ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:14 ,大小:29.66KB ,
资源ID:11334082      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-11334082.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(A《弟子规》全文翻译及注音.docx)为本站会员(b****2)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

A《弟子规》全文翻译及注音.docx

1、A弟子规全文翻译及注音弟子规全文翻译及注音弟子规原名训蒙文,为清朝康熙年间秀才李毓秀所作。其内容采用 论语学而篇第六条: “弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁,行 有余力,则以学文。 ”的文义以三字一句,两句一韵编纂而成,分为五个部份加 以演述;具体列举出为人子弟在家、出外、待人接物、求学应有的礼仪与规 范,特别讲求家庭教育与生活教育。后经清朝贾存仁修订改编,并改名为弟 子规,是启蒙养正,教育子弟敦伦尽份防邪存诚,养成忠厚家风的最佳读 物。z o ng x u【总叙】d i z i gu i sh e ngr e nx u nsh o uxi a ot i c i j i nx in弟

2、子规we n泛爱众圣人训首孝悌次谨信f a n a izh o nge rq i nr e ny o l而亲仁有余力则 学文注释:训:教导,教诲。悌:敬爱兄长为悌。信:言语真实,诚实。)译文:弟子规这本书是依据孔子的教诲编成的,其中提出了许多生活 规范。在日常生活中,首先要做到孝顺父母,友爱兄弟姊妹。其次,言语行为 要小心谨慎,诚实无欺。和大众相处时要平等博爱,并且亲近有仁德的人,向 他们学习。如果这些事情做了之后,还有多余的时间、精力,就应该好好地学 习典籍,以获得有益的学问。r u z e xi a o【入则孝】Fumu h u y i ngwu hu a nf u mu mi n父母呼g

3、W勿援父母命行勿懒f u mu ji a ox u j i ngt i ngf u mu z e x u sh u nch e ng父母教须敬听父母责须顺承注释:应:应答。命:指派,差遣。承:接 受,承受。)译文:父母呼唤,要及时回答,不要慢吞吞地过了很久才应答;父母差 遣,要立刻去做,不可拖延或偷懒;父母教导,应该恭敬地聆听;父母批评, 应当顺从地接受。Do ngz e we nxi a z e q 1 ngch e nz e x冬则g温夏则Z毒晨则省昏则定 ch 口 b 1 g a of a nb 1 mi a nj 口 y o uch出必告y反必v面居有常业无变注释:清: 冷,凉。省:问

4、候,探望。反:同 “返”,回来)译文:侍奉父母要用心体贴,汉朝时期的黄昏(人名)为了让父亲安心睡 眠,夏天睡前会帮父亲把床铺扇凉,冬天睡前会为父亲温暖被窝,实在值得我 们学习。早晨起床之后,应该先探望父母,并向父母请安问好。下午回家之 后,要将今天在外的情形告诉父母,向父母报平安,使老人家放心。外出离家 时,须告诉父母要到哪里去,回家后还要当面禀报父母自己回来了,让父母安 心,平时起居作息,要做到有规律,做事也要有规矩,不要任意改变,以免父 母担忧。Sh 1 su i xi a owU sh a nwe ig o ush a事虽(小勿擅为苟擅为子道亏 wu su i xi a owu s i

5、c a ngg o us i c a ngq i nx i nsh a ng物虽小勿私藏苟私藏亲心伤注释:为:做。苟:假如。亏:欠缺,短少 亲:父母。)译文:纵然是小事,也不要擅自作主,而不向父母禀告。如果任性而为,一旦出错,就有损为人子女的本分,让父母担心,这就是不孝的行为了。公物 虽小,也不可以私自据为己有。如果私藏,品德就有了污点,父母知道了一定 很伤心。Qi nsu o h a ol 1 we ij u q ijnsmww亲所好力为具亲所恶谨为去 sh e ny o ush a ngy i q j ny o ud e y o uh有伤贻亲忧德有伤贻亲羞注释:亲: 父母。好:喜好。具:置

