地道口语表达.docx

上传人:b****8 文档编号:9674456 上传时间:2023-05-20 格式:DOCX 页数:10 大小:21.08KB
下载 相关 举报
地道口语表达.docx_第1页
第1页 / 共10页
地道口语表达.docx_第2页
第2页 / 共10页
地道口语表达.docx_第3页
第3页 / 共10页
地道口语表达.docx_第4页
第4页 / 共10页
地道口语表达.docx_第5页
第5页 / 共10页
地道口语表达.docx_第6页
第6页 / 共10页
地道口语表达.docx_第7页
第7页 / 共10页
地道口语表达.docx_第8页
第8页 / 共10页
地道口语表达.docx_第9页
第9页 / 共10页
地道口语表达.docx_第10页
第10页 / 共10页
亲,该文档总共10页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

地道口语表达.docx

《地道口语表达.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《地道口语表达.docx(10页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

地道口语表达.docx

地道口语表达

地道口语表达

1.Crunchtime.关键时刻

theperiodoftimejustbeforeaprojecthastobecompletedandeveryonehastoworkhard

例句:

I'mnotgettingenoughsleepthesedays.It’scrunchtimeatwork

这段时间我一直睡不够,因为最近是工作项目中的关键时刻。

2.Letyourfreakflagfly.脱颖而出,让别人刮目相看

toletothersseeyouruniqueness

例句:

MycolleaguesweresurprisedattheChristmasparty-iletmyfreakflagflyandshowedthemabreakdanceroutine.

圣诞晚会上我跳了霹雳舞,我的同事都惊呆了,顿时对我刮目相看

3.Getoutofhand.局面失控

whenyoulosecontrolofthings,theygetoutofhand

例句:

Thepartygotoutofhandandtheguestsstartedtothrowbottlesateachother.

宾客们彼此向对方胡乱扔酒瓶,聚会场面失控了。

4.Getyourhandaroundit.理解,明白

释义:

tounderstandsomething

例句:

Ijustcan’tgetmyheadaroundthefactthatJoeisleavingus

我就是想不明白,为什么Joe离开我们了。

5.Diginyourheels/Sticktoyourguns坚持己见,不受协

释义:

torefusetocompromiseorchangeyourmind

例句:

Myparentswantedmetogiveupwriting,butIduginmyheels/stucktomygunsandwentontobecomeafamouswriter

我父母想让我放弃写作,但我没有妥协、坚持写作,终于成为一个有名的作家。

6.Poundthepavement.出去找份工作

释义towalkthestreetslookingforajob

例句I’dbeenpoundingthepavementformonthsbeforeIfoundajobinafastfoodrestaurant.

找了好几个月工作,终于有一家快餐店要我了。

13.Cutmesomeslack.让我缓缓

释义togivesomebodyabreak

例句:

Iwasextremelybusylastweek.CutmesomeslackandI’Ilfinishthereportbytomorrowmorning.

我上周真的超级忙。

让我缓缓,明天一早我就交报告。

14Bytheskinofyourteeth差点失败,侥幸成功

释义:

whenyoudosomethingbytheskinofyourteeth,youonlyjustsucceed/nearlyfail

例句:

Ihadn’tstudiedmuch,butpassedthetestbytheskinofmyteeth

我没怎么复习,但考试却侥幸通过了。

15.Onceinabluemoor.很少,偶尔

释义whensomethingrarelyeverhappens

例句Weusedtoseehimallthetime,butnowhejustvisitsusonceinabluemoon

过去我总是看到他,但他现在很少拜访我们

16Godowninflames.急转直下

释义toendortailsuddenlyandspectacularly

例句She’dwantedtobecomeManagingDirector,buthercareerwentdowninflameswhentheyfoundoutshe’dbeenleakinginformationtoourcompetitors.

她本有望成为总经理,但后来大家发现她竟然向竟争对手泄露商业机密,于是她的职场之路就急转直下了

17.Tarsomeonewiththesamebrush近朱者赤,近墨者黑

释义:

tobelievethatsomeonehasthesamebadqualitiesasothersinagroup

例句Idon’tthinkmuchofthatband,butthesingershouldn’tbetarredwiththesamebrush.She’sgotafantasticvoice.

我觉得那个乐队不怎么样,但不能就此判断歌手也是“近墨者黑"。

她的声音真的很好。

18.Comeoutswinging相互攻击

释义:

tobeconfrontationalandstronglydefendyourselfatthebeginningofadebate

例句OurlocalMPcameoutswingingagainstthecurrentleadershipanddemandedthatthegovernmentresign.

我们当地议员对现有领导人发起攻击,并要求其辞去政府职位。

19.Hanginthere.耐心等待

释义:

waitandbepatient

例句Iknowyou’dreallyliketocallhim,butIdon’tthinkthat’stherightthingtodonow.Justhanginthereandhewillcallyou.

