1、怎样用英语向客户报价函电范文怎样用英语向客户报价函电范文 Dear sirsWe have received your address froma business acquaintance of our sinwhoalsoinformedusthatyourequirealargeamountoftheitemswemanufacture.OurareverywellknowninmorethanEuropeanandotherforeigncountries.Duringthepastyears,wehavebeenabletoconstantlyexpandourexportprogr
2、am.Weareinterestedingainingfootholdinyourcountryandofferingourentirelineofonthemarket.Inordertogiveyouanideaofthecapacityofourorganization,weareenclosingourcomprehensiveillustratedbrochure.Wewouldbeverypleasedtoreceiveananswerfromyou.Sincerely yours.(signature)敬启者:我们已由(公司名)得悉贵司的地址,该公司是我们在(地名)的生意往来时结
3、识的.其并告之我们,贵司正需大量蔽公司所制造的产品。敝公司的(品名)在大部分欧洲及其他国家享有盛名.过去年以来,蔽公司均能稳定地扩大出口计划。敝公司对于在贵国获得立脚点深感兴趣,故原供应本公司的所有产品以满足贵国需要。为了使贵司对我们的公司结构有所了解,特附上一本综合性简介小册子,望查收!敬侯答复!顺颂商祺!协商合作后致谢函电 20May2005Kee&Co.,Ltd34RegentStreetLondon, UKDear Mr.White:I appreciate your kindness in sparing your valuable time for me during my rec
4、ent visit to London.It was indeed a rewarding and enjoyable meeting. I hope our cooperation in developing countries, particularly Puerto Rico, will bring about the desired results.Taking this opportunity, I would again like to thank you for what you have done for our organization and hope that you w
5、ill continue to favor us youre your generous support. I look forward to seeing you again soon.Yours faithfully,Tony SmithChief Buyer-尊敬的怀特先生:感谢在访问伦敦时,您腾出宝贵的时间。那次确实是获益匪浅且令人愉快的协商。希望在开发发展中国家,特别是波多黎各的合作事业能获得成功。再次对您的协助表示谢意,恳请今后能继续给予支持。盼望很快能再见面。采购部主任托尼.斯密思谨上2005年5月20日拒绝更换损坏货品函电范文 20May2005Kee&Co.,Ltd34Reg
6、entStreetLondon,UKDearSirs:Thankyouforyourletterof20May.Weagreewithyouthatourshoesshouldlastlongerthanonemonth.Iftheydonot,weliketoknowthereasonwhy.Wehavecarefullyexaminedthepairyoureturnedtous.Ourproductionmanagerreportsthattheshoeshavebeenthoroughlysoakedandthendriedbyheat.Eventhebestqualityshoesw
7、illnotwithstandthistreatment.Forthisreason,weregretthatwecannotagreetoyourrequestforareplacementpair.Yoursfaithfully,TonySmithChiefSeller-先生:五月二十日来信收悉。贵公司认为本公司出产的鞋子理应非常耐穿,不应只穿着一个月便损坏;本公司亦赞同此意见。经仔细检查贵公司退回的鞋子后,本公司生产经理认为该鞋曾被彻底浸湿,其后再经烘干。这样的处理方法就是质料最好的鞋子,耐用程度也会减低。基于上述原因,本公司非常抱歉未能接受更换要求。销售部主任托尼.斯密思谨上2005年
8、5月20日外贸函电:要求提供详细索赔资料 20May2005Kee&Co.,Ltd34RegentStreetLondon,UKDearSirs:Thankyouforyourletterof20Maywithaclaimforbreakages.YourclaimisforGB200ontheshipmentdeliveredon18Maytoyourorderno.2423.Thegoodswereinperfectorderandproperlypackedincardboardboxes.Theywerethenplacedinasealedcontaineratourfactory.
