古诗背诵 文档Word格式文档下载.docx
《古诗背诵 文档Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古诗背诵 文档Word格式文档下载.docx(12页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
可惜。
虚:
空自、徒然。
前席:
即古人席地而坐,汉文帝听贾谊的谈论听得出神,在坐席上向前移动,靠近对方。
据《史记·
屈原贾生列传》载:
汉文帝接见贾谊时刚举过祭祀,因而向贾谊询问鬼神之事,贾谊详细地谈了自己的看法,两人一直谈到深夜。
因为谈得投机,汉文帝不自觉地在坐席上把双膝移动靠近贾谊。
接见结束后,文帝说:
“吾久不见贾生,自以为过之,今不及也。
”
苍生:
老百姓。
这两句说,汉文帝空自半夜前向贾谊征询意见,但不问治理国家大事而询问鬼神之道。
诗词译文
1.汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣,2.贾谊的才华和格调更是无可比伦。
3.谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他,4.可惜他不垂询志国安民的道理和方法,却问无关轻重的鬼神之事。
诗词评析
这是一首托古讽时诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。
诗选取汉文帝宣室召见贾谊,夜半倾谈的情节,写文帝不能识贤,任贤;
“不问苍生问鬼神”却揭露了晚唐皇帝服药求仙,荒于政事,不能任贤,不顾民生的昏庸特性。
诗寓慨于讽,讽刺效果颇好。
3、过松源晨炊漆公店①【宋】杨万里
莫言②下岭便无难,赚得③行人空喜欢④。
正入万山圈子里,一山放过一山拦⑤。
注释
1松源、漆公店:
地名,在今皖南山区。
②莫言:
不要觉得。
③赚得:
骗得。
④空喜欢:
空欢喜一场。
⑤拦:
阻拦。
译文
不要说从山岭上下来就没有困难,
这句话骗得前来爬山的人白白地欢喜一场。
当你进入到崇山峻岭的圈子里以后,
你刚攀过一座山,另一座山马上将你阻拦。
赏析:
诗人借助景物描写和生动形象的比喻,通过写山区行路的感受,说明一个具有普遍意义的深刻道理:
人们无论做什么事,都要对前进道路上的困难做好充分的估计,不要被一时的成功所陶醉
4、约客[南宋]
赵师秀
黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
诗歌注释
①约客:
约请客人来相会。
②黄梅时节:
农历四、五月间,江南梅子黄了,熟了,大都是阴雨连连的时候,称为“梅雨季节”,所以称江南雨季为“黄梅时节”。
意思就是夏初江南梅子黄熟的时节。
③家家雨:
家家户户都赶上下雨。
形容处处都在下雨。
④处处蛙:
到处是青蛙。
⑤有约:
即为邀约友人。
⑥落灯花:
旧时以油灯照明,灯心烧残,落下来时好像一朵闪亮的小花。
落:
使……掉落。
灯花:
灯芯燃尽结成的花状物。
相关译文
黄梅时节,处处都在下雨,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙鸣。
时已过午夜,已约请好的客人还没有来,我只好消磨时间似的用棋子在棋盘上轻轻敲击,震落了灯花。
全诗通过对撩人思绪的环境及“闲敲棋子”这一细节动作的渲染,与人约会而久候不至,既写了诗人雨夜候客来访的情景,也写出约客未至的一种怅惘,稍有些失落的心情,可谓形神兼备。
全诗生活气息较浓,又摆脱了雕琢之习,语言清丽可诵。
5、登幽州台歌唐陈子昂
前/不见/古人,后/不见/来者。
念/天地/之悠悠,独/怆然/而涕下。
幽州:
古十二州之一,现今的北京市。
悠悠:
渺远的样子。
怆然:
悲伤凄凉。
词语注释
⑴幽州台:
即黄金台,又称蓟北楼,故址在今北京市大兴。
燕昭王为招纳天下贤士而建。
⑵前:
过去。
⑶古人、来者:
那些能够礼贤下士的贤明君主。
指:
燕昭王
⑷念:
想到。
(5)悠悠:
辽阔,遥远
(6)怆(chuà
ng)然:
悲伤凄恻的样子。
(7)涕:
古时指眼泪,此指流泪。
涕下:
流眼泪
作品译文
直译
见不到往昔招贤的明君,看不到后世求才的明君。
想到历史上的那些事无限渺远,我深感人生无奈,
独自凭吊,我眼泪纵横凄恻悲愁!
