ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:10 ,大小:27.90KB ,
资源ID:10532385      下载积分:1 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-10532385.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(置之死地而后生翻译.docx)为本站会员(b****1)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

置之死地而后生翻译.docx

1、置之死地而后生翻译 置之死地而后生翻译篇一:中文俗语英语翻译 中文俗语英语翻译 恶者传千里 Bad news travels quickly. 智者不惑 A wise man is free from perplexities. 无风不起浪 There is no smoke without free(where there is smoke, there is fire) 为虎作伥 To act as guide to a tiger. 画蛇添足 To paint the lily. 奇装异服 A fantastic garb. 孤注一掷 To put all ones eggs in on

2、e basket. 忠言逆耳 Honest advice is unpleasant to the ear. 抛砖引玉 To throw out a minnow to catch a whale. 明辨是非 To distinguish right from wrong. 知足常乐 Happy is he who is content. 知足者富 He who feels contented is rich. 知人知面不知心 Its easy to know mens faces, but not their hearts. 知己知彼百战百胜 Know your enemy and know

3、 yourself. 空中楼阁 Castels in the air. 金科玉律 The golden rule. 雨后春笋 Like bamboo shoots after a spring shower. 勇者不惧 A brave man will not shrink from dangers. 洗心革面 To turn over a new leaf. 美中不足 A fiy in the ointment. 背道而驰 To run counter. 赴汤蹈火 To go through fire and water. 风烛残年 To have one foot in the grave

4、. 风声鹤泪草木皆兵 To apprehend danger in every sound. 活到老学到老 Its never too late to learn. 前事不忘后事之师 Remember the past and it will guide your future. 星星之火可以燎原 A single spark can start a prairie fire. 害群之马 Black sheep. 家丑不外扬 Dont wash your dirty linen in public. 恩威并用 Alternate weakness with severity. 旁观者清 The

5、 outsider sees the best of the game. 时运不济 To have a bad time. 殊途同归 All roads lead to Rome. 回头浪子 The return of a prodigal. 先下手为强 Offence is the best defence(the best defence is offence.) 同甘共苦 To share ones joys and sorrows. 因时制宜 To act according to circumstances. 有勇无谋 More brave than wise. 有备无患 Good

6、watch prevents misfortune. 有志者事竟成 Where theres a will, theres a way. 江山易改本性难移 The child is father of the man. 百无一失 Not a single miss in a hundred times. 百闻不如一见 To see is to believe. 自力更生 To shift for oneself. 自讨苦吃 To make a rod for ones own back 吃得苦中苦方为人上人 If you wish to be the best man, you must be

7、 prepared to suffer the bitterest of the bitter. 弄巧成拙 Overreach oneself; overshoot oneself; overshoot the mark. 忍无可忍 To be at the end of ones patience. 忘恩负义 To kick down the ladder. 走马看花 A flying visit. 防患于未然 To nip a thing in the bud. 秀才不出门能知天下事 A scholar does not step outside his gate, yet he know

8、s the happenings under the sun. 事实胜于雄辩 Facts are most convincing. 来得容易去得快 Easy come, easy fo. 一言既出,驷马难追 A word spoken is past recalling. 一见钟情 To fall in love at first sight. 一箭双?(一举两得) To kill two birds with one stone. 一寸光阴一寸金 Time is money. 一失足成千古恨 The error committed on impulse may turn out to be

9、the sorrow of a whole life. 一将功成万骨枯 What millions died that Caesar might be great. 一年之计在于春,一日之计在于晨 Plan your year in spring and your day at dawn. 九死一生 To have a hair-breadth escape. 人生如梦 Life is but a dream. 人生自古谁无死 Death comes to all men. 人生百岁古来稀 It is seldom that a man lives to be a hundred years

10、old 人定胜天 Man can conquer nature. 三思而后行 Look before your leap. 三句不离本行 To talk shop. 千钧一发 To hang by a hair thread. 大智若愚 He who cannot play the fool is not a wise man. 大器晚成 Rome was not built in a day. 山穷水尽 At the end of ones resources. 不告而别 To take French leave. 积少成多 Every little makes a mickle. 钱可通神

11、 Money can move even the gods. 谋事在人成事在天 Man proposes and God disposes. 优胜劣败 The weakest goes to the wall. 声东击西 To look one way and row another. 脍炙人口 In everyones mouth. 螳臂挡车 To kick against the pricks. 鞠躬尽瘁 To give the last measure of devotion. 聪明反被聪明误 To suffer for ones wisdom. 旧调重弹 To harp on the

