九年级下册文言文.docx

上传人:b****0 文档编号:9805580 上传时间:2023-05-21 格式:DOCX 页数:93 大小:118.76KB
下载 相关 举报
九年级下册文言文.docx_第1页
第1页 / 共93页
九年级下册文言文.docx_第2页
第2页 / 共93页
九年级下册文言文.docx_第3页
第3页 / 共93页
九年级下册文言文.docx_第4页
第4页 / 共93页
九年级下册文言文.docx_第5页
第5页 / 共93页
九年级下册文言文.docx_第6页
第6页 / 共93页
九年级下册文言文.docx_第7页
第7页 / 共93页
九年级下册文言文.docx_第8页
第8页 / 共93页
九年级下册文言文.docx_第9页
第9页 / 共93页
九年级下册文言文.docx_第10页
第10页 / 共93页
九年级下册文言文.docx_第11页
第11页 / 共93页
九年级下册文言文.docx_第12页
第12页 / 共93页
九年级下册文言文.docx_第13页
第13页 / 共93页
九年级下册文言文.docx_第14页
第14页 / 共93页
九年级下册文言文.docx_第15页
第15页 / 共93页
九年级下册文言文.docx_第16页
第16页 / 共93页
九年级下册文言文.docx_第17页
第17页 / 共93页
九年级下册文言文.docx_第18页
第18页 / 共93页
九年级下册文言文.docx_第19页
第19页 / 共93页
九年级下册文言文.docx_第20页
第20页 / 共93页
亲,该文档总共93页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

九年级下册文言文.docx

《九年级下册文言文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《九年级下册文言文.docx(93页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

九年级下册文言文.docx

九年级下册文言文

杨震四知

原文

  (杨)震少好学……大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。

当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。

震曰:

“故人知君,君不知

  

杨震

故人,何也?

”密曰:

“暮夜无知者。

”震曰:

“天知,神知,我知,子知。

何谓无知!

”密愧而出。

后转涿郡太守。

性公廉,不受私谒。

子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:

“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!

译文

杨震小时候喜欢学习。

大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,四次升迁,从荆州刺史专人东莱郡太守。

当他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤黄金来送给杨震。

杨震说:

“我了解你,你不了解我,为什么呢?

”王密说:

“夜里没有人知道。

”杨震说:

“上天知道,神明知道,我知道,你知道。

怎么说没有人知道呢!

”王密(拿着金子)羞愧地出去了。

后来杨震调动到涿郡任太守。

他本性公正廉洁,不肯接受私下的拜见。

他的子子孙孙常吃蔬菜,步行出门,他的老朋友中有年长的人想要让他为子孙开办一些产业,杨震不答应,说:

“让后代被称作清官的子孙,把这个馈赠给他们,不也很优厚吗?

 