我知道你真的很爱给他打电话,但这真的不是你现在该做的事情。

耐心等,他会打给你的。

20Shootfromthehip说话直接

释义tospeakdirectly

例句:

Ifyouwanttogetonwellwithyourboss,trynottoshootfromthehipnexttime.Youdontwanttooffendhim,doyou?

如果你想和老板好好相处,下次说话不要那么直接。

你可不想冒犯到老板吧?

21.Gotheextramile付出额外的努力

释义tomakeaspecialeffort/tryveryhardtoachieveyourgoal.

例句:

IfyouwanttobecomeproficientinEnglish,you’IIhavetogotheextramileandstartlearningidioms如果你想精通英语,那么就需要付出额外的努力,学点习语

22Runningonfumes.身体透支

释义tocontinuetostayawakewhenfeelingexhausted

例句I’msorry,butI’vegottogohomenow.Ihaven’tsleptfortwentyhoursandI’mrunningonfumes.

不好意思,我真的得回家了。

我已经有20个小时没睡了,真的快撑不住了。

23.Soldmeout泄密,出卖

释义:

tosnitchonsomeone.orlettheirsecretout

例句Iaskedyoutokeepittoyourself!

Ican’tbelieveyousoldmeout,Itrustedyou!

我让你替我保密的!

真不相信你居然会出卖我,我那么信任!

24Yousoldme(onsomething)你说服我了

释义youconvincedmeofsomething,becauseyouwerepersuasive

例句OK,you’vesoldme.I'IIgotothematchwithyou好吧,你说服我了。

我会配合你的。

25.Blewmeaway惊艳到我了

释义:

whensomethingblowsyouaway,you’reextremelyimpressedbyit.

例句:

Theexhibitionjustblewmeaway.I’dneverseensomanybeautifulpaintingsbefore.

这个展览真的惊艳到我了,我从未见过这么多漂亮的画作。

26Blowsmoke.夸大其词

释义:

toexaggerateorsaythingsthataren’ttruetomakeyouseembetter/moreknowledgeablethaninreality.

例句:

I’mnotblowingsmoke.IhavehonestlyreadWarandPeacebyTolstoy.

我没有夸大其词,我真的读了托尔斯泰的《战争与和平》。

27Crywolf虚张声势,谎言欺人

释义tocallforhelpwhenyoudon'tneedit

例句:

DoyouthinkPeterisintroubleorishejustcryingwolf.

你觉得Peter是真的陷入麻烦了,还是只是虚张声势?

28.Bechuffedtobits.超级开心

释义tobepleasedandhappy

例句Hey,thanksforthepresent!

I’mchuffedtobits嘿,谢谢你的礼物我真的超级开心

29Couldn'tcareless亳不关心,关我什么事

释义:

usedtoexpresstotallackofinterestinsomething例句:

ThatmanstoleabottleofwinefromtheshopOh,really?

Icouldn’tcareless.

那个男人在商店里偷了一瓶酒。

哦,是吗?

关我什么事

30.Feelingundertheweather.不舒服,不在状态

释义tobeillorunabletodoregularactivities

例句IthinkI’mgoingtohavetotakethedayoffwork.Ifeelquiteundertheweathertoday.

我觉得今天要请假了,我感觉真的很不舒服。

31Betickledpink.惊喜万分,受宠若惊

释义:

tobeexcitedandhappy

例句:

Shewastickledpinkbyallthecomplimentsshe’dreceived.

她对人们对她的赞许,感到受宠若惊

32Abakersdozen.13

释义:

thirteen

例句:

Checkoutourbaker'sdozenlanguagelearningtips.去看一下我们的13条语言学习小贴士。

33.Comfortfood.吃起来很有幸福感的美食

释义:

foodthatmakesyoufeelbetter,becauseitremindsyouofyourchildhood

例句:

Afteratiringday,it’ssonicetomakesomecomfortfoodandsettledownwithagoodbook.

在一天的劳累过后,能吃点让我感到幸福的美食、读一本好书,简直太棒了。

34Skeletoncrew骨干人员数,人员数精简至极

释义:

theminimumnumberofpeopleneededtokeepaservice/officeoperating

例句:

Canyoucomebackaftertheholidays?

We’reoperatingwithaskeletoncrewatthemoment.

假期之后你可以回来吗?

我们现在的人员已经精简至极了。

35Letthechipsfallwheretheymay.顺其自然,随它去吧

释义:

toletsomethinghappen,nomatterwhathappensnext.

例句:

ImusttellJohnhowIfeelabouthim,letthechipsfallwheretheymay.

我必须告诉John我对他的感觉,剩下的就颜其自然吧。

36.No-brainer一个很容易的決定

释义:

aneasydecision

例句:

DoyouthinkIshouldproposetoJudy?