6、办,准备。去:除去,去掉。贻:让。羞:感到羞 辱。)译文:父母所喜好的东西,应该尽力去准备;父母所厌恶的事物,要小心谨慎地去除(包括自己的坏习惯)。如果我们的身体受到伤害,会让父母担 忧;如果我们的品德有了污点,会让父母感到羞耻。Qi nd iw o xi a oh e n a nq i nz e n gwo xi a of a n gxi an亲爱我孝何难亲憎我孝方贤 q i ny 0 ugu o ji a nsh 1 g e ngy i wu s e亲有过U sh e ng 谏使更怡吾色柔吾声注释:方:才。过:过错。谏:用言语规劝尊长。更:更 改。怡:使喜悦、快乐。柔:使柔和。)译文:父母

7、爱我,我孝敬父母, 这并不是一件难事;如果父母不爱我,而我又能孝敬父母,这才是真正的大 孝。如果父母有了过失,我们要劝其改过;劝的时候一定要和颜悦色,声调柔 和。Ji a nb u r u yu e f u pu tu dWU yq d n谏不入悦复谏号泣随挞无怨 q i ny o uj i y a oxi a nchfaogy e sh 1b u Chu a ng亲有疾药先尝昼夜侍不离床注释:复:再。挞:鞭打。疾:病。) 译文:如果父母不接受规劝,也不要着急,待父母情绪好时再劝;如果父 母还是不听规劝,要哭泣着恳求他们改过。如果因此而遭父母鞭打,也不要怨 恨父母。当父母生病的时候,父母所吃的

8、药自己要先尝,要不分昼夜在父母的 身边照料,不离半步。Sa ngs a nni a nch a ngb e iy e j 口 ch u bi a nji u r o uju e丧三年常悲咽居处变酒肉绝 s a ngj 1 nl 1 j 1 j 1 nch e ngsh 1 s 1 zh e r u sh 1 sh e ng丧尽礼祭尽诚事死者如事生注释:尽礼:尽,竭尽,尽力(符合);礼, 礼仪。事:对待。)译文:父母不幸去世,要守丧三年,守丧期间,要常常因为思念父母而伤 心哭泣。在这段时间里,自己住的地方要简朴、并戒喝酒、吃肉等生活享受。 办理父母的丧事要依照礼仪,祭祀时要尽到诚意,对待已经去世

9、的父母,要像 他们在世一样恭敬。ch 口 z e t 1【出则弟】Xi o ngd a oy o ud 1 d a og o ngxi o ngd 1 mu xi a oz a izh o ng兄道友弟道恭兄弟睦孝在中 c a iw u q 1 n gyu a nh sh e ngy a ny U r e nf e nz 1 min财物轻怨何生言语忍忿自泯注释:悌:敬爱兄长为悌。道:途径,方法。兄弟:兄弟姊妹。忿:怒,怨恨。泯:消失。)译文:做兄长要爱护弟弟,做 弟弟的要尊敬兄长。兄弟和睦,这也是对父母的一种孝顺,不爱财,就不会产 生怨恨;说话时尊重、忍让、隔阂、怨恨自然也就消失了。Hub y

10、 i nsh i hu o zu o z o uzh a ngzh e xi或饮食或UZ走长者先幼者后 zh a ngh 口 r e nj i d a iji a or e nb u z a ij i j i d ao长呼人即代叫人不在已即到注释:或:表示列举。)译文:不论吃饭、喝水,还是落座、行走,都要长者在先,幼者居后。长 者叫人时,要立即代为呼叫;若所叫的人不在,自己要先代为听命。Che ngz 口 nzh a ngwu h u mi ngdu 1 z 口 nzh a称尊长勿呼名对尊长勿见 能 l u y u zh a ngj i q u y 1 zh a ngwU y a ntu 1