拆分词条与朱元思书

《与朱元思书》是南朝梁文学家吴均所著的一篇著名的骈体文,该文既用人的感受反衬出山水之美,也抒发了对世俗官场和追求名利之徒的藐视之情,对友人的规劝。

含蓄地流露出爱慕美好的大自然,避世退隐的高洁志趣。

作品原文

1.与朱元思书划分

注释

1.通假字

译文

古今异义

一词多义

词类活用

特殊句式

1.省略句

2.倒装句

3.对偶句

作品鉴赏

1.意境美

2.志趣美

3.语言美

4.结构美

5.中心思想

作者简介

1.人物生平

2.文史成就

3.史籍记载

4.作品一览

5.《与朱元思书》素描

相关练习

原文结构分析

作品原文

1.与朱元思书划分

注释

1.通假字

译文

古今异义

一词多义

词类活用

特殊句式

1.省略句

2.倒装句

3.对偶句

作品鉴赏

1.意境美

2.志趣美

3.语言美

4.结构美

5.中心思想

∙作者简介

1.人物生平

2.文史成就

3.史籍记载

4.作品一览

5.《与朱元思书》素描

∙相关练习

∙原文结构分析

作品原文

  风烟俱净,天山共色。

从流飘荡,任意东西。

自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥(piǎo)碧,千丈见底。

游鱼细石,直视无碍。

急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树。

负势竞上,互相轩邈(miǎo),争高直指,千百成峰。

泉水激石,泠泠(líng)作响;好鸟相鸣,嘤嘤(yīng)成韵。

蝉则千转(zhuàn)不穷,猿则百叫无绝。

鸢(yuān)飞戾(lì)天者,望峰息心;经纶(lún)世务者,窥(kuī)谷忘反。

横柯(kē)上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

与朱元思书划分

  风烟\俱净,天山\共色。

从流\飘荡,任意\东西。

自\富阳\至\桐庐\一百许里,奇山异水,天下\独绝。

  水\皆缥碧,千丈\见底。

游鱼\细石,直视\无碍。

急湍\甚箭,猛浪\若奔。

  夹岸\高山,皆生\寒树,负势\竞上,互相\轩邈,争高\直指,千百\成峰。

泉水\激石,泠泠\作响;好鸟\相鸣,嘤嘤\成韵。

蝉\则\千转不穷,猿\则\百叫无绝。

鸢飞戾天\者,望峰\息心;经纶世务\者,窥谷\忘反。

横柯\上蔽,在昼\犹昏;疏条\交映,有时\见日。

注释

  

(1)《与朱元思书》,选自《艺文类聚》(中华书局1982版)卷七。

本文为作者写给朱元思讲述行旅所见的信。

吴均(469—520),字叔庠(xiáng)。

吴兴故鄣(今浙江安吉县)人。

南朝梁文学家,史学家,其作品收集在《全梁文》《艺文类聚》里。

书:

信函,是古代的一种文体。

  

(2)从:

顺,随。

  (3)俱:

全,都。

  (4)净:

消散尽净。

  (5)共色:

一样的颜色。

共,相同,一样。

  (6)从流飘荡:

(乘船)随着江流飘荡。

从,顺,随。

  (7)任意东西:

任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。

东西:

方向,在此做动词,向东向西。

  (8)自富阳至桐庐一百许里:

此句中的富阳与桐庐都在杭州境内,富阳在富春江下游,桐庐在富阳的西南中游。

如按上文“从流飘荡”。

则应为“从桐庐至富阳”,可能为作者笔误。

自:

从。

至:

到。

许:

表示大约的数量,上下,左右。

  (9)独绝:

独一无二。

绝:

独特

  (10)皆:

全,都。

  (11)缥碧:

原作“漂碧”,据其他版本改为此。

青绿色。

  (12)游鱼细石:

游动的鱼和细小的石头。

  (13)直视无碍:

可以看到底,毫无障碍。

这里形容江水清澈见底。

  (14)急湍:

急流的水。

  (15)甚箭:

“甚于箭”,比箭还快(胜过箭)。

甚:

胜过。

为了字数整齐,中间的“于”字省略了。

 (16)若:

好像。

  (17)奔:

动词活用作名词,文中指飞奔的骏马。

  (18)寒树:

使人看了有寒意的树,形容树密而绿。

 

  (19)负势竞上:

山峦凭借(高峻的)地势,争着向上。

负:

凭借。

竞:

争着。

上:

向上。

这一句说的是“高山”,不是“寒树”,这从下文“千百成峰”一语可以看得出来。

  (20)轩邈:

意思是这些山峦仿佛都在争着往高处和远处伸展。

轩,向高处伸展。

邈,向远处伸展

  。

这两个词在这里形容词活用为动词用。

轩邈,向高处向远处生长。

(苏教版九年级上册第十八课中译为高远,这里作动词用,比高远)

  (21)直指:

笔直地向上,直插云天。

指:

向,向上。

  (22)千百成峰:

意思是形成无数山峰。

  (23)激:

冲击,拍打。

  (24)泠(líng)泠作响:

泠泠地发出声响。

泠泠,拟声词,形容水声的清越。

  (25)好鸟相鸣:

好,美丽的;相鸣,互相和鸣,互相鸣叫。

  (26)嘤(yīng)嘤成韵:

鸣声嘤嘤,和谐动听。

嘤嘤,鸟鸣声。

韵,和谐的声音。

  (27)蝉则千转(zhuàn)不穷:

蝉儿长久不断地鸣叫。

则:

助词,没有实在意义。

千转:

长久不断地叫。

千表示多。

转,同“啭”(视版本而定),鸟婉转地叫,鸟鸣声。

这里指蝉鸣。

穷,穷尽。

  (28)无绝:

就是“不绝”。

与上句中的“不穷”相对。

绝:

停止。

  (29)鸢飞戾天;出自《诗经·大雅·旱麓》"鸢飞戾天,鱼跃于渊"。

鸢飞到天上,这里比喻极力追求名利的人。

鸢,俗称老鹰,善高飞,是一种凶猛的鸟。

戾,至。

 

