讲稿康平本伤寒论讲稿之返璞归真1.docx

上传人:b****8 文档编号:9148608 上传时间:2023-05-17 格式:DOCX 页数:8 大小:21.95KB
下载 相关 举报
讲稿康平本伤寒论讲稿之返璞归真1.docx_第1页
第1页 / 共8页
讲稿康平本伤寒论讲稿之返璞归真1.docx_第2页
第2页 / 共8页
讲稿康平本伤寒论讲稿之返璞归真1.docx_第3页
第3页 / 共8页
讲稿康平本伤寒论讲稿之返璞归真1.docx_第4页
第4页 / 共8页
讲稿康平本伤寒论讲稿之返璞归真1.docx_第5页
第5页 / 共8页
讲稿康平本伤寒论讲稿之返璞归真1.docx_第6页
第6页 / 共8页
讲稿康平本伤寒论讲稿之返璞归真1.docx_第7页
第7页 / 共8页
讲稿康平本伤寒论讲稿之返璞归真1.docx_第8页
第8页 / 共8页
亲,该文档总共8页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

讲稿康平本伤寒论讲稿之返璞归真1.docx

《讲稿康平本伤寒论讲稿之返璞归真1.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《讲稿康平本伤寒论讲稿之返璞归真1.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

讲稿康平本伤寒论讲稿之返璞归真1.docx

讲稿康平本伤寒论讲稿之返璞归真1

康平本伤寒论讲稿之返璞归真(1)

为什么叫“返璞归真”?

这是一个很重要的内容,须找一个比较适当的词,来形容我们这次的学习活动。

这个“璞”字,就是去掉伪装、去掉一些装饰的东西,只剩下真的,而我们的本意就是这个意思。

在国内用这样的方式来学《伤寒论》的,可能不多。

我们算是走得比较领先了一点,至于效果好与不好,就当做第一个吃螃蟹的人,先尝试一下,大家可能会受益匪浅。

因为我们挑选的这个方向,它能够使我们学到更多,从经方的书里边能够得到更多的、更准确的信息。

首先有一个很重要的内容要跟大家说清楚。

近代以来,我们学习《伤寒论》,基本上都是按照《宋本》来学习的。

因为《宋本》确实是比较规范的一个版本,用《宋本》作为一个学习的底本,这不是哪一部分人的偏好,这是学术界的一个共识,《宋本》是比其他的版本,从各个方面来说都经得起推敲。

本次学习仍以《宋本》为基础,但是我们会介入另一个版本,《康平本》。

《康平本》的介入,会使整个学习中,许多问题都得重新审视,许多问题也不是原来的样子了,不是学术界早已形成定论的东西。

一旦我们参照《康平本》分析一下的话,就会发现我们要从头考虑,或者说有一些以前形成定论的东西值得研究、值得推敲。

而且还有一个非常重要的理由,《康平本》带给我们特有的一部分信息,是以往任何一个版本所没有的。

近代的经方大家胡希恕老师,他既是经方理论家,又是经方临床大家。

恰恰就是在胡老一生当中最后一次讲解伤寒论的讲解内容,把整个《宋本》讲得近似于《康平本》。

他把那些在《康平本》里边明显地不是很重要的条文,甚至是错了的,明确地提出了批判。

大家需要知道的是,胡老一生没有见过《康平本》。

《康平本》尽管说1947年就从日本传回大陆了,但是刊行的数量非常少,很多的经方大家都没有见到过它。

我们从胡老的讲座里边明显地能看出来,他没见过《康平本》。

但是他讲得重点的条文,在《康平本》里边明显都是一些重点条文;他讲得不细、很浅的,就是说明显得不重视的一些条文,在《康平本》也恰恰就是一些价值不是特别高的条文。

我们既然要把《康平本》当做一个重要内容来学习,先大致了解一下《康平本》。

我们把这次学习说得好像有一点过高了,过去把《康平本》和《宋本》揉在一起学习的这种形式非常少。

我们现在这么做,我觉得对我们每一个学经方的人都有好处,我们有充分的理由。

先来看一看,如果说我们不带着框框,我们面对的《伤寒论》,所有我们现在能见到的《伤寒论》大致上是一个什么情况?