意译
回头看看哪有古代贤明君主的踪影,放眼望去也不见一个礼贤下士的君主,我真是生不逢时啊。
想到天悠悠而高远、地悠悠而广袤的天地之间,我独自忧伤啊,让人禁不住泪流满面沾湿了衣襟!
[1]
《登幽州台歌》是唐代诗人陈子昂的作品。
这是一首吊古伤今的生命悲歌,从中可以看出诗人孤独遗世、独立苍茫的落寞情怀。
此诗通过描写登楼远眺,凭今吊古所引起的无限感慨,抒发了诗人抑郁已久的悲愤之情,深刻地揭示了封建社会中那些怀才不遇的知识分子遭受压抑的境遇,表达了他们在理想破灭时孤寂郁闷的心情,具有深刻的典型社会意义。
全诗语言苍劲奔放,富有感染力,结构紧凑连贯,又留有充分的空间:
前二句俯仰古今,写出时间漫长;
第三句登楼眺望,写出空间辽阔;
在广阔无垠的时空背景中,第四句描绘了诗人孤独寂寞苦闷的情绪,两相映照,分外动人,读来酣畅淋漓又余音缭绕。
6、望岳唐杜甫
岱宗夫如何⑴?
齐鲁青未了⑵。
造化钟神秀⑶,阴阳割昏晓⑷。
荡胸生曾云⑸,决眦入归鸟⑹。
会当凌绝顶⑺,一览众山小⑻。
语句注释
⑴岱宗:
泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,在今山东省泰安市城北。
古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称“岱宗”。
历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山,这里指对泰山的尊称。
夫:
读“fú
”。
句首发语词,无实在意义,语气词,强调疑问语气。
如何:
怎么样。
⑵齐、鲁:
古代齐鲁两国以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰山南。
原是春秋战国时代的两个国名,在今山东境内,后用齐鲁代指山东地区。
青未了:
指郁郁苍苍的山色无边无际,浩茫浑涵,难以尽言。
青:
指苍翠、翠绿的美好山色。
未了:
不尽,不断。
⑶造化:
大自然。
钟:
聚集。
神秀:
天地之灵气,神奇秀美。
⑷阴阳:
阴指山的北面,阳指山的南面。
这里指泰山的南北。
割:
分。
夸张的说法。
此句是说泰山很高,在同一时间,山南山北判若早晨和晚上。
昏晓:
黄昏和早晨。
极言泰山之高,山南山北因之判若清晓与黄昏,明暗迥然不同。
⑸荡胸:
心胸摇荡。
曾:
同“层”,重叠。
⑹决眦(zì
):
眦:
眼角。
眼角(几乎)要裂开。
这是由于极力张大眼睛远望归鸟入山所致。
决:
裂开。
入:
收入眼底,即看到。
⑺会当:
终当,定要。
凌:
登上。
凌绝顶,即登上最高峰。
⑻小:
形容词的意动用法,意思为“以·
·
为小,认为·
小”。
[2]
巍峨的泰山,到底如何雄伟?
走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。
神奇自然会聚了千种美景,山南山北分隔出清晨的黄昏。
层层白云,荡涤胸中沟壑;
翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。
定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀。
[3]
这首诗通过描绘泰山雄伟磅礴的景象,热情赞美了泰山高大巍峨的气势和神奇秀丽的景色,流露出了对祖国山河的热爱之情,表达了诗人不怕困难、敢攀顶峰、俯视一切的雄心和气概,以及卓然独立、兼济天下的豪情壮志。
7、登飞来峰[宋]
王安石
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。
飞来峰顶端有座高耸入云的高塔,听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。
不怕层层浮云遮住我那远眺的视野,只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。
详细注释
(1)选自《临川先生文集》(中华书局1959年版)和《王荆文公诗笺注》。
飞来峰:
即浙江绍兴城外的宝林山。
唐宋时其上有应天塔,俗称塔山。
古代传说此山自琅琊郡东武县(今山东诸城)飞来,故名。
王安石于公元1050年登上此山,写了这首诗。
这首诗是他初涉宦海之作。
此时年少气盛,抱负不凡,正好借登飞来峰发抒胸臆,寄托壮怀,可看作万言书的先声,实行新法的前奏。
本诗选自《临川先生文集》。
(2)千寻:
极言塔高。
古以八尺为一寻(一说为七尺),形容高耸。
(3)不畏:
反用李白《登金陵凤凰台》“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”句意。
(4)浮云:
暗喻奸佞的小人。
汉陆贾《新语》:
“邪臣蔽贤,犹浮云之障白日也。
”唐李白《登金陵凤凰台》:
“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。
(5)缘
:
因为。
(6)眼:
视线。
(7)塔:
铁塔。
(8)最高层:
最高处,有两层含义。
一指千寻塔的最高层、二指政治的最高层
〔9〕鸡鸣见日升:
鸡鸣时可以望见太阳升起。
8、游山西村宋陆游
莫笑农家腊酒浑⑴,丰年留客足鸡豚⑵。
山重水复疑无路⑶,柳暗花明又一村⑷。
箫鼓追随春社近⑸,衣冠简朴古风存⑹。
从今若许闲乘月⑺,拄杖无时夜叩门⑻。
创作背景
此诗作于宋孝宗乾道三年(1167)初春,当时陆游正罢官闲居在家。
在此之前,陆游曾任隆兴府(今江西南昌市)通判,因在隆兴二年(1164)积极支持抗金将帅张浚北伐,符离战败后,遭到朝廷中主和投降派的排挤打击,以“交结台谏,鼓唱是非,力说张浚用兵”的罪名,从隆兴府通判任上罢官归里。
陆游回到家乡的心情是相当复杂的,苦闷和激愤的感情交织在一起,然而他并不心灰意冷。
“慷慨心犹壮”(《闻雨》)的爱国情绪,使他在农村生活中感受到希望和光明,并将这种感受倾泻到自己的诗歌创作里。
此诗即在故乡山阴(今浙江绍兴市)所作。
注释译文
⑴腊酒:
腊月里酿造的酒。
⑵足鸡豚(tú
n):
意思是准备了丰盛的菜肴。
足:
足够,丰盛。
豚,小猪,诗中代指猪肉。
⑶山重水复:
一座座山、一道道水重重叠叠。
⑷柳暗花明:
柳色深绿,花色红艳。
⑸箫鼓:
吹箫打鼓。
春社:
古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求丰收。
⑹古风:
有古人之风度也。
《唐书·
王仲舒传》:
“穆宗常言仲舒之文有古风。
”杜甫《吾宗》诗:
“吾宗老孙子,质朴古人风。
”古风存:
保留着淳朴古代风俗。
⑺若许:
如果这样。
闲乘月:
有空闲时趁着月光前来。
⑻无时:
没有一定的时间,即随时。
叩(kò
u)门:
敲门。
白话译文
不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收屿年景里待客菜肴非常丰繁。
山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。
吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。
今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。
9、己亥杂诗晚清龚自珍
浩荡离愁白日斜⑵,吟鞭东指即天涯⑶。
落红不是无情物⑷,化作春泥更护花⑸。
[注释]浩荡:
广阔深远的样子,也就是浩茫之意。
白日斜:
夕阳西下的黄昏时分。
吟鞭:
即马鞭;
作者在途中,一边策马行进,一边吟诗,故言。
东指:
出城门向东;
天涯:
原意是天边,此指遥远的地方。
落红:
落花,作者自况。
龚自珍因被迫辞官回乡,故自比为落花。
后一“花”字,当指一代新人。
[译诗、诗意]
满怀离愁而对夕阳西下,
鸣鞭东指从此浪迹天涯。
凋落的花朵仍然有情有意,化作春泥培育出新的鲜花。
这首诗是作者最著名的代表作之一。
其含义主要体现在两个方面,一是抒发离京南返的愁绪,二是表示自己虽已辞官,但仍决心为国效力,流露了作者深沉丰富的思想感情。
诗中的“落红”、“化作”两句是历来传颂的经典名句,他们一方面是诗人言志抒怀的心声,另一方面也可以为广泛意义上的崇高人格道德境界的出色写照。
10、《竹里馆》
唐王维
独坐幽篁(huá
ng)里,弹琴复长啸(xià
o)。
深林人不知,明月来相照。
⑴竹里馆:
辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。
⑵幽篁(huá
ng):
幽深的竹林。
⑶啸(xià
o):
嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。
⑷深林:
指“幽篁”。
⑸相照:
与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。
⑹长啸:
撮口而呼,这里指吟咏、歌唱。
古代一些超逸之士常用来抒发感情。
魏晋名士称吹口哨为啸。
也指吹口哨。
独自坐在幽深的竹林里,我又是弹琴又是长啸。
竹林深处清幽寂静无人知晓,只有那天上的明月将我相照。
竹里馆》是唐代诗人王维晚年隐居蓝田辋川时创作的一首五绝。
此诗写山林幽居情趣,属闲情偶寄,遣词造句简朴清丽,传达出诗人宁静、淡泊的心情,表现了清幽宁静、高雅绝俗的境界。
全诗虽只有短短的二十个字,但有景有情、有声有色、有静有动、有实有虚,对立统一,相映成趣,是诗人生活态度以及作品特点的绝佳表述。
11、春夜洛城闻笛⑴李白
谁家玉笛暗飞声⑵,散入春风满洛城⑶。
此夜曲中闻折柳⑷,何人不起故园情⑸。
⑴洛城:
即洛阳,今属河南。
⑵玉笛:
玉制或锻玉的笛子。
玉:
指玉石。
暗飞声:
声音不知从何处传来。
⑶满:
此处作动词用,传遍。
⑷闻:
听;
听见。
折柳:
即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名。
胡仔《苕溪渔隐丛话》:
“《乐府杂录》云:
‘笛者,羌乐也。
古曲有《折杨柳》、《落梅花》。
’故谪仙《春夜洛城闻笛》云:
‘谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻《折柳》,何人不起故园情?