  (30)望峰息心:

意思是看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄的心。

息:

使……平息,使动用法。

  (31)经纶世务者:

治理政务的人。

经纶:

筹划、治理。

  (32)窥谷忘反:

看到(这些幽美的)山谷,(就)流连忘返。

反:

通“返”,返回。

窥:

看。

  (34)横柯上蔽:

横斜的树木在上边遮蔽着。

柯,树木的枝干。

蔽:

遮蔽。

  (35)在昼犹昏:

即使在白天,也像黄昏时那样昏暗。

昼:

白天。

犹:

好像。

  (36)疏条交映:

稀疏的枝条互相掩映。

疏条:

稀疏的小枝。

交:

相互。

  (37)见:

看见。

日:

太阳,阳光。

通假字

  ①蝉则千转不穷转:

通“啭”(zhuàn),意为鸟婉转地叫,此处指蝉鸣声。

  ②经纶世务者,窥谷忘反反:

通“返”,意为返回。

  ③有时见日见:

通“现”意为显现

文段

  烟雾都消散了,没有一丝风,天空与山一样的颜色。

乘船随江流飘荡,任意向东向西走。

从富阳到桐庐一百多里,奇山异水,独一无二。

  水都是青白色的,并且千丈见底。

游动的鱼和细小的石块,可以看到水底,毫无障碍。

湍急的水比箭还快,惊涛骇浪像飞奔的马。

  江两岸的高山上,全都生长着苍翠树透着一派寒意,山峦凭借(高峻的)地势,争着向上,仿佛都往高处远处生长,争着往高处直插云天,形成无数山峰。

泉水冲激着石头,泠泠地发出声响;美丽的小鸟互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。

蝉则长穷不断地叫,猿则不断地啼。

那些极力追求功名的人,看见这些雄奇的山峰,就会平息热衷功名的心;治理政务的人,看到这些幽美的山谷就会流连忘返。

横斜的树枝在上边遮蔽着,即使在白天也像黄昏那样昏暗;稀疏枝条互相掩映,有时可以透显阳光。

古今异义

  ①许古义:

附在整数词之后表示约数,左右。

例句:

自富阳至桐庐一百许里。

  今义:

或许,应允,赞许等。

  ②经纶古义:

筹划、治理。

例句:

经纶世务者。

  今义:

整理过的蚕丝,规划,管理政治的才能。

  ③戾古义:

至.例句:

鸢飞戾天者。

  今义:

罪恶。

  ④穷:

古义:

穷尽。

例句:

蝉则千转不穷。

  今义:

贫穷。

  ⑤奔:

古义:

本文指飞奔的马。

例句:

猛浪若奔。

  今义:

奔跑

  ⑥窥:

古义:

看,观察,侦探。

例句:

窥谷忘反。

  今义:

从小孔、缝隙或隐蔽处偷看

一词多义

  1.绝奇山异水,天下独绝(没有第二个)

  猿则百叫无绝(断,停,消失)

  2上负势竞上(向上)

  横柯上蔽(在上边)

  3无直视无碍(没有)

  猿则百叫无绝(不)

  4百一百许里(确数,十的倍数)

  猿则百叫无绝(概数,表示多)

  5直直视无碍(一直)

  争高直指(笔直)

  6负负势竞上(凭借)

  命夸娥氏二子负二山(背)

  7穷蝉则千转不穷(穷尽)

  穷冬烈风(深)

词类活用

  ①任意东西(“东西”:

名词作动词,往东西飘逸)

  ②猛浪若奔(“奔”:

动词用作名词,飞奔的马)

  ③互相轩邈(“轩邈”:

形容词用作动词,争着往高处、远处伸展)

  ④望峰息心(“息”:

使动用法,使……停止)

  ⑤横柯上蔽(“上”:

名词用作状语,在上面)

  ⑥风烟俱净(“净”:

形容词作动词,消净、散净)

  ⑦皆生寒树(“寒”:

形容词作动词,动词的使动用法,使人感到有寒意)

  ⑧负势竞上(“竞”:

动词作状语,表示动作行为的状上的意思)

特殊句式

省略句

  ⑴“(船)从流飘荡,任意东西”(主语省略)

  ⑵“急湍甚(于)箭”(省略介词“于”)

  ⑶“(高山)负势竞上,互相轩邈”(省略主语“高山”)