粗略的讲,到目前为止大概有九大类的版本,或者说是九个版本,但是这些版本都不完整。

第一个就是《敦煌本伤寒论》,《敦煌本》实际上398条条文,一条没有。

这个版本是敦煌莫高窟藏书洞里边发现的,后来被那个外国侵略者给掠夺走了。

现在大概是在英国存着。

它的内容非常少,大概“平脉辨脉”的这一块有一点“伤寒例”的内容。

但是它的价值在于对版本的研究,至少它能说明在敦煌莫高窟的藏书洞里边藏有两个,曾经藏有两个《伤寒论》的版本,从现存的一些那些残卷上能看出来。

这对我们真正学经方、用经方相对地说意义不是太大。

第二个版本是《康治本伤寒论》。

是在日本的康治二年间,也就是公元的1143年,有一个叫沙门了纯的人抄的一个版本。

至于在此之前,这个版本是怎么传到日本去的,这就不得而知了。

但是这个版本被公认为是最小的《伤寒论》版本。

因为它一共就65条,方剂大概是50多个方子,但全是集中了一些精华的东西。

毕竟是内容太少了,如果学习的话,也只能把它当作一个参考。

有意思的是,这上边有一个条文是其他的版本没有的,是一个大承气汤的条文。

要如果说可以拿去放到别的版本里边,充实其他的版本,这倒是比较可信的。

第三个版本就是《康平本》。

后边再详细介绍。

第四个版本是《金匮玉函经》,跟《宋本伤寒论》是同时代的一本书。

都是在北宋治平三年前后,由北宋政府的校正医书局对它进行了校正。

它跟《宋本》的内容相同的比较多。

第五个版本是《高继冲本伤寒论》,是高继冲收藏的。

但是这个版本内容比较杂乱,它的特点是基本上每一条后边都有治疗方剂,而且有一些很经典的条文它没有,用一句比较粗鲁的话说,就是后人篡改的痕迹太浓了,明显能看出来就是篡改了,甚至有些地方篡改得非常得随意,有的地方甚至包括一些条文里的症状和后边的方剂有得对不太上,换句话说就是对这本书进行修改的那个作者,对经方理论了解的并不是很深很透,也就是说经方的理论水平并不是很高。

第六个版本是《唐本伤寒论》,是孙思邈收编到《千金翼方》里边的一个《伤寒论》的内容。

这个版本的主要内容和《宋本》许多地方大同小异。

第七个版本是《宋本伤寒论》。

这个版本我们就不做介绍了,大家都知道。

第八个版本是《注解伤寒论》,是成无己用了四十年的时间,对《宋本伤寒论》的每一条后边加了一个注解。

这是成无己自己的理解。

还有第九个版本,就是现在网上流传得比较多的《桂林古本伤寒论》,也叫《白云阁本》。

再一个就是《长沙本伤寒论》,也叫《刘坤湘本》。

还有一个《涪陵本伤寒论》。

像这几个版本呢,现在被学术界公认这是伪书。

关于这个版本,就是以《桂林本伤寒论》为主要代表的,它的内容相对地来说好像是非常全,而且方剂也比以前的《伤寒》和《金匮》要多,有些方剂有人在临床用了以后感觉疗效也挺好。

这也是许多人把这几点加到一块,就说这才是个真的版本。

而且说它的来历,一直追溯到张仲景《伤寒论》总共写过是十二个版本,甚至追溯到张仲景传给谁,由谁传给谁,背景都交代得非常得清楚。

但是这个版本学术界认为它是伪书,是有充分依据的。

我们现在许多人感觉这个版本价值挺大,实际上大部分人是出于一种主观愿望。

其实我从接触经方以后,曾经也有一段时间有这种想法,什么时候能够看到一个最全最真实的《伤寒论》。

凡是看了有关《伤寒论》的版本的,它的这个严格的历史,每个人都会想到:

张仲景写完了以后这本书失散了,失散以前是不是还有别的版本?

如果要有那么个版本的话,那不是很多历史上弄不清的问题,不一下子就都解决了吗?

人们都有这么一种愿望。

有些人都不惜去造假,《桂林古本》就是这一类。

有什么证据吗?