12、same string. 覆水难收 Whats done cannot be undone. 转败为胜 To convert defeat into victory. 鞭长莫及 Beyond ones grasp. 严以责己宽以待人 To be severe with oneself and lenient with others. 铁石心肠 A heart of steel. 听天由命 To be guided by destiny. 骄者必败 Pride goes before a fall. 不战而屈人之兵 The supreme art of war is to subdue the

13、enemy without fighting. 不入虎穴,焉得虎子 How can one obtain tiger-cabs without entering the tigers lair? 天下乌鸦一般黑 Crows are black all over the world. 少年老成 To have an old head on young shoulders. 毛遂自荐 To recommand ones own person. 以身作则 To practice what one practices. 以毒攻毒 To set a thief to catch a thief. 以德报

14、怨 To bite the hand that feeds one. To render good for evil. 以逸待劳 To wait at ease till the enemy is exhausted. 以寡敌众 To fight against longer odds. 以子之矛,攻子之盾 To turn a persons battery against himself. 四大皆空 All is vanity. 四海之内皆兄弟 All are brothers within the four seas. 打落水狗 To hit a person when hes down.

15、 打铁趁热 Strike while the iron is hot. 未雨绸缪 To save against a rainy day. 目不识丁 Not know A from B. 失败乃成功之母 Failure is the mother of success. 任劳任怨 To bear hardship without complaint. 异想天开 To give loose to ones fancy. 众志成城 Union is strength. 趁火打劫 To fish in troubled waters. 量入为出 To cut ones coat according

16、to ones cloth. 阳奉阴违 Ostensible obedience. 集思胜于独断 Two heads are better than one. 杀鸡焉用牛刀 Take not a musket to kill a butterfly. 跑了和尚跑不了庙 The monk may run away, but the temple cant run with him. 损人利己 To eich oneself at others expense. 置之死地而后生 Put the troops in death ground and they will live. 万物之灵 The

17、lords of creation. 万事开头难 Everything is difficult at the start. 万无一失 Not a single miss in a ten thousand times. 落井下石 To hit a person when hes down. 得过且过 To live from hand to mouth. 道高一尺魔高一丈 While the priest climbs a foot, the devil climbs ten. 隔墙有耳 Pitchers have ears; walls have ears. 预防胜于治疗 Preventi

18、on is better than cure. 新官上任三把火 New brooms sweep clean. 塞翁失马焉知非福 Misfortune might be a blessing in disguise. 路遥知马力日久见人心 A distant journey tests the strength of a horse and a long task proves the character of a man. 寿终正寝 To die a natural death ( to die in ones bed) 寡不敌众 There is no contending against

19、 odds. 对牛弹琴 To cast pearls before swine. 祸不单行 Troubles never come singly. 沧海一粟 A drop in the bucket. 盖棺论定 Judge none blessed before his death. 饱食终日无所事事 To eat the bread of idleness. 慷他人之慨 To be free with others money. 远亲不如近邻 Distant kinsmen mean less than close neighbours. 种瓜得瓜种豆得豆 You must reap wha

20、t you have sown. 乐极生悲 After joy comes sadness. 熟能生巧 Practice makes perfect. 缓兵之计 A fabian policy. 缘木求鱼 To get water from a flint. 适者生存 The survival of the fittest. 篇二:中文谚语的英文翻译集锦 中文谚语的英文翻译 中文谚语 1 见机行事。 2 兵不厌诈。 3 留得青山在,不怕没柴烧。 4 种瓜得瓜,种豆得豆。 5 不问就听不到假话。 6 情人眼里出西施。 7 血浓于水。 8 海内存知己,天涯若比邻。 9 简洁是智慧的灵魂。 10公事

21、公办。 11车到山前必有路。 12巧妇难为无米之炊。 13笨鸟先飞。 14精诚所至,金石为开。 15置之死地而后生。 16滴水穿石。 17习惯成自然。 18以其人之道,还治其人之身。 19血债要用血来还。 20隔行如隔山。 21一回生,二回熟。 22早动手,早收获。 23 者千虑,必有一失。 24 吃一堑,长一智。 25 国家兴亡,匹夫有责。 26 每一个人都有美中不足的地方。 27 人各有所好。 28 行行出状元。 29 仁者见仁,智者见智。 30 切莫错过良机。 31 凡事总有一个开头。 32 身教胜于言教。 33 经验是智慧之母。 34 经验是愚者之师。 35 乐极生悲。 36 以眼还眼