’杜少陵《吹笛诗》:
‘故园杨柳今摇落,何得愁中曲尽生?
’王之涣云:
‘羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
’皆言《折柳曲》也。
”一方面内容多写离情别绪,一方面又暗含一种习俗:
人们临别时折柳相赠。
柳:
暗指“留”。
⑸故园:
指故乡,家乡。
[2][3][4]
是谁家的庭院,飞出幽隐的玉笛声?
融入春风,飘满洛阳古城。
客居之夜听到《折杨柳》的乐曲,谁又能不生出怀恋故乡的深情?
[3]
此诗抒发了作者客居洛阳夜深人静之时被笛声引起的思乡之情,其前两句描写笛声随春风而传遍洛阳城,后两句写因闻笛而思乡。
全诗扣紧一个“闻”字,抒写自己闻笛的感受,合理运用想象和夸张,感情直率真挚又有余蕴,令人回味无穷。
12、逢入京使唐岑参
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
注释①选自《岑参集校注》(上海古籍出版社1981年版)卷七。
入京使:
回京城长安的使者。
②唐代诗人。
曾任嘉州(现在四川乐山)刺史。
③故园:
指长安和自己在长安的家。
④漫漫:
形容路途十分遥远。
⑤龙钟:
涕泪淋漓的样子,这里是沾湿的意思。
卞和《退怨之歌》:
“空山歔欷泪龙钟。
⑥凭:
托,烦,请。
⑦传语:
捎口信。
译文:
回头向东看自己的故乡,路途遥远,
满面泪水沾湿了衣袖,涕泪依然擦不干。
途中与君马上相遇,想要写封信却没有纸与笔,
唯有托你捎个口信,回家帮我报个平安。
赏:
《逢入京使》是唐代诗人岑参创作的名篇之一。
此诗描写了诗人远涉边塞,路逢回京使者,托带平安口信,以安慰悬望的家人的典型场面,具有浓烈的人情味。
诗文语言朴实,不加雕琢,却包含着两大情怀:
思乡之情与渴望功名之情,一亲情一豪情,交织相融,真挚自然,感人至深。
13、晚春唐·
韩愈
草树知春不久归,
百般红紫斗芳菲。
杨花榆荚无才思,
惟解漫天作雪飞。
这首诗描写的是晚春的景色。
各种各样的花草争芳斗艳,万紫千红,只有朴素的杨花、榆荚与众不同,只像雪花那样飘扬飞舞。
注释【不久归】将结束
【杨花】柳絮
【榆荚】榆钱,榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小如钱,荚老呈白色,随风飘落。
【背景】此乃《游城南十六首》之一,作于元和十一年。
此时诗人已年近半百。
花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,竟相争妍斗艳。
就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。
赏析
花草树木知道春天将会消逝,所以万紫千红展尽光彩;
柳絮和榆钱缺少才华和远见,只好随风飘散。
站在这个角度,花草树木是颇具灵性慧根的,感悟岁月不饶人,懂得发奋图强,一展人生价值。
花草尚且如此,何况人乎?
岂能仿效柳絮榆钱,虚度大好年华!
换一个揶揄嘲讽的角度去思考,此诗理解为"
花草树木知道属于它们的日子已经不多了,所以费尽心思只为最后的一抹浮华;
柳絮榆钱不屑这些伎俩,飘逸逍遥,俯看芸芸纷争"