美国总统乔治布什就职演讲稿.docx
《美国总统乔治布什就职演讲稿.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美国总统乔治布什就职演讲稿.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
![美国总统乔治布什就职演讲稿.docx](https://file1.bingdoc.com/fileroot1/2023-5/17/d9dc2724-5a1b-44a7-8fbc-f9a71de1a390/d9dc2724-5a1b-44a7-8fbc-f9a71de1a3901.gif)
美国总统乔治布什就职演讲稿
编号:
______________
美国总统乔治布什就职演讲稿
编辑:
__________________
日期:
__________________
单位:
__________________
美国总统乔治布什就职演讲稿
用户指南:
该演讲稿资料适用于特定的情境中供口语表达使用,并具有逻辑严密,态度明确,观点鲜明的特点,能实现引导听众,使听众能更好地理解演讲的内容的效果。
可通过修改使用,也可以直接沿用本模板进行快速编辑。
美国总统乔治布什20xx年就职演讲稿(中英文)
January20,20xx
PresidentClinton,distinguishedguestsandmyfellowcitizens:
Thepeacefultransferofauthorityisrareinhistory,yetcommoninourcountry.Withasimpleoath,weaffirmoldtraditionsandmakenewbeginnings.
AsIbegin,IthankPresidentClintonforhisservicetoournation;andIthankVicePresidentGoreforacontestconductedwithspiritandendedwithgrace.
Iamhonoredandhumbledtostandhere,wheresomanyofAmerica'sleadershavecomebeforeme,andsomanywillfollow.
Wehaveaplace,allofus,inalongstory.Astorywecontinue,butwhoseendwewillnotsee.Itisthestoryofanewworldthatbecameafriendandliberatoroftheold,astoryofaslave—holdingsocietythatbecameaservantoffreedom,thestoryofapowerthatwentintotheworldtoprotectbutnotpossess,todefendbutnottoconquer.ItistheAmericanstory.Astoryofflawedandfalliblepeople,unitedacrossthegenerationsbygrandandenduringideals.ThegrandestoftheseidealsisanunfoldingAmericanpromisethateveryonebelongs,thateveryonedeservesachance,thatnoinsignificantpersonwaseverborn.Americansarecalledupontoenactthispromiseinourlivesandinourlaws;andthoughournationhassometimeshalted,andsometimesdelayed,wemustfollownoothercourse.
Throughmuchofthelastcentury,America'sfaithinfreedomanddemocracywasarockinaragingsea.Nowitisaseeduponthewind,takingrootinmanynations.Ourdemocraticfaithismorethanthecreedofourcountry,itistheinbornhopeofourhumanity,anidealwecarrybutdonotown,atrustwebearandpassalong;andevenafternearly225years,wehavealongwayyettotravel.
Whilemanyofourcitizensprosper,othersdoubtthepromise,eventhejustice,ofourowncountry.TheambitionsofsomeAmericansarelimitedbyfailingschoolsandhiddenprejudiceandthecircumstancesoftheirbirth;andsometimesourdifferencesrunsodeep,itseemsweshareacontinent,butnotacountry.Wedonotacceptthis,andwewillnotallowit.Ourunity,ourunion,istheseriousworkofleadersandcitizensineverygeneration;andthisismysolemnpledge,"Iwillworktobuildasinglenationofjusticeandopportunity."IknowthisisinourreachbecauseweareguidedbyapowerlargerthanourselveswhocreatesusequalinHisimageandweareconfidentinprinciplesthatuniteandleadusonward.
Americahasneverbeenunitedbybloodorbirthorsoil.Weareboundbyidealsthatmoveusbeyondourbackgrounds,liftusaboveourinterestsandteachuswhatitmeanstobecitizens.Everychildmustbetaughttheseprinciples.Everycitizenmustupholdthem;andeveryimmigrant,byembracingtheseideals,makesourcountrymore,notless,American.
Today,weaffirmanewcommitmenttoliveoutournation'spromisethroughcivility,courage,compassionandcharacter.America,atitsbest,matchesacommitmenttoprinciplewithaconcernforcivility.Acivilsocietydemandsfromeachofusgoodwillandrespect,fairdealingandforgiveness.Someseemtobelievethatourpoliticscanaffordtobepettybecause,inatimeofpeace,thestakesofourdebatesappearsmall.ButthestakesforAmericaareneversmall.Ifourcountrydoesnotleadthecauseoffreedom,itwillnotbeled.Ifwedonotturntheheartsofchildrentowardknowledgeandcharacter,wewilllosetheirgiftsandunderminetheiridealism.Ifwepermitoureconomytodriftanddecline,thevulnerablewillsuffermost.Wemustliveuptothecallingweshare.Civilityisnotatacticorasentiment.Itisthedeterminedchoiceoftrustovercynicism,ofcommunityoverchaos.Thiscommitment,ifwekeepit,isawaytosharedaccomplishment.
America,atitsbest,isalsocourageous.Ournationalcouragehasbeenclearintimesofdepressionandwar,whendefendingcommondangersdefinedourcommongood.Nowwemustchooseiftheexampleofourfathersandmotherswillinspireusorcondemnus.Wemustshowcourageinatimeofblessingbyconfrontingproblemsinsteadofpassingthemontofuturegenerations.
Together,wewillreclaimAmerica'sschools,beforeignoranceandapathyclaimmoreyounglives;wewillreformSocialSecurityandMedicare,sparingourchildrenfromstruggleswehavethepowertoprevent;wewillreducetaxes,torecoverthemomentumofoureconomyandrewardtheeffortandenterpriseofworkingAmericans;wewillbuildourdefensesbeyondchallenge,lestweaknessinvitechallenge;andwewillconfrontweaponsofmassdestruction,sothatanewcenturyissparednewhorrors.