11、g o ngl 1路遇长疾趋揖长无言退恭立注释:见:同 “现”,表现。疾:快速。趋:礼貌性地小步快走,表示尊敬。揖:拱手行礼。)译文:称呼尊长,不可以直呼 其名。在尊长面前,要谦逊有礼,不可以显摆自己。路上遇见长辈,应快步向 前问好。如果长辈没跟自己说话,就恭敬退后,站立一旁,等待长辈离去。Qi xi a ma ch e ngxi a j u gu o y o ud a ib a ib u y u 骑下马乘下车过犹待百步余 zha ngzhe l 1 yo uwu zuo zha ngzhe zuo m1 ngna izu o 长者立幼勿坐长者坐命乃坐注释:过:走过去。犹:还要。命:命令。乃:

12、才。)译文:如果骑马赶路,遇到长辈就应该下马;如果坐车行路,遇到长辈就 应该下车,让长辈先过去,等到他们离开我们大约百步之后,再上马或上车。 长者站着,幼者不可以坐;长辈坐定以后,吩咐你坐下才可以坐。Zu nzh a ngqi a nsh e ngy a od 1 d 1 b尊W长前n声要fef氐低不闻去卩非宜j i nb 1 q u tu 1 b 1 ch 1 we nq 7 du i sh i wu y i进必趋退必迟问起对视勿移 sh 1 zh u f u r u sh 1 f u sh 1 zh u xi o ngr u sh 1 xi o ng事诸父如事父事诸兄如事兄注释:闻:使人听

13、到。趋:快步向前。对:回 答。事诸父:这里的“父”是指对男性长辈的通称。如事父:这里的“父”指父亲。事诸兄:这里的“兄”指同族的兄长。如事兄: 这里的“兄”指同父母的兄长。)译文:在尊长面前说话,声音要低,但声音太低让人听不清楚,也是不妥 当的。有事要到尊长面前,应快步向前;告退时,动作稍慢一些才合乎礼节。 尊长问话,要站起来礼貌作答,不可左顾右盼。对待叔叔、伯伯等尊长,要像 对待自己的父亲一样孝顺恭敬;对待同族的兄长,要像对待自己的胞兄一样友 爱恭敬。 j 7n【谨】zh a oq i z a oy e mi a nch i l a oy 1 zh 1 x 1 c i sh i朝起早夜眠迟老

14、易至惜此时 ch e nb 1 gu a nji a nsh u k o ubi a nni a ohu i zh e j 1 ngs晨必盥兼漱口便溺回辄净手注释:盥:指洗脸、刷牙、漱口。便溺:大小 便。辄:立即,就,便。)译文:清晨要尽早起床,晚上要迟些才睡;人生的岁月有限,一定要珍惜 每一寸光阴。早晨起床后,务必洗脸、刷牙、漱口。大小便后,一定要洗手。Gua nb 1 zh e ngn u b 1 ji e wa y u l u j u j i nqi e冠必正纽必结袜与履俱紧切 zh 1 gu a nf u y o ud 1 ngwe iw u lu a nd (置麺服wu hu 1 有

15、定位勿乱顿致污秽注释:冠:帽子。纽:衣服上可以扣系的部分。履:鞋 子。置:放置。顿:放置。)译文:帽子要戴端正,衣服纽扣要扣好,袜子要穿平整,鞋带应系紧。脱 下来的衣、帽、鞋、袜都要放在固定位置,不要随手乱丢乱放,以免弄皱、弄 脏。Y 1 gu i ji e b u gu 1 hu a sh a ngx u nf e nxi a ch e nji a 衣贵洁不贵华上循分下称家 du 1 y i nsh i wu ji a nz e sh i sh 1 k e wu guo z e 对饮食勿拣择食适可勿过则注释:贵:以为贵。华:华丽。循:依据,遵守。分:等级,名分。 称:符合,相当。则:界限。)

16、译文:穿衣服需注重整洁,不必讲究衣服的昂贵华丽,既应考虑自己的身 份及场合,也要符合家庭的经济状况。不要挑食、偏食;饮食要适可而止,不 可暴饮暴食。Ni a ni ngsh a owu y i nji u y i nji u zu 1 zu 1 we ich ou年方少勿饮酒饮酒醉最为丑b u c o ngr o ngl 1 du a nzh e ngy i sh e nyu a nb a ig o ngj 1 ng步从容立端正揖深圆拜恭敬注释:深圆:行礼时把身子少数地躬下。拜:古代一种表示敬意的礼节, 这里指问候、拜见。)译文:年龄小的时候,不要饮酒;喝醉酒的样子最难 看。走路的时候步态要从

