1、装船速度: loadig rte 碰撞:cllsion 调整装船顺序:ajus sequence 意外事故:conineny 配载图:oage plan 提出抗议:rise a objcton风级:0级 cal 倾斜仪:linomete 1 级igtair 淡水:fresh war 2级ight reee 海水:swaer3 级 gene rez 满载吃水:ful ladraft 4 级odate breze 空载吃水:lit lad drft5 级 reh brez 甲板:eck6 级 strongbeez 船首:bow7 级 er gal 船尾:sern 8级 舱口:ht 级 tong g
2、al 舱盖:htc cover 级stom 射灯:lih 1 级 vien strm 手电筒:torch 望远镜:elescope 对讲机/高频:VHF 中垂:sagig 船长:captai中拱:hin 大副:ief ofier 拱头:trim by hed 二副:secnd ofic电话:tlphone 三副:thirdoffier安全帽:elet 船员:rw计算器:clulator 轮机长:chie egieer 值班水手:dutyoficer 装船机:lo 引航员:pl 甲板:ec 木匠:carpenter 吊杆:errick 纸:paper 货舱:hold 签名:sn 货舱盖:hld
3、oer电子称:shre scle 水仓:tank停电:caseower 水尺标记:daftar 生活区/尾楼 accommodatio 大副办公室 hips offic 舷梯:acommodon ladder 引水梯:pilo ader 船首:forwd 船中: is 船尾:aftrwr 左舷:ort sid 出租车:taxi 高潮:high id 低潮:lwie 验收单:rept 误差:ifence 故障:manction 缆绳:line 绳子: rope 右舷:strb ide 油品码头作业实用英语会话一、caliad answer 呼叫与应答 otactith the sip业务员与船方
4、呼叫联系1 MT PifcSrit. Tis is ldn maerclling,ovr 译文:“太平精神”轮,业务员呼叫。 2. Loing Maser. is is M/ Paific Sprt Pleasgo ahem in! 译文:“太平精神”轮收到,业务员请讲! 3 Yor sgna s vr poor The sto muchoise o ear yor voice at all, Please repat/padon. 译文:你的高频信号非常差,太多噪音以至于根本听不到你的声音。 请再讲一遍。Contact wt teplo 船方与引航员联系1. Hai a pilot. T P
5、acific pirit alingDo you read me? 译文:海南引航员。“太平精神”轮呼叫。听到了吗?2. Y! iisHa n pilotTh pilotwl coe on boad a 8:00 cloc. Plese tnbymain engine ad dyaroardsde gagwy.译文:是的!引航员将在 8 点登船。请备好主机并准备放右舷舷梯。nact ith the agt 船方与代理联系 1Aget!M/Pcific Spiricallg. Pleaseawe,oe. 译文:代理! “太平精神”轮呼叫。请回答。. es, come in plese!收到,请讲
6、!二、The anker ariveat thnhoage 油轮到达锚地. Wee shallwdro theachor?我们在什么地方下锚?2 Our anchoragesoition s logtude1371E、(118dgre 3minut12secod)latitue 38242N.译文:我们的锚位是东经 1度 7分 12 秒、北纬 8 度2 分 23秒。. Wht timeiyour E(esimat timearriv)?你船预计什么时候抵港?4.w arrie ahoe at aut 11:30.译文:我们大约1:30 到达锚地。5.Is here ay ertig chule
7、abut or tanke?有我们船的靠泊计划吗?6Yes,you have a thing sceule。But you ave to wit stand b VHF channe8n。 Bca, noer rude oil ner is discharging o t ternl。是的,有靠泊计划。但是另外一艘油轮正在码头卸货,保持 8频道守听。7.Sure!Wll sandby HF chanl8 al etimelso,I wait your nw instrutio/noce。当然!我们会一直保持守听。同时等候新的指令通知。8.Youshulop ncor fist f ou ari
8、e at acorage. 译文:如果到锚地可以先下锚。三、Get alonsid 靠泊 I telle hie oficerto shit hs tankr 5 meers ahea/forside. 译文:我告诉大副将船向前移 米。2. Yorpsiton isoo much o ead(orsde).lease shif our hp osern(ft) 0 eers.译文:贵船停泊位置太偏前了,请向后移 米。. hevessel s too far off he berh,plasema tght ittle it h headlines, beastle ndspin ine. 译文
9、:贵船离码头太远,请将头缆、横缆、倒缆搅紧一些。4. Hwtoarrng tmoringlin?怎么样布置缆绳?5. Tw pring ine, to brastins, four hea(ten) lins divided n tworoups 译文:两根倒缆,两根横缆,四根前缆(后缆),分两组。6. Put dwn h lie slly/s and eay/!慢点儿放缆绳!慢慢的!7.Pu own he ine quckly! Be qick(lowly)!快点儿放缆绳!快点(慢点)!8. Our capstanonly kep on sed. 译文:我们的绞缆机只有一种速度。9. Pu
10、thespig line is, tn he reat line, h hedne nd trnlne atlast. 译文:先放倒缆,再放横缆,最后是头缆和尾缆。0. syur ln nylon re orire ine?译文:请问是尼龙缆绳,还是钢丝绳?11 lease ink the inethh rp, be sronge ad lng, henyln roe is he s 译文:请在缆绳上加引绳,要结实一些、长一些,最好是尼龙绳。1.Ifits wir lie,we ancrytwo lnes each time, ifit i yonroe, fourlinseher. 译文:如
11、果是钢丝绳,请一次带两根,尼龙缆绳请一次带四根。13. Sp uttinown he lne, please chae sron dawrop 译文:停止放缆绳,请换粗引绳。14. Set he afeyneune thngay (orat the gagwa) 译文:在登船梯下面设置安全网。四、Conecion接管 . Hw may aingm(lig hose)do you wnt toconect?你们准备接几根输油臂(输油软管)?. We are goig t onnet tree loadng rm. 译文:我们将接三根输油臂。3. Our ladg armssize is6inh,
12、 plase rdy thesame size reducer. 译文:我们输油臂的尺寸是 16 英寸,请准备好相同的接头。4 Cnnect (discnnect)oneloanam. 译文:接(拆)一台输油臂。5. here aeteols n the pacages?螺丝和垫片放在哪儿?6. Do u have nner, pinr and hmmr? Wold yo lend e tem?你有扳手、钳子、锤子?能否借用