22、,以牙还牙。 37 心有余而力不足(贪多嚼不烂)。 38 吃一堑,长一智。 39 人怕出名猪怕壮。 40 少说为佳。 41 寡不敌众。 英语翻译 1. Act according to circumstances. 2. All is fair in war. 3. As long as the green hills last, therell always be wood to burn. 4. As you sow, so shall you reap. 5. Ask no questions and be told no lies. 6. Beauty lies in lovers e

23、ye. 7. Blood is thicker than water. 8. A bosom friend afar brings a distant land near. 9. Brevity is the soul of wit. 10. Business is business. 11. The cart will find its way round the hill when it gets there. 12. he cleverest housewife cannot cook a meal without rice. 13. Clumsy birds have to start

24、 flying early. 14. Complete sincerity can affect even metal and stone. 15. Confront a person with the danger of death and he will fight to live. 16. Constant dripping wears away the stone. 17. Custom is a second nature. 18. Deal with a man as he deals with you. 19. Debts of blood must be paid in blo

25、od. 20. Different trades are separated as by mountains. 21. Different the first time, easy the second. 22. Early sow, early mow. 23. Even the wise are not free from error. 24. Every failure one meets with adds to ones experience. 25. Every man has a share of responsibility for the fate of his countr

26、y. 26 Every man has the defects of his own virtues. 27 Every man to his taste. 28 Every profession produces its own leading authority. 29 Everyone thinks in his way. 30 Everything has its time and that time must be watched. 31 Everything must have a beginning. 32 Example is better than precept. 33 E

27、xperience is the mother of wisdom. 34 Experience is the teacher of fools. 35 Extreme joy begets sorrow. 36 An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 37 The eye is bigger than the belly. 38 A fall into the pit, a gain in your wit. 39 Fame portends trouble for men just as fattening does for pigs. 40

28、 Few words are best. 41 A few are no match for the many. 42 水火无情。 43 看菜吃饭,量体裁衣。 44 患难之交才是真正的朋友。 45 君子之交淡如水。 46 天才出自勤奋。 47 礼轻情意重。 48 好故事百听不厌。 49 善有善报,恶有恶报。 50 名师出高徒。 51 习惯成自然。 52 欲速则不达(忙中有错)。 53 满招损,谦受益。 54 时来运转百事顺。 55 人人都有缺点。 56 近墨者黑。 57 人无远虑,必有近忧。 58 来者不善,善者不来。 59 与人方便,自己方便。 60 谁笑在最后,谁笑得最好。 61 健康胜于

29、财富。 62 心有灵犀一点通。 63 历史总在重演。 64 明人不做暗事。 65 诚实是上上之策。 66 态度随地位而变。 67 上梁不正下梁歪。 68 若要人不知,除非己莫为。 69 只要功夫深,铁杵磨成针。 70 病从口入,祸从口出。 71 贵人多忘事。 72 一不做,二不休。 73 酒后吐真言。 74 事后聪明很容易。 75 得道多助,失道寡助。 76 天网恢恢,疏而不漏。 77 活到老,学到老。 78 知己知彼,百战不殆。 79 前事不忘,后事之师。 80 同类相吸。 81 有其师必有其徒。 82 学无止境。 83 欲速则不达。 42Fire and water have no mer

30、cy. 43Fit the appetite to the dishes and the dress to the figure. 44A friend in need is a friend indeed. 45The friendship of a gentleman is insipid as water. 46Genius is an infinite capacity for taking pains. 47The gift is trifling but the feeling is profound. 48A good tale is not the worse for bein

31、g told twice. 49Good will be rewarded with good, and evil with evil. 50A great teacher produces a brilliant student. 51Habit is second nature. 52Haste makes waste. 53Haughtiness invites disaster, humility receives benefit. 54He dances well to whom fortune pipes. 55He is lifeless that is faultless. 5

32、6He that touches pitch shall be defiled. 57He who gives no thought to difficulties in the future is sure to be beset by worries much closer at hand. 58. He who has come is surely strong or hed never have come along. 59He who helps others helps himself. 60He who laughs last laughs longest. 61Health is better than wealth. 62Hearts which beat in unison are linked. 63History repeats itself. 64An honest man does nothing underhand. 65Honesty is the best policy. 66Honours change manners. 67If the upper beam is not straight, the lower ones wil

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2