17、容,站立的姿势要端正,作揖行礼时要把身子躬下 去,跪拜的时候要表现得恭敬。WU ji a ny u wu b o ywu j i j u wu y a ob 1勿践阈勿跛倚勿箕踞勿摇髀huanji eli a nwu y o ush e ngku a nwzuhucah unwl ae ng缓揭帘勿有声宽转弯勿触棱注释:践阈:践,踩;阈,门槛。跛倚:偏倚,站得不正。箕踞:坐时两 腿前伸,形如箕,是一种傲慢无礼的表现。髀:大腿。棱:器物的棱角。)译文:进门时不要踩到门槛,站立时不要身子歪曲斜倚,坐着时不要双腿 张得像簸箕,也要不抖脚或摇臀,因为那样显得轻浮不庄重。进门时掀门帘要 轻,不要出声,走

18、路转弯要把弯转得大些;不要触碰器物的棱角,以免受伤。Zh i x 口 q i r u zh i y i ngr u x 口 sh 1 r u y o ur en执虚器如执盈入虚室如有人Sh 1 wu ma ngma ngdu o cu o wu we in a nwu q 1 ngl ue事勿忙忙多错勿畏难勿轻略注释:虚:空的。盈:这里是指装满东西的器物。轻略:轻慢,草率。)译文:拿着空的器具,也要像里面装满东西时一样小心。进入无人的房 间,也要像有人在一样。做事情不可太匆忙,太匆忙则容易出错。做事不要怕困难,做的即使是小 事,也不能轻率随便、敷衍了事。Do un a och a ngju e

19、 wU*i enp 1 sh 1 ju e wu wen斗闹场绝勿近邪僻事绝勿问ji a ngr u me nwe nsh u c u nji a ngsh a ngt a ngsh e ngb 1 y a ng将 xx 问孰存将 xx 声必扬注释:绝:戒,杜绝。邪僻事:乖戾不正的事情。堂:前室、正厅。)译文:不要凑热闹;一些邪恶下流、荒诞不经的事,也不要好奇地去追问 (以免污染了善良的心性)。进门之前,应先问: “有人在吗? ”进入客厅之 前,声音要高一些(让屋里的人知道有人来了)。Re nwe nshu i du 1 y i mi ngwu y u wo b u f e nmi ng人问谁

20、对以名吾与我不分明y o ngr e nwU x 口 mi ngqi u t a ngb U用人物须明求倘不问即为偷ji e r e nwU j 1 sh 1 hu a nh 0 uy o uj 1 ji e b u n an借人物及时还后有急借不难注释:对:回答。悭:吝啬。)译文:当有人问 “你是谁 ”的时候,你应当报出自己的名字,不能只是说 “我,我 ”,使对方不明白,要用别人的东西,必须明确地向物主提出请求;假 如你不经过别人的允许就拿,那就是偷窃了。借来的物品,要及时归还;以后还需要借,就不为难了。x n【信】f a nch 口 y a nx 1 nwe ixi a nzh a y u

21、 wa ngx 1 k e y an凡出言信为先诈与妄奚可焉 hua shuo duo bu r u sh a owe iq 1 sh 1 w&说多ngqi ao 不如少惟其是勿佞巧注释:信:言语真实,诚实。妄:荒诞,无根据。奚可 焉:怎么可以呢?奚,何;焉,语气词。佞巧:善于察言观色,投人所好。)译文:开口说话,诚信为先;欺骗或花言巧语,怎么可以呢?话多不如话 少,言多必失。要实事求是,不可花言巧语。Ji a nqi a oy u hu 1 wu c 1 sh 1 j 1 ngq 1 qi e ji e zh 1奸巧语秽污词市井气切戒之 ji a nwe izh e nwU q 1 ngy