倒装句

  ⑴后置定语

  “鸢飞戾天者,望峰息心。

  “经纶世务者,窥谷忘反。

  ⑵互文

  “奇山异水,天下独绝”

对偶句

  

(1)泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

  

(2)蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

  (3)鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

  (4)急湍甚箭,猛浪若奔。

  写作背景

  魏晋南北朝时,政治黑暗,社会动乱。

因而,不少知识分子寄情山水来排解心中的苦闷。

《与朱元思书》是吴均写给他的朋友朱元思的一封书信。

中心思想

  本文叙述作者乘船自富阳至桐庐途中所见,描绘了这一段的山光水色,它创造出一种清新自然的意境,使人读后悠然神往,仿佛也亲自领略了其间的山水之美;同时也表现出他沉湎于山水的生活情趣。

流露出对追求名利之徒的蔑视,含蓄地传达出爱慕美好自然,避世退隐的高洁之趣。

  文章表现了作者高雅的志趣,高洁的情怀,也反映出当时一部分的士大夫、文人流连光景的生活情趣和回避现实的清高隐逸的思想。

流露出对追求名利之徒的蔑视,含蓄地传达出作者爱慕美好自然,避世退隐的高洁之趣。

  对富春江奇山异水的赞美和留恋,以及鄙弃功名,淡泊名利的思想感情。

作者简介

人物生平

  吴均(469~520年),字叔庠,吴兴故鄣受荣里(今浙江省湖州市安吉县西亩受荣村)人。

南朝齐梁时期的文学家、史学家。

好学有俊才,其诗文深受沈约的称赞。

诗文自成一家,称为“吴均体”,开创一代诗风。

诗中常借自然景物以抒其愤懑抑郁之情。

梁武帝天监初年,为郡主簿。

天监六年(506年),被建安王萧伟引为记室。

临川王萧宏将他推荐给武帝,很受欣赏。

后又被任为奉朝请(一种闲职文官)。

欲撰《齐书》,求借齐起居注及群臣行状,武帝不许,于是私撰《齐春秋》,称梁武帝为齐明帝佐命之臣,触犯武帝,书焚,并被免职。

不久奉旨撰写《通史》,未及成书即去世。

卒于普通元年(520年),时年五十二岁。

《与朱元思书》素描

  作者:

曾冬

  这时候,风如一些玩累了的孩子,安静地倦伏在两岸的叶子上。

比梦还要缠绵的尘烟,也被午睡的风收拾得干干净净。

青山一身翠绿,比天空更纯净。

那些落花的往事,已随春天埋进了记忆的河床。

天静,山空。

这个夏日的午后,时光似乎已经停憩。

  一叶小舟,是阳光的鳞片,在江面上任意飘浮。

或西或东,或左或右,没有什么,可以束缚它自由的方向。

内心的河流啊,随思绪一路颠簸,淌过了黑暗的腹地。

  从富阳到桐庐,一百余里水路。

目光所及的江南,被温柔的流水一一抚摸。

奇峭的山峰是大地闪电般的长剑,披着阳光的金缕玉衣,守卫在季节的入口。

水透明地奔跑在岁月逶迤的唇齿间,送走和迎来一个个明明灭灭的日子。

山奇,水异,天下独此,可以收藏起所有的花朵和语言。

  青碧如玉的江水是那位浣纱的女子清澈的眼睛吗?

让每一个爱慕的少年,在梦境里游过你青青的发际,即使是千丈之外,依然可以看到心底的纯洁!

那些流浪的鱼儿,现在终于可以找个理由安静地游走在爱的边缘,生命的潮水,迷失在青春的期盼里。

只有那些细小的卵石,如手指上的钻戒,铺垫在河底,闪着幸福的光华,在一些惊羡的目光中,清晰可数。

  而湍急的流水,是一束飞翔的箭,疾行在空旷的风中,阳光来不及收拢金色的羽衣,纷纷受伤,跌落在一团水珠的惊叫声里。

江浪粗暴的表情暴露无遗,随便抓起一堆阳光的碎片,像一匹发疯的马儿,一路狂奔,不再回首。

  雾霭悄悄地爬上了两岸。

拥挤的树像一些怕冷的孩子,把一身苍翠的绿衣,紧紧包裹在挺拔的身躯上。

一只鸟飞过,竟没有找到一枝歇息的手掌。

山峰争相向蓝天表达爱意,顺着地势努力地伸出手臂,和流云打着招呼。

成百上千的山峦,层层叠叠横亘在苍鹰的目光下,等待天空的亲吻。

谁,将是今夜最幸运的王子?