其实这些东西压根就不需要什么,当然你没法去找铁的证据,因为《伤寒论》离我们现在年代太久远了。

其实你去看一看那个《桂林古本》,凡是多出的那些条文,它不仅仅理论观点和原书不一样,你要拿不准理论观点的话,你再去看它的语言的文风、语气,都跟《伤寒论》的原文,甚至跟就是《伤寒论》里边,王叔和写的那一部分,也都相差甚远。

这一看就不是一个人写的。

如果是一个人写的,或说都是张仲景写的话,那语言风格不可能差那么远。

后面讲《康平本》的时候,实际上还有更进一步地细分,这是一个很重要的内容。

书总是人写的吧,他写完了总是要表达某种思想,而且都带着作者自己的修养特征和时代特征。

如果说这些东西不具备了,你怎么能让人相信它就是那个人写的东西。

另外除了这九个版本以外,还有像散在《脉经》里边,《千金要方》里边,《外台秘要》里边的一些伤寒论的内容,但这些内容都不成体系,不能称作版本。

我们现在所能看到的版本,大致就这么一个概况。

从这个概况里边我们很明显地能够看出来,像《敦煌本》,我们要学经方用经方,这不在考虑之列。

《康治本》也只能做一个参考,要是单独学它的内容太少了。

《高继冲本》就是太乱了,它要跟其他的版本放一块儿,它的价值相对地说就打折扣了。

剩下的就是一个《康平本》,一个《金匮玉函经》,一个《宋本》,还有《唐本》、《注解伤寒论》。

但是这几个版本,内容以《宋本伤寒论》为最规范,内容也最全,特别是主要的条文方面没有太大的出入。

所以说历代,特别是近代学习《伤寒论》,院校里边也好,或者说各式各样的组织集体学习,都是以《宋本》为标准来学习的。

最年来随着社会信息方面的畅通,网络的兴起,慢慢地,人们通过网络上交流之间,障碍越来越少,逐渐地,这个《康平本》慢慢地就浮出水面了。

实际上《康平本》自从日本传回到中国以后,学术界一直对它是比较重视的。

许多经方大家像专门搞文字研究这方面的钱超尘老师,对《康平本》的评价就非常得高,那可是咱们国内搞《伤寒论》版本这方面的一个权威了。

《康平本》却一直没有得到应有的传播。

这里边有多方面的原因,先粗略地说,《康平本伤寒论》比《宋本伤寒论》少那么几大块文字,就是少那么几个篇章的内容,像“平脉辨脉”没有,后面的“辨可与不可”也没有。

但是这些内容在学术上,在学术界,又被公认不是出自张仲景之手。

实际上我们平时学习的重点都集中在398条条文上。

这398条条文,《康平本》与《宋本》基本上是每一条都是对应的。

《宋本》有的《康平本》都有,尽管不是一字不差,但是大致内容基本相同。

也就是说,基本的内容《康平本》都有。

这同时又说明另外一个问题,《康平本》本身,我们须明确它可不可信?

从上面这一点上看,《康平本》它绝对不是一部伪书。

如果说是伪书的话,不可能伪造到这种程度,每一条条文都有,而且都对应。

如果去伪造这样一本书的话,本身也没有意义。

《康平本》的价值在哪?

在于它是一种非常特殊的排版形式。

它的主要内容分了三个层次,或者叫三类,398条条文分成三类。

第一类,是顶格的排版的。

就是我自己整理的那个黑体字的。

第二类,是降一格排版的。

我整理的那个版本是宋体加粗的。

第三类,是降两格排版的。

这样就把这个文字内容,非常清晰地分开了。

有个问题我们首先应该弄清楚的,它这种排版形式,是无中生有、随意捏造的?

还是《伤寒论》这本书本来面貌就是这个样子?

这非常重要,这是一个原则问题,这是无法回避的一个问题。

我们对《伤寒论》的背景可能都有所了解,张仲景写完了以后失散了,王叔和重新把它搜集起来,又重新编次,后来又经过宋代校正医书局又重新进行校正之后,基本上就定型了,大概这么一个轮廓。

在这个轮廓里边,大家都知道《伤寒论》是张仲景写的,而且我们从《宋本》里边还能看出有一部分内容是张仲景以后的人写的,后人是谁?