22、a nzh 1 we idj a wU q 1 ngch见未真勿轻言知未的勿轻传注释:市井气:街头无赖不好的习气。的:确 实)译文:尖酸刻薄的语言,下流粗俗的话,以及街头无赖粗俗的习气,都要 彻底戒除掉。没有看清楚的事情,不能轻易发表意见;对于自己没有明确了解 的事,不要轻易传播散布。Sh 1 f e iy 1 wu q 1 ngnu o g o uq 1 ngnu o j 1 ntu 1 cu o事非宜勿轻诺苟轻诺进退错 f a nd a oz 1 zh o ngqi e sh 口 wu j凡道字重且h 口 舒勿急疾勿模糊注释:宜:合适,适宜。诺:许诺。苟:假如。道 :说话。重:声音清楚。)

23、译文:不妥当的事,不能轻易允诺别人,假如你不经考虑便允诺别人,会 使你进退两难。说话时要口齿清晰,不要说得太快,更不要含糊不清。B i shu o ch a ngc 1 shu o du a nb u gu a nj 1 mo xi a ngu an彼说长此说短不关己莫闲管 ji a nr e nsh a nj 1 s izqa ngqu yu a ny 1 ji a nj 1见人善即思齐纵去远以渐跻注释:齐:与 看齐。纵:即使。跻:上 升。)译文:遇到有人谈论别人的是非好坏时,如果与己无关就不要多管闲事。 看见他人的优点或善行,要立刻想到向其学习,即使目前水平相差很多,只要 努力去做也会逐渐

24、赶上。Ji a nr e n 0 j 1 n 0 ix 1 ngy o uz e g a iw u ji a j 1 ng见人恶即内省有则改无加警 we id e xu e we ic a iy 1 bucfairrge n l 1唯德学唯才艺不如人当自砺注释:恶:坏,不好。省:反省。砺:磨砺, 引申为奋发图强。)译文:看见别人的缺点或不良的行为,要立即自省,检讨自己是否也有这 些缺失,有则改之,无则加勉。要重视自己的品德、学问和才能技艺的培养, 如果感觉到有不如人的地方,应当自我激励,奋发图强。Ruo y i f u ru o y 1 nsh 1 b u r u r e nwu sh e n

25、gq i若衣服若饮食不如人勿生戚 we ngu o n u we ny u l 0 s u ny 0 ul a iy 1 y o uqu 0闻过怒闻誉乐损友来益友却注释:若:表示列举。戚:忧伤。过:错误。 誉:赞誉。却:退却。)译文:穿着、饮食不如他人,不要忧伤、自卑,听到别人说自己的缺点就 生气,听到别人称赞自己就欢喜,那么不好的朋友就会来到你身边,对你有益 的朋友就不敢与你交往。W ny u k o n gwe ngu o xzhn li a n gsh 1 ji a nxi a ngq in闻誉恐闻过欣直谅士渐相亲 wu x i nf e im ngwe icuyO ux i nf e

26、im ngwe i e 无心非名为错有心非名为恶 guo n e ngg a igu i y u wtua ngy a nsh iz e ngy 1 g 口 过能改归于无倘掩饰增一辜注释:谅:诚信,信实。无心:无意间。非:错 误。过:错误。辜:罪。)译文:听见恭维的话会感到不安,听见别人指责自己过错便欣然接受,这 样正直诚信的人就会越来越乐于和你接近。无意之间犯的错误称为过错,若是 有意犯错那便是罪恶。如果犯了过错勇于改正,就跟没有犯过错误一样。如果犯了错误而加以掩 饰,那就是错上加错了。 fanaizh ong【泛爱众】f a nsh 1 r e njie x 口 a iti da rtt

27、nggf u ijO凡是人皆须爱天同覆地同载x 1 ngg a ozh e mi ngz 1 g a or e nsf aeZlriGangg 行) 高者名自高人所重非貌高注释:覆:遮盖。)译文:不论是什么人,我们都要关怀爱护,因为我们共同生活在同意个地 球上。一个品德高尚的人,名声自然高远。人们所重视的是一个人的品德,而 不是他的相貌。Ca id ae wa ngz 1 d a r e nsu o f u f e iy a nd a才大者望自大人所服非言大 y 7 y o un e ngwu z 1 s i r e nsu o n e ngwu q i ngz i己有能勿自私人所能勿轻注释:

28、望:名望,声望。訾:诋毁,指责。)译文:才学丰富的人,他的声望自然会高。人们所佩服的是有真才实学的人,并非说大话的人。自己有才能,不可自私自利;别人有才能,不可心生嫉妒,轻易诽谤。W ch a nf u wu ji a op i nwU 膚 ng u wu x 1x in新勿谄富勿骄贫勿厌故勿喜 r e nbu xi a nwU sh 1 ji a or e nbua nwU hu a r ao扰人不闲勿事搅人不安勿话注释:骄:在别人面前骄傲自大。故:故旧, 老朋友。)译文:不要去讨好巴结富有的人,也不要在穷人面前骄傲自大。不要厌弃 老朋友,不要一味喜爱新朋友。对于正在忙碌的人,不要去打扰他;

29、当别人身 心欠安的时候,不要用闲言碎语干扰他。 Re ny o udua nqi e mo ji e r e ny o us i qi e mo人有短切莫揭人有私切莫说da or e nsh a nj i sh 1 sh a nr e nzh i zh i y u s i mi an道人善即是善人知之愈思勉注释:勉:尽力,努力。)译文:别人有缺点,不要去揭穿;别人的隐私,切忌去宣扬。赞美他人的 善行就是行善。当对方听到你的称赞之后,必定会更加努力。Ya ngr e n e j 1 sh 1e j hizb qis百 euno扬人恶即是恶疾之甚祸且作sha nxi a ngqua nde ji

30、e ji a nguo bu gui da oli a ngkui善相劝德皆建过不规道两亏注释:且:就,不久。作:产生。规:规劝。亏:欠缺、短少。)译文:宣扬别人的短处,是一种恶行。如果宣扬得过分,会惹出祸患。朋 友之间应该互相劝善,共同建立良好的品德修养,如果有错不能互相规劝,两 个人的品德都会有损害。F a nq u y u gu 1 f e nxi a oy u y i du o q u y i sh ao凡取与xx分晓与宜多取宜少ji a ngji a r e nxi a nwe nj i j i bu y u j 1 s u y 1将加人先问己己不欲即速已 注释:取与:取得与给予。分

31、晓:清楚。已不欲:自己不喜欢的事情。已 :停止。)译文:财物的取得与给予,一定要分辨清楚,给得要多,拿的要少。 强加于人的事,先要问自己喜不喜欢,如果连自己都不喜欢,就要立刻停止。e ny u b a oyu a ny u wbimgyu a ndu a nb d o e nch a ng长恩欲报怨欲忘抱怨短报恩 d a ib 1 pu sh e ngu 1 dsiaingu 1 du a nc e rku an 宽待婢仆身贵端虽贵端慈而 sh 1 f u r e nx 1 nbu r a nl 1 f u r e nf a ngwu y an 言势服人心不然理服人方无注释:贵端:以端庄为贵。

32、然:这样。) 译文:受人恩惠要时时想着报答,对别人的怨恨要尽快忘记;对别人怨恨的时间越短越好,对别人报恩的时间越长越好。对待家中的婢女与仆人,品行 端正很重要,若能做到仁慈宽厚,那就更完善了。用势力压服人,对方口服心不服;以理服人,对方才会心服口服,无话可说。q1nren【亲仁】t o ngsh 1 r e nl e ib u q li u s u zh o ngr e nzh e x i同是人类不齐流俗众仁者希 guo r e nzh e r e nduo we iy a nbu hu果仁2者人mei多畏言不讳色不媚注释:流俗:随大流的俗人。果:果真。讳:隐瞒,忌讳。)译文:同样是人,但人与人不一样,普通的俗人最多,品德高尚、仁慈宽 厚的人却很少。真正的仁者

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2