ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:18 ,大小:27.83KB ,
资源ID:11513209      下载积分:1 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-11513209.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(国际商务英语串讲.docx)为本站会员(b****3)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

国际商务英语串讲.docx

1、国际商务英语串讲国际商务英语串讲资料Lesson 11. International trade: can be defined as the exchange of goods and services produced in one country with those produced in another.2. International specialization: one country producing more of a commodity than it uses itself and selling the remainder to other countries. 3

2、. The theory of comparative advantage: holds that even if a country is less efficient than another in the production of both commodities, i.e. it has absolute disadvantage in producing both commodities, there is still a basis for mutually beneficial trade.4.国际专业化:international specialization 绝对利益:ab

3、solute advantage 比较利益:comparative advantage 5. rich in advantage over point on across borders6. Translation: (1) 在复杂的经济世界中,没有一个国家可以完全自给自足。In the complex economic world, no country can be completely self- sufficient. (2) 随着制造业和技术的发展,出现了另一个刺激贸易的因素,即国际专业化。With the development of manufacturing and techn

4、ology, there arose another incentive for trade, i.e. international specialization. (3) 按照比较利益学说,两个贸易伙伴均可从贸易中得到好处。According to the theory of comparative advantage, both trade partners can benefit from trade.(4) 比较利益并不是一个静止的概念,一个国家可以通过自己的行动发展某种特定的比较利益。Comparative advantage is not a static concept; a c

5、ountry may develop a particular comparative advantage through its own actions. (5) 比较利益理论已成为现代国际贸易思想的基石。The idea of comparative advantage has become the cornerstone of modern thinking on international trade. Lesson 21. Economies of scale: that is, the cost advantages of large-scale production.2. Tar

6、iff barriers: are the most common form of trade restriction.3. A tariff: is a tax levied on a commodity when it crosses the boundary of a customs area which usually coincides with the area of a country.4. A customs union: a customs area extending beyond national boundaries to include two or more ind

7、ependent nations is called a customs union.5. Import duties: are tariffs levied on goods entering an area.6. Export duties: are taxes levied on goods leaving an area.7. Drawback: refers to duties paid on imported goods that are refunded if the goods are reexported.8. Most -favored -nation (MFN) trea

8、tment: refers to a tariff treatment under which a country is required to extend to all signatories any tariff concessions granted to any participating country.9. Quotas or quantitative restrictions: are the most common form of non-tariff barriers. A quota limits the imports or exports of a commodity

9、 during a given period of time.10. 需求结构:patterns of demand 生产能力:production capabilities 消费爱好:consumption preference 规模经济:economies of scale 成本优势:cost advantage 大规模生产:large-scale production 关税和配额:tariffs and quotas 外汇:foreign exchange 革新或款式:innovation or style 移民汇款:immigrant remittance 11. capability

10、 at/in cost for/of at reasonable costs levied ontake into account without reference to (不针对) make efforts toengage in 12. Translation:(1) 一件商品的成本会因生产规模扩大而减少。The cost of product will decrease with the expansion of production scale.(2) 在实际中,即使完全的专业化在经济上有利,也可能永远不会发生。In reality, complete specialization

11、may never take place even though it is economically advantageous.(3) 配额或者说数量限制是最常见的关税壁垒。Quotas or quantitative restrictions are the most common form of non-tariff barriers.(4) 有形贸易指货物的进出口贸易,而无形贸易涉及的是国家间的劳务交换。The visible trade is the import and export of goods, and the invisible trade is the exchange

12、 of services between countries.(5) 国家从事的贸易种类是多样的、复杂的,往往是有形贸易和无形贸易的混合。The kinds of trade nations engage in are varied and complex, often a mixture of visible and invisible trade. Lesson 31. Consignment transaction: this means the exporter has to send his goods abroad and will not get payment until th

13、e goods are sold. If not sold, the goods can be shipped back.2. The draft: also referred to as the bill of exchange, is an unconditional order to a bank or a customer to pay a sum of money to someone on demand or at a fixed time in the future.3. Sight draft: calls for immediate payment on presentati

14、on to the drawee.4. Usance draft: is payable at a later date, e.g.30, 45,60 or 90 days after sight or date.5. Documentary draft: the draft is accompanied by the relevant documents such as the bill of lading, the invoice, the insurance policy etc.6. Documents against payment (D/P): documents will not

15、 be released to the importer until payment is effected. 7. D/P at sight: requires immediate payment by the importer to get hold of the documents.8. D/P after sight: gives the importer a certain period after presentation of the documents, but documents are not released to him until he actually pays f

16、or the merchandise.9. Documents against acceptance (D/A): documents are handed over to the importer upon his acceptance of the bill of exchange drawn by the exporter. Payment will not be made until a later date. D/A is always after sight. 10. 外汇管制:foreign exchange control 预付现金:cash in advance 记帐贸易:o