  一带清泉从山间挤出来,挂在一岫白云的腰上,然后,一落而下。

几方青石张开双手,却还是没有接住大山的心事。

只好用清越的声音,录成一盒绝密的交响,嘱咐山风带给船上消遥的诗人翻译。

一只鸟不甘寂寞地叫了,又一只鸟叫了,那些飞来飞去的翅膀,诵颂过一页又一页的梵文,葱茏的山间,被一群禅意的小鸟重新拉回寂静。

  一只蝉潜伏在枝条上,低声嘀咕一阵后,再一次撕坏了安祥,一波又一波嘶哑的声音,像暗器一样击伤了每一片宁静的叶子。

安睡的猿群也被吵醒了,呼朋唤子地在树枝间蹿来蹿去,啼声响彻山林,不绝于耳。

  多么美好的场景啊!

尘世间的纷扰,被一条河流洗涤得干干净净。

那些热衷权势的人,在群峰面前,也不得不平息自己追逐功名的心;而那些被世俗所累的人,看到幽谷清泉,流连忘返,是不是也想遁迹山间,让一生,从此平静?

其实,生命就这么简单,一滴水,就可以轻而易举地淹没所有的疼痛和光荣。

  遮天蔽日的枝条横住了天空的道路,白昼在昏黄的柯槾中穿行;一颗心在忽明忽暗的历史中,能载动一条思想的河流吗?

阳光终于找到了前进的缝隙,疏条掩映下,一切又聚集在跌落的光亮上。

一千多年前的那个下午,那些小小的光芒是否点燃了诗人内心的火焰?

  ■在读《唐诗素描》博客时,偶然发现了曾冬的这篇文章,它以另一种方式阐释了吴均的名篇,给人以美的享受。

相关练习

  

(一)

  1.给下列粗体字注音。

  水皆缥碧急湍甚箭泠泠作响千转不穷鸢飞戾天经纶世务

  2.按原文字形填空。

  风烟( )净直视无( ) 急湍甚( ) 负势()上

  互相轩( )嘤嘤成( )( )飞( )天经纶()

  窥谷忘( )横柯上( )

  3.用现代汉语说说下列语句的意思。

  鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

  译文:

________________________________________________________________________

  

(二)

  风烟俱净,天山共色。

从流飘荡,任意东西。

自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。

  水皆缥碧,千丈见底。

游鱼细石,直视无碍。

急湍甚箭,猛浪若奔。

  夹岸高山,皆生寒树。

负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。

泉水激石,泠泠作响。

好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

  1.解释下列句中斜体词语意思。

  猛浪若奔:

______________嘤嘤成韵:

______________

  2.第二段加斜体句使用了什么修辞手法?

描写了富春江水的什么特点?

  答:

__________________________________________________________________________

  3.第三段加斜体句表达了作者什么样的思想情绪?

  答:

__________________________________________________________________________

  参考答案:

  

(一)

  1.piǎotuānlíngzhuànyuānlún

  2.俱碍箭竞邈韵鸢戾世务反蔽

  3.那些极力追求名利的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄的心;那些治理政务的人,看到这幽静的山谷,就会流连忘返。

  

(二)

  1.飞奔的马和谐动听的声音

  2.使用了夸张和比喻的修辞手法,描写了水流湍急的特点。

  3.淡泊名利、避世归隐

原文结构分析

  水:

  ①缥碧:

见底→清澈

  ②游鱼:

直视无碍→清澈

  ③急湍甚箭:

猛狼若奔→水流湍急,(体现出)速度快

  山:

  ①高山:

寒树

  ②互相轩邈:

千百成峰→山的陡峭,(体现出)山多

  ③听觉:

泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

  ④视觉:

横柯上蔽,疏条交映

 

送东阳马生序

1.

原文

  余幼时即嗜(shì)学。

家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗(fú)之怠(dài)。

录毕,走送之,不敢稍逾约。

以是人多以书假(jiǎ)余,余因得遍观群书。

既加冠(guān),益慕圣贤之道。

又患无硕师名人与游,尝趋(qū)百里外,从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降(jiàng)辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱(chì)咄(duō),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟(sì)其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧(qiè)曳(yè)屣(xǐ),行深山巨谷中。

穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲(jūn)裂而不知。

至舍(shè),四支僵劲(jìng,多音字)不能动,媵(yìng)人持汤沃灌,以衾(qīn)拥覆,久而乃和。

寓逆旅,主人日再食(sì),无鲜肥滋味之享。

同舍(shè)生皆被(pī)绮(qǐ)绣,戴朱缨(yīng)宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭(xiù),烨(yè)然若神人;余则缊(yùn)袍敝(bì)衣处(chǔ)其间,略无慕艳意。

以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

盖余之勤且艰若此。

今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?