9、Itisdifficulttoimaginehowanybreakagescouldoccur.Fortunately,thegoodswerefullyinsuredunderourstandardpolicywithLloydsofLondon,butinordertomakeaclaimweshallneedmuchmoreinformation.Pleasemakeacompleteinventoryofthebrokenitemsandsendittous.Weshallthencontactourinsurer.Theiragentwillprobablycallonyoutoch
10、ecktheconsignment.Iapologizefortheinconveniencecaused.Yoursfaithfully,TonySmithChiefSeller-先生:多谢五月二十日来函赐知有关损毁索赔的事宜。贵公司要求就五月十八日第2423号定单的损毁货物赔偿200英镑。该货物完好无损,经恰当程序装入纸板箱里,其后放在本公司厂房的密封货柜内。上述过程不应引致任何损毁。幸好该货物已按惯常的运作程序在伦敦莱特保险公司购买足额保险,可以获得赔偿。烦请准备清单,详列所有损毁项目,以供保险公司查阅。其代表亦将与贵公司联络,检查该批货物。再次道歉。销售部主任托尼.斯密思谨上2005年
11、5月20日外贸函电:接受更换损坏货品 20May2005Kee&Co.,Ltd34RegentStreetLondon,UKDearSirs:Thankyouforyourletterregardingyourorderno.343,deliveredlastweek.Wearesorrytohearofthebreakageswhichoccurredintransit.Wepackourshipmentswithgreatcarebutthereareoccasionswhenthemerchandiseismishandledalongtheway.Ihaveyourinventoryo
12、fthebrokenitems.Weshallmakeupaconsignmentofreplacementswhichshouldreachyoushortly.Pleaseholdthebrokenitemsforpossibleinsuranceinspection.Ihavelodgedaclaimwithourinsurerfortheloss.Ourapologiesfortheinconvenience.Yoursfaithfully,TonySmithChiefSeller-先生:有关上周发运的第343号定单的来信收悉。对于货物在运送途中破损的事宜,本公司感到遗憾。本公司一向特
13、别小心包装货物,然而不当的运输方法亦会引致损坏。本公司将按照贵公司开列的破损货物清单更换新货,不日将运抵贵处。已就有关损失向保险公司索偿,烦请保留破损货物供保险公司检查。不便之处,敬希见谅。销售部主任托尼.斯密思谨上2005年5月20日外贸函电:答复用信用证付款的建议20May2005Kee&Co.,Ltd34RegentStreetLondon,UKDearSirs:Thankyouforyourorderfor500Irina262typewritersbyyourletterof20May.Wehaveconsideredyourproposaltopaybya30-daylettero
14、fcredit.Wedonotusuallyaccepttimecredit.However,inviewofourlongandmutuallybeneficialrelationship,wearewillingtomakeanexceptionthistime.Imuststressthatthisdeparturefromourusualpracticerelatestothistransactiononly.Wecannotregarditassettingaprecedentforfuturetransactions.IencloseoursalescontractNo.83cov
15、eringtheorder.Iwouldbegratefulifyouwouldfollowtheusualprocedure.Yoursfaithfully,TonySmithChiefBuyer-先生:五月二十日来函收悉。承蒙贵公司订购500台伊琳娜262型号打字机,不胜感谢。就建议以三十日有效期的 信用证 付款,本公司向无此例,但鉴于贵我双方长期互惠关系,乐意接受该建议完成交易。此建议仅适用于是项交易,而不能作为今后交易的先例。随函附上此次订单的第83号销售合同。烦请按过往常规办理为荷。采购部主任托尼.斯密思谨上2005年5月20日外贸函电:寄送销售确认书 20May2005Kee&Co
16、.,Ltd34RegentStreetLondon,UKDearSirs:Wehavegreatpleasureinenclosingcopiesoffaxesexchangedbetweenusresultingintheconclusionofbusinessfor500Five_Rambicycles.Weencloseoursalesconfirmationno.850induplicate.Pleasesignthebottomcopyandreturnittousforourfiles.Welookforwardtoreceivingyourfutureenquiresandord
17、ers.Yoursfaithfully,TonySmithChiefSeller-先生:就贵我双方500辆五羊牌自行车的交易,现随函附上有关的传真文件副本及第850号销售确认书一式两份。烦请连署确认书副本,寄回本公司以便存档。望继续合作。销售部主任托尼.斯密思谨上2005年5月20日请求建立商业关系的回复函电 22May2005Kee&Co.,Ltd34RegentStreetLondon,UKDearSirs:DearMr.Smith,Thankyouforyourletterofthe20thofthismonth.Weshallbegladtoenterintobusinessrelat
18、ionswithyourcompany.Incompliancewithrequest,wearesendingyou,underseparatecover,ourlatestcatalogueandpricelistcoveringourexportrange.Paymentshouldbemadebyirrevocableandconfirmedletterofcredit.Shouldyouwishtoplaceanorder,pleaseEmailorfaxus.Yourssincerely,TonySmithChiefSeller-先生:非常高兴收到贵公司本月十六日有关建立商务关系的