Theenemiesoflibertyandourcountryshouldmakenomistake,Americaremainsengagedintheworldbyhistoryandbychoice,shapingabalanceofpowerthatfavorsfreedom.Wewilldefendouralliesandourinterests;wewillshowpurposewithoutarrogance;wewillmeetaggressionandbadfaithwithresolveandstrength;andtoallnations,wewillspeakforthevaluesthatgaveournationbirth.
America,atitsbest,iscompassionate.InthequietofAmericanconscience,weknowthatdeep,persistentpovertyisunworthyofournation'spromise.Whateverourviewsofitscause,wecanagreethatchildrenatriskarenotatfault.AbandonmentandabusearenotactsofGod,theyarefailuresoflove.Theproliferationofprisons,howevernecessary,isnosubstituteforhopeandorderinoursouls.Wherethereissuffering,thereisduty.Americansinneedarenotstrangers,theyarecitizens,notproblems,butpriorities,andallofusarediminishedwhenanyarehopeless.Governmenthasgreatresponsibilitiesforpublicsafetyandpublichealth,forcivilrightsandcommonschools.Yetcompassionistheworkofanation,notjustagovernment.Someneedsandhurtsaresodeeptheywillonlyrespondtoamentor'stouchorapastor'sprayer.Churchandcharity,synagogueandmosquelendourcommunitiestheirhumanity,andtheywillhaveanhonoredplaceinourplansandinourlaws.Manyinourcountrydonotknowthepainofpoverty,butwecanlistentothosewhodo.Icanpledgeournationtoagoal,"WhenweseethatwoundedtravelerontheroadtoJericho,wewillnotpasstotheotherside."
America,atitsbest,isaplacewherepersonalresponsibilityisvaluedandexpected.Encouragingresponsibilityisnotasearchforscapegoats,itisacalltoconscience.Thoughitrequiressacrifice,itbringsadeeperfulfillment.Wefindthefullnessoflifenotonlyinoptions,butincommitments.Wefindthatchildrenandcommunityarethecommitmentsthatsetusfree.Ourpublicinterestdependsonprivatecharacter,oncivicdutyandfamilybondsandbasicfairness,onuncounted,unhonoredactsofdecencywhichgivedirectiontoourfreedom.Sometimesinlifewearecalledtodogreatthings.Butasasaintofourtimeshassaid,everydaywearecalledtodosmallthingswithgreatlove.Themostimportanttasksofademocracyaredonebyeveryone.Iwillliveandleadbytheseprinciples,"toadvancemyconvictionswithcivility,topursuethepublicinterestwithcourage,tospeakforgreaterjusticeandcompassion,tocallforresponsibilityandtrytoliveitaswell."Inalloftheseways,Iwillbringthevaluesofourhistorytothecareofourtimes.
Whatyoudoisasimportantasanythinggovernmentdoes.Iaskyoutoseekacommongoodbeyondyourcomfort;todefendneededreformsagainsteasyattacks;toserveyournation,beginningwithyourneighbor.Iaskyoutobecitizens.Citizens,notspectators;citizens,notsubjects;responsiblecitizens,buildingcommunitiesofserviceandanationofcharacter.
Americansaregenerousandstronganddecent,notbecausewebelieveinourselves,butbecauseweholdbeliefsbeyondourselves.Whenthisspiritofcitizenshipismissing,nogovernmentprogramcanreplaceit.Whenthisspiritispresent,nowrongcanstandagainstit.
AftertheDeclarationofIndependencewassigned,VirginiastatesmanJohnPagewrotetoThomasJefferson,"Weknowtheraceisnottotheswiftnorthebattletothestrong.Doyounotthinkanangelridesinthewhirlwindanddirectsthisstorm?
"MuchtimehaspassedsinceJeffersonarrivedforhisinauguration.Theyearsandchangesaccumulate,butthethemesofthisdayhewouldknow,"ournation'sgrandstoryofcourageanditssimpledreamofdignity."
Wearenotthisstory'sauthor,whofillstimeandeternitywithHispurpose.YetHispurposeisachievedinourduty,andourdutyisfulfilledinservicetooneanother.Nevertiring,neveryielding,neverfinishing,werenewthatpurposetoday;tomakeourcountrymorejustandgenerous;toaffirmthedignityofourlivesandeverylife.
Thisworkcontinues.Thisstorygoeson.Andanangelstillridesinthewhirlwindanddirectsthisstorm.
Godblessyouall,andGodblessAmerica.
尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,
这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。
我们以朴素的宣誓庄严地维护了古老的传统,同时开始了新的历程。
首先,我要感谢克林顿总统为这个国家作出的贡献,也感谢副总统戈尔在竞选过程中的热情与风度。
站在这里,我很荣幸,也有点受宠若惊。
在我之前,许多美国领导人从这里起步;在我之后,也会有许多领导人从这里继续前进。
在美国悠久的历史中,我们每个人都有自己的位置;我们还在继续推动着历史前进,但是我们不可能看到它的尽头。
这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。
这是一部美国由奴隶制社会发展成为崇尚自由的社会的历史。
这是一个强国保护而不是占有世界的历史,是捍卫而不是征服世界的历史。
这就是美国史。
它不是一部十全十美的民族发展史,但它是一部在伟大和永恒理想指导下几代人团结奋斗的历史。
这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:
每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。
美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。
虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。
在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。
现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。
在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望。
民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享。
民主,我们将铭记于心并且不断传播。
220xx年过去了,我们仍有很长的路要走。
有很多公民取