  今诸生学于太学,县官日有廪(lǐn)稍(shāo)之供(gòng),父母岁有裘葛之遗(wèi),无冻馁(něi)之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。

其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!

  东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。

余朝京师,生以乡人子谒(yè)余,撰(zhuàn)长书以为贽(zhì),辞甚畅达,与之论辨,言和(hé)而色夷。

自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!

其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。

——选自《宋学士文集》(又名文宪集)

译文

  我幼时就爱好读书。

因为家里贫穷,所以没有办法得到书来看,常常向藏书的人家去借,亲手抄录,计算着日期按时送还。

冬天天气十分寒冷,砚里的墨汁结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲伸直,也不停地抄写。

抄完后,跑着去送还书,不敢稍微超过约定的期限。

因此有很多人·愿意把书借给我,我就能够广泛的阅读很多书。

到了成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的老师交往求教,曾经跑到百里以外,拿着书向乡里有道德学问的前辈请教。

前辈道德、声望高,门人弟子填满了他的屋子,他不曾稍微缓和自己的言辞脸色。

我站着陪伴他左右,提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵请教;有时遇到他斥责,(我的)脸色更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一句话解释;等到他高兴了,则又去请教。

所以我虽然愚笨,但最终获得学识。

当我跟从老师学习是时,背着书箱,拖着鞋子走在深山巨谷中,隆冬刮着凛冽的寒风,大雪深达数尺,脚上的皮肤因寒冷干燥而开裂却不知道。

到了学舍,四肢冻僵得不能动弹,仆人用热水浇洗(我的手脚),拿被子围盖(我),过很久才暖和过来。

住在旅馆里,主人每天只给两顿饭吃,没有新鲜肥美的食物可以享受。

同屋的同学们都穿着华美的衣服,戴着红缨和宝石装饰的帽子,腰上挂白玉环,左边佩刀,右边挂着香袋,光彩照人宛如神人;我却穿着破旧的衣服生活在他们中间,一点也没有羡慕的意思,因为心中足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如别人了。

大概我的勤奋而且艰苦就像这样。

  现在这些学生在大学里学习,政府天天供给膳食,父母年年送来冬服夏装,(这就)没有挨冻挨饿的忧虑啦;坐在高大宽敞的房屋之下读着《诗》《书》,没有东奔西走的劳累啦;有司业、博士做他们的老师,没有问而不告诉,求知而得不到的啦;一切应有的书都集中在这里,(这就)不必象我那样亲手抄写,向别人借来然后才能看到啦。

(要是)他们学业(还)不精通,德行(还)有不具备的,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不象我那样专注罢了,难道是别人的过失吗?

  马生君在大学学习已经两年了,同辈的人称赞他贤能。

去官之后进京朝见皇帝,他以同乡晚辈的身份拜见我。

写了一篇长信做见面礼,言辞很流畅通达。

同他论辩,语言委婉、神色和悦。

自称小时候学习用功、刻苦,是可以称得上爱好学习的人。

他将要回家探望他的父母,因此我将自己求学的艰难告诉他。

注释

  [1]选自《宋学士文集》(上海古籍出版社1985年版)。

东阳,地名,在今浙江东阳。

生,长辈对晚辈的称呼。

序:

文体名,这是一篇赠序。

  [2]宋濂:

(1310-1381)字景濂,号潜溪,浦江(今浙江义乌西北),明初文学家。

  [2]余:

我。

  [3]嗜:

特别爱好。

  [4]无从:

无法。

  [5]致书:

得到书。

致:

得到。

  [6]每假借于藏书之家,手自笔录:

每:

常常。

假借:

同义复词。

借。

假,借用。

于:

向。

笔:

名词作状语,用笔。

  [7]弗之怠(dài):

即弗怠之,不懈怠,不放松读书。

弗:

不。

之:

指代抄书。

  [8]走:

跑,赶过去。

  [9]逾约:

超过约定的期限。

  [10]以是:

因此。

  [11]加冠(guàn):

古代

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 小学教育 > 语文

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2