-Comeon,itsano-brainer.She’ssuchafantasticwoman

-你党得我应该向Judy求婚吗?

-我去,这还不简单。

她是个多么好的一个女人啊!

37.Astone'sthrow.超级近

释义verynear

例句:

Thehotelwasastone"sthrowfromthebeach.Ilovedit.

酒店离海滩超级近,我喜欢。

38Hearonthegrapevine道听途说

释义toheararumororunconfirmedstory

例句:

IheardonthegrapevinethatCharlieandSaraharedatingatthemoment

我听人家讲哦,Charlie和Sarah现在在约会呢。

39Sitonthefence保持中立,骑墙

释义tostayneutralandnottakesides

例句:

Welldon’tyouthinkI’mright,he’sbeenactingdifferently,hasn’the?

-I’msittingonthefencewiththisone/you'rebothmygoodfriends.

-喂,你不觉得我才是对的吗?

是他变卦了,不是吗?

对于这件事我保持中立,你们两个都是我的朋友

40.Takewhatsomeonesayswithapinchofsalt持保留意见

释义regardsomethingasexaggerated,oronlybelieveapartofsomething

例句:

DidyouhearwhatTinasaidhappenedintheofficeyesterday?

Oh,Iwouldtakeanythingshesayswithapinchofsalt.

你听到昨天Tina在办公室说的话了吗?

哦,我对她的话持保留意见。

41Freakout崩溃

释义:

tobecomeveryangry,scaredorexcited

例句:

Mum,don’tfreakout!

ImarriedaguyinLasVegas.

妈妈,我说个事儿你千万别崩溃。

我在拉斯维加斯结婚了。

42Beacatch.做一个值得爱的人

释义:

besomeoneworthmarrying/having

例句:

Johnistakingmeouttonight.He’ssuchacatch,Ihopehe’llpropose.

John.今晚约了我。

他真的是一个很值得爱的人,我希望他会向我求婚。

43Pieceofcake.小菜一碟

释义:

whensomethingisextremelyeasytodo

例句:

-Doyouthinkyoucouldbeathiminarace?

-Yeah,pieceofcake.I’mdefinitelyalotfasterthanhim.

你感觉能在比赛中打败他吗?

当然,小菜一碟我可比他速度快多了

44Hitthenailonthehead.直击痛点,直中要害

释义:

usedifsomethingsomeonesays,ispreciselycorrect

例句:

Mydoctorhitthenailonthehead.Heknewexactlywhatwaswrongwithme!

我的医生直中要害,他一眼就看出我怎么了。

45Costsanarmandaleg.奇贵无比

释义:

whensomethingisveryexpensive

例句:

Mysonwantsthatmountainbikeforhisbirthday,butitIlcostanarmandaleg!

我儿子今年生日想要那台山地车,但它真的是奇贵无比啊。

46Hitthebooks.用功读书

释义tostudyveryhard

例句:

Doyouwanttogoforlunchsomewherenice?

Nothanks,I’mgoingtohitthebooks.Ihaveanexamcomingupsoon.

-你想不想去好一点的餐厅吃午餐?

不用了,谢谢。

我要用功读书,最近要考试了

47.Biteoffmorethanyoucanchew力不从心

释义:

totakeonsomethingthatistoomuchforyoutohandle

例句:

Herecentlygotpromotedandtookonsomenew

responsibilities,buthe’sjusttoobusy.HebitoffmorethanhecouldchewandIdon’tthinkhecanhandleitanymore.

他最近升职了,责任也更重了,但他简直太忙了。

我感觉他有点力不从心,应付不来。

48.Whenpigsfly.不可能

释义:

thismeansthatsomethingwillneverhappen

例句-Aren’tyougoingtobuythatdreamhouseyoutoldmeabout?

Ugh,Iwillwhenpigsfly.It’sjustsoexpensive,Idon’tthinkit’IIhappen.

你曾经和我说过那个梦想的房子,难道你不打算买了吗?

呃,这不太可能。

太贵了,我感觉我买不起

49.Don'tjudgeabookbyitscover不要以貌取人

释义:

Thismeansdon’makeadecisionbasedonabriefimpressionoroutwardappearance.

例句:

-Idon’tlikeournewneighborsverymuch,theyquitestrange.

Hey,youshouldn’tjudgeabookbyitscover.Givethemachance,Ithinkthey’rejustabitquirkybutreallynice.

我不太喜欢我们的新邻居,他们看上去有点古怪。

喂,不要这么以貌取人好不好。

给他们个机会,我觉得他们就是有点古怪,人还是蛮好的。

50Yourock.你真棒

释义youaregreat

例句Thanksforthetickets,Rob.Yourock!

谢谢你的票,Rob。

你真是太棒了

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 法律文书

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2