之。
”相如闻,不肯与会。
相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。
已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。
于是舍人相与谏曰:
“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。
今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,恐惧殊甚。
且庸人尚羞之,况于将相乎!
臣等不肖,请辞去。
”蔺相如固止之,曰:
“公之视廉将军孰与秦王?
”曰:
“不若也。
”相如曰:
“夫以秦王之威而相如廷叱之,辱其群臣。
相如虽驽,独畏廉将军哉?
顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。
今两虎共斗,其势不俱生。
吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。
”廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪,曰:
“鄙贱之人,不知将军宽之至此也!
”卒相与欢,为刎颈之交。
渑池之会结束后,回到赵国,因为蔺相如功劳大,被封为上卿,位次在廉颇之上。
廉颇说:
“我是赵国的大将,有攻城野战的大功,而蔺相如只凭着口舌立下功劳,他的位次却在我之上。
再说相如本来是卑贱的人,我感到羞耻,不愿意自己的职位在他之下!
”扬言说:
“我遇见相如,一定要羞辱他。
”相如听到这些话后,不肯和他碰面,每逢上朝时常常推说有病,不愿跟廉颇争夺朝会的位次。
不久,相如出门,远远看见廉颇,就掉转车子避开他。
于是相如的门客就一齐规谏说:
“我们之所以离开父母兄弟来侍奉您,只是仰慕您的高尚的品格啊。
现在您与廉颇职位相同,廉将军口出恶言,您却害怕他躲避他,恐惧得太过分了。
就是平常人对此尚且感到羞耻,更何况是将相呢!
我们没有才德,请允许我们告辞离开吧!
”蔺相如坚决挽留他们,说:
“你们看廉将军与秦王相比哪个厉害?
”门客回答说:
“廉将军不如秦王厉害。
”相如说:
“以秦王那样的威势,我却敢在秦国的朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣。
相如虽然愚笨,难道害怕廉将军吗?
不过我想到,强大的秦国之所以不敢轻易对赵国用兵,只是因为有我们两个人在啊!
现在如果两虎相斗,势必不能共存。
我之所以这样做,是因为把国家的急难放在前头而把个人的仇怨放在后头啊。
”廉颇听到这话,就脱去上衣,露出上身,背着荆条,通过宾客引导到蔺相如家的门前请罪,说:
“我这个粗陋卑贱的人,不知道将军宽容我到这样的地步啊!
”两人终于相互交欢和好,结为生死之交。
三、《廉颇蔺相如列传》赏析
解题:
本文节选自《史记·廉颇蔺(lìn)相如列传》。
原为廉颇、蔺相如、赵奢、李牧等人的合传。
这是原传的第一大部分。
战国后期是封建割据,诸侯纷争最严重的时期。
赵国处在四战之地,尤其是西邻强秦的威胁最大。
本篇记叙廉颇、蔺相如在这种历史情况下,西抗强秦,为赵国的安全和尊严所做出的贡献;同时也写了他们二人为维护赵国的利益,彼此搞好团结的事迹。
列传,古代纪传体史书中的一种体例,用来记叙帝王、诸侯以外的历史人物的事迹。
廉颇者,赵之良将也。
“……者,……也”:
文言里判断旬的典型格式,“者”用在主语后边表提顿,“也”用在谓语后边表判断。
先介绍廉颇。
赵惠文王十六年,即公元前283年。
赵惠文王:
战国后期赵国的国君。
廉颇为赵将,伐齐,为:
做,担任。
伐:
攻打。
大破之,取阳晋,阳晋:
本卫邑,后属齐,在今山东省郓(yùn)城县西。
战功显赫。
拜为上卿,拜:
古时授予官职叫“拜”。
这里用于被动意义,是“被任命”的意思。
上卿:
战国时代最高的官阶。
地位极尊。
以勇气闻于诸侯。
以:
介词,凭,靠。
闻:
闻名,出名。
威名远扬。
蔺相如者,赵人也。
次介绍相如。
平凡得很。
“赵人”与“良将刀相对,一贵一贱,对比鲜明。
为赵宦(huàn)者令缪(miào)贤舍人。
宦者令:
官名,宦官的头领。
令,长官。
舍人:
门客。
战国时,贵族家里常养着一些门客。
地位低微。
“舍人”与“上卿”相对,一尊一卑,十分鲜明。
概略介绍廉、蔺身世。
即点明题意,引出人物,总领全文,天为后文写廉、蔺矛盾伏下引线。
赵惠文王时,点明时间。
得楚和氏璧(bì)。
和氏璧:
楚国人卞(biàn)和发现的一块宝玉,经雕琢而成璧。
壁,一种平圆形中间有孔的玉器。
秦昭王闻之,秦昭王:
即秦昭襄王,名则,公元前30年~前251年在位。
之:
代词,指代赵惠文王得楚和氏壁一事。
使人遗(wèi)赵王书,遗:
送给。
愿以十五城请易璧。
以:
介词,用。
易:
交换。
以城易壁,纯属骗局。
交代故事起因。
赵王与大将军廉颇诸大臣谋:
诸:
各位,众。
谋:
计议,商量。
欲予秦,予:
给。
秦城恐不可得,徒见欺,白白地受骗。
徒:
副词,白白地。
见:
助动词,用于动词前表被动。
欲勿予,即患秦兵之来。
即:
就。
患:
担忧。
秦兵之来:
主谓短语作“患力的宾语,“之”用在短语的主谓间取消短语的独立性。
计未定,求人可使报秦者,未得。
求:
寻找。
可使报秦者:
可以派遣去回复秦国的。
使。
派遣。
报,答复。
进退两难,一筹莫展,揭示秦赵矛盾尖锐及赵之大臣畏秦之甚。
为相如出场铺垫。
宦者令缪贤日:
“臣舍人蔺相如可使。
”臣。
古人表示卑谦的自称。
“可使”二字,如奇峰突起。
王问:
“何以知之?
”何以:
凭什么。
介宾短语作状语,疑问代词“何”作介词“以”的宾语,前置。
以“问黟带出下文,补叙前情,从侧面勾画蔺的轮廓。
对曰:
对:
一般用于下对