19、来函。谨遵要求另函奉上最新的出口商品目录及报价单。款项须请以不可撤销保兑 信用证 支付。如欲订货,请寄电子邮件或传真为盼。出口部主任托尼.斯密思谨上2005年5月22日还盘函电例文 还盘是受盘人对发盘提出的条件不完全同意而提出添加、限制或其它更改的表示。还盘把当人的关系颠倒了过来,因还盘实质上是受盘人对发盘拒绝后,以发盘人的身份作出的一项新发盘。一项发盘经还盘后,还盘人(原受盘人)就成为这项新发盘的受盘人。原发盘的效力经还盘后终止。还盘函电的拟制,必须按照有关规则进行,否则,就构不成一项新的有效发盘。范文1:要求降低价格范文2:磋商包装条件范文3:婉绝订单范文4:对报价提出异议范文1要求降低价
20、格自行车还盘谢谢你们对标题下的自行车报价的来信。我们虽然赞赏你们自行车的质量,但价格太高不能接受请参阅89SP-754号销售确认书,按此销售书我方订购了相同牌号的自行车1000辆,但价格比你方现报价格低10%,自从上次订购以来,原材料价格跌落很多,这里你们自行的零售价也下跌了5%。接受你方现时的报价意味道着我们将有巨大亏损,更不用谈利润了。然而如果你们至少降价1.5%,我们非常愿意向你方续订。否则,我们只能转向其他供应者提出类似需求。我们希望你们认真考虑我方建议,并及早答复我方。SPECIMEN:ASKINGFORLOWERINGTHEPRICEDearSirs,RE:COUNTER-OFFE
21、RFORBICYCLESThankyouforyourletterabouttheofferforthecaptionedbicycles.Althoughweappreciatethequalityofyourbicycles,theirpriceistoohightobeacceptable.ReferingtotheSalesConfirmationNo.89SP-754,youwillfindthatweordered1000bicycleswithsamebrandasperthetermsandconditionsstipulatedinthatSalesComfirmation,
22、butthepricewas10%lowerthanyourpresentprice.Sineceweplacedthelastorder,priceforrawmaterialshasbeendecreasedconsiderablely.Retailingpriceforyourbicyclesherehasalsobeenreducedby5%.Acceptingyourpresentpricewillmeangreatlosstous,letaloneprofit.Wewouldliketoplacerepeatorderswithyouifyoucouldreduceyourpric
23、eatleastby1.5%.Otherwise,wehavetoshifttotheothersuppliersforoursimilarrequest.Wehopeyoutakeoursuggestionintoseriousconsiderationandgiveusyourreplyassoonaspossibleyourstruely范文2磋商包装条件雨衣包装你方6月2日上述标题订单已收悉,谢谢。我们高兴地通知你方,除了包装条款以外,订单中所列其条款我们均能接受。你们订单中所述的包装是我们数年前采用的老式包装。此后,我们改进了包装,结果表明我们的客户对近几批货物完全满意。我们的雨衣产
24、品现用塑料袋包装,然后装入纸盒内,十打装一箱,每箱毛重为30公斤左右。每一纸箱衬以塑料纸,全箱用铁箍加固,以防内装货物受潮及因粗暴搬运可能引起的损坏。我们的意见是由于使用了塑料袋包装,每件雨衣完全可陈列于商店的橱窗,而且美观,这样定将有利于货物的销售。此外,改进的包装份量轻,因而容易搬运。以上所述供你方参考,如果在本月底前我方没有收到你方的反对意见,我方将相应地完成你方订货。范文3:婉绝订单飞鸽牌轻便车谢谢你方1月20日关于100辆飞鸽牌轻便车的订单,然而我们遗憾地认为有必要将其暂时存档,以供将来参考,因为目前我方难以接受订单。这主要是国内外对我生产的自行车需求甚殷,特别是由于近来的能源危机,
25、西欧买主的订货量不断增加。对于暂时不能接受你方订单,我们深表遗憾。然而,一旦供货情况好转,一定电告你方。范文4对报价提出异议贵方6月10日函悉。所报手拣去壳花生每公吨成本加运费到欧洲主要 港口 价人民币1800元实在太高,难以做开。近来美国花生加运费到欧洲主要 港口 价每公吨仅1700元,供应量很大,可以随便购买。因此,要求你方将价格减至与此相接近的水平,10月船期。至于核桃仁,我方递价为每公吨2500元。其它条款如贵方上次来函所述。请告核桃仁的船期及包装情况。若同意我方上述递价,请速来电确认。复函与报价函电范文介绍 FoshanSweethomeInstallationsLtd.2Xiyue
26、StreetFoshan,GuangdongChinaDearsirs,Inreplytoyourletterof21stNovermber,Wehavepleasureinenclosingadetailedquotationforbathroomshowers.BesidesthoseadvertisedintheBuilersJoural,ourillustratedcataloguealsoencolsedshowsvarioustypesofbathroomfittingsandthesizesavailable.Mosttypescanbesuppliedfromstock.45-
27、60daysshouldbeallowedfordeliveryofthosemarkedwithanasterisk.BuildingcontractorsinHongKongandTaiwanhavefoundourequipmenteasytoinstallandattractiveinapperance.Naturallyallpartsarereplacable.andourquotationincludespricesofspareparts.Wecanallowa2%discountonallordersofUS$6,000invalueandoverf,anda3%onordersexceedingUS$20,000.Anyordersyouplacewithuswillbeprocessedpromptly.yoursfaithfully.FrancescoMaraniSalesManagerEncl.2ViaS.Lorenzo,24/aCastellonSpainTel:(964)560001Fax(964)560002
copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2