现在知道的只有王叔和一个人,其他的我们不能排除还有其他人的可能性。

但是我们不妨把所有的王叔和之外的人,都把他当成王叔和,可能我们现在也只能这样,因为像成无己的《注解伤寒论》,是他自己注解的文字,他在条文后边很清晰地写得明白。

但是这个《伤寒论》里边,要再去找哪一个、哪一部分注解的文字,即便是《康平本》里边的注解内容写得很清楚,仍然很难说这些注解内容是谁写的。

所以我们不妨先粗略地把凡是张仲景以后的这些人包括王叔和,所有的这一部分人写的东西,都把他认作是王叔和写的,在王叔和之前的就是张仲景写的。

同时从皇甫谧的记载中,又给我们提供了另一个信息,就是张仲景在写《伤寒论》的时候,他叫“论广《汤液经》”,我们今天看到《康平本》后,这个问题就顺理成章了。

整个《伤寒论》的主要内容分成了三大类:

顶格排版的这一部分内容,我们不妨把它看做是《汤液经》的内容;降一格排版的这些内容,我们就把它认作是张仲景写的内容。

为什么?

因为我们所能看到的就只有这些史料,而且《康平本》的这种特殊的排版方式,恰恰跟这些零星的历史的记载吻合起来。

其他的版本与之相比反倒是反映不出这些内容,《康平本》非常好地反映出了这些。

但是一旦这样确定,问题一下就会变得非常严重了。

假设确定是这样,那么很多历史上的问题我们将要重新审视。

我简单地统计了一下,条文互相之间有的是穿插的,《宋本》的条文,后人按着顺序用阿拉伯数字编了条目,从第1条一直到398条。

如果用这些条目去对应着划分《康平本》,每一条都能对应划出来。

但是这样划分了以后,有的条文在《康平本》里边有可能是两个作者作的,是两个条文。

这也没有关系,无碍大局,但是统计的时候就比较困难一些。

我粗略地统计了一下:

这398条文里边,顶格的条文大概是170条左右;降一格的条文是100条多一点;降两格的条文是140条左右。

这里边加起来跟那个数字不相等,因为有重复。

大家一下就会觉得问题的严重性就很明显地暴露出来了。

这里边将近三分之一的内容是后人加的,特别是王叔和加的内容,他的文字又冗长,如果按绝对的字数算,大概王叔和加的内容,将占到近二分之一的样子。

所以说这个问题就变得非常严重了,很多的问题,我们很多以前脍炙人口的,大家都背诵得很熟的一些东西,今天看起来都要重新审视。

如此我们就必须解决另一个问题。

既然《康平本》展示了这么重要的信息,《康平本》这种排版方式可不可信?

这是我们必须正视、必须解决的问题。

如果解决不了这个问题,说别的都是空话。

大家现在手里都有两个《康平本》版本,一个是竖排版的,另一个是我自己整理的横排版的。

除了把竖排版改成横排版,用了不同的字体区分不同排版的条文之外,另外我加上了每个条文的序号,为了大家便于和《宋本》条文对照。

其他的跟竖版《康平本》是一模一样的,再把繁体改成了简体,一些偏字别字做了一些修正。

其他的都是最大限度地忠实于《康平本》的原貌,多余的文字一个没有。

大家可能这几天大概看了一看。

细心的人可能已经发现很多问题了,不仅仅把主要的内容分成了三大类,同时还有在原文夹在正文里边的嵌注,我把它改成横排版,我们也一眼就能看出来,前边都加一个小“注”字,这个注的文字完了之后,还会有一个“经”、“例”或者“论”,单独括了一个字,我把它叫做承启字。

意思是注解的内容完了,承接下边的正文的内容。

还有在正文边上挎着的文字叫旁注,因为我在横排版的时候,排不了,排了以后也太乱,后来我就把这些旁注,又做了一次古人曾经做错了的事,又把它篡入正文了。

但是篡入正文以后,我把它用了楷书小体字,放在它注解的句子的后边,大家一看就能明白。

在整理过程中越整理越能体会《康平本》这些要点的重要性,在这儿说几个很重要的点就:

一个是,《康平本》里边有很多的缺字符号,就是一个方格,里边是空白的,这个东西非常重要,而且也跟我们历史上《伤寒论》继承下来的过程是相吻合的。

张仲景写完《伤寒论》失散以后,王叔和得到的《伤寒论》,已经是一个失散的残缺的一本书,至于说残缺多少,我们不敢说,但是它这个残缺应该相当严重。

个别字或者是看不清,或者是脱落了,或者是别的什么。

王叔和拿到这本书的时候,对待这一类的东西,还是非常严谨的,把它都保留下来,缺了的字,把它用一个缺字的符号表示出来。

但是我们同时也能看到,稍微简单对照一下就能知道,《宋本》里面一个缺字符号都没有。

我为什么要说这个问题呢?

因为《康平本》回归到我们中国以后,学术界有一部分人提出《康平本》的这种特殊的排版方式,是日本人别有用心的在《宋本》的基础上改的,是有人特意的把它改成这样的。

这个事大家想想,如果真的有人这样去改,那么这个缺字符号何来?

今天我们有时间的话,会接触到一些书上的内容,我准备给大家简单地说一说序言的前半部分。

前半部分里就有一个缺字符号,在宋本里补上了一个“凡”字。

又有谁能把《宋本》本来有“凡”字的这个字,把“凡”字去掉,把它改成一个缺字符号,这都是不可思议的事。

没有人会做这样的事,一点意义都没有,达不到什么样的目的。

就算能达到什么样的目的,怎么会想到非得把这个“凡”字给去掉呢?

后边条文里边还有,有一些条文我们从《康平本》里边看,显然那些条文已经很不完整了。

所以后来的人,王叔和得到以后,加了好多的注解。

而且还不一定是王叔和一个人加的,可能还有别的人写的,再加注解。

有的地方有嵌注,有的地方还有为嵌注作的旁注,这个嵌注和旁注肯定就是两个作者。

这些不完整条文里边,既有注解又有缺字符号。

什么样的人才能想到把一个比较通顺的《宋本》里边的条文改成这么一个样?

完全让人感到很难理解的。

为什么呀?

是去理解正文还是理解解释呢?

正文跟解释有些地方不是衔接得特别好,毕竟不是一个作者。

当看到《康平本》的时候,才清晰地感觉到这个书原来就应该是这个样子。

所以《康平本》不仅仅这个版本是个真的,而且这种排版方式是可信的。

光凭着这一点东西还不能算作一个强有力的说明,大家在今后的学习过程当中,越学越会感觉到。

《康平本》和《宋本》里面的每一个字,我都做过详细地校对。

它们之间的差别,我们在学习的过程中我会一点一点都跟大家解释到,以明确《康平本》这种排版方式是不容置疑的,它不可能是假的。

如此说来,《康平本》给我们带来的信息就是个很了不起的东西,非常的了不起,我们以前仅仅是从历史的记载当中隐隐约约地感觉到。

都知道张仲景得到了《汤液经》,然后在《汤液经》的基础上进行了论广,写出了《伤寒论》。

后来《伤寒论》失散了以后,王叔和搜集到,自己又加了一些他的内容,这是我们知道的。

但是到底哪些是《汤液经》的内容,哪些是张仲景写的,哪些是王叔和写的?

《康平本》一下就给我们全部展示出来了。

当然这里边不是百分之百的绝对准确,后边我们还会讨论,但是大的轮廓是没有错的。

更重要的是我们从学术观点去考察,从文风、语气的角度去考察,明显地能看出这三类条文,显然是出于三个不同的作者,至少是出自三个以上的作者。

纵观我们目前所能看到的所有的《伤寒论》版本,只有《康平本》能给我们这些信息,换一个方式说,《康平本》是最能反映出《伤寒论》原貌的一本书,它的真实性勿容置疑。

不是一个方面能证明它的真实。

同时根据我们现在所知道的资料来看,《康平本伤寒论》也是所有《伤寒论》版本里边最早的一个,这是一个最早的版本。

(未完待续)

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2