17、pen account 破产:go bankrupt 11.add up to (amount to) have/gain control over part with (分手) enter into on demand (立即) hand over to (交给) push the sale(促销) tie up money(占压资金)make/effect payment open/issue/establish L/C with bank in ones favor (以谁为受益人)12. Translation:(1) 在国际贸易中进出口双方都面临风险,因为总存在对方不履约可能。In

18、international trade, both the exporter and importer face risks as there is always the possibility that the other party may fail to fulfil the contract. (2) 为处理国际贸易中的不同形势,各种支付方法便发展了起来。Various methods of payment have been developed to cope with different situations in international trade.(3) 许多国际交易是通过

19、汇票支付的,汇票是对银行或顾客的支付命令。A lot of international transactions are paid for by means of the draft, which is an order to a bank or a customer to pay. (4) 即期付款交单要求进口商立即付款以取得单据。Documents against payment at sight requires immediate payment by the importer to get hold of the documents. (5) 就出口商而言,即期付款交单比远期付款交单

20、有利,付款交单比承兑交单有利。So far as the exporters interest is concerned D/P at sight is more favorable than D/P after sight, and D/P is more favorable than D/A.Lesson 41. The letter of credit: is a letter issued by a bank at the request of the importer in which the bank promises to pay upon presentation of the

21、 relevant documents. 2. The confirming bank: the bank that adds its confirmation to the credit is called the confirming bank which is undertaken either by the advising bank or another prime bank.3. Negotiating bank: if a bank, either nominated by the opening bank or at its own choice, buys the expor

22、ters draft submitted to it under a credit, it is called a negotiating bank.4. 支付方法:method of payment 发货:dispatch the goods 条款:terms and conditions 保兑信用证:confirmed letter of credit分批可转船:partial shipments or transshipment运载船支:carrying vessel 统一惯例:the uniform customs and practice for documentary credit

23、s5. match with (与一致) at the request of be concerned with (关心) (1) 在国际贸易中几乎不可能使付款和实际交货同时进行。In international trade it is almost impossible to match payment with the physical delivery of the goods. (2) 信用证付款方式对买卖双方都提供保障。The method of payment by the letter of credit offers security to both the seller an

24、d the buyer.(3) 现代信用证在19世纪后半叶开始采用,第一次 世界大战后得到了实质性的发展。Modern credits were introduced in the second half of the 19th century and had substantial development after the First World War. (4) 要么因为信用证金额过大,要么因为对开证行不完全信任,出口商有时可能需要保兑的信用证。Either because the credit amount is too large, or because he does not fu

25、lly trust the opening bank, the exporter may sometimes require confirmed letter of credit. (5) 信用证的形式、长短、语言和规定各不相同。Letters of credit are varied in form, length, language and stipulations. Lesson 51. Clean draft: draft not accompanied with shipping documents, for payment are clean credit.2. Documenta

26、ry credit: credits that require shipping documents to be presented together with the draft.3. Irrevocable credits: are those that cannot be amended or revoked without the consent of all the parties concerned.4. Revocable credit: the credit is a revocable one if such commitments can be altered or eve

27、n canceled without consulting with the beneficiary.5. Confirmed credit: if a credit is confirmed by a bank other than the issuing bank, it becomes a confirmed credit.6. Sight credit: is one by which payment can be made upon presentation of the draft and impeccable documents by the beneficiary to the

28、 bank, a sight credit calls for a sight draft.7. Usance credit: is one by which payment cannot be made until a specific date or a specific time after the date or after sight, this type of credit requires a usance draft. 8. Transferable credit: if a credit can be transferred by the original beneficia

29、ry to one or more parties, it is a transferable credit.9. Non-draft credit: there is a modern tendency for payment to be made by presentation of the documents without the formality of drawing and presenting a draft.10. Revolving credit: if a credit stipulated that its amount can be renewed or reinst

30、ated without specific amendment to the credit being made.11. Accompany with/by consult with(和协商)(1) 信用证按其作用、形式和机制分作不同的种类。Letters of credit are classified into different types according to their function, form, and mechanism. (2) 光票信用证主要用于非贸易结算,而在商品贸易中一般使用跟单信用证付款。Clean letters of credit are mainly us

31、ed in non-trade settlement, while documentary credits are generally used in commodity trade. (3) 在即期信用证情况下,提示汇票和正确无误的单据后便立即付款。In the case of sight credits, payment can be made promptly upon presentation of draft and impeccable shipping documents.(4) 远期信用证显然要使用远期汇票。付款期限可为30天,60天甚至可长达180天。A usance credit obviously calls for a time draft, and the usance varies from 30,60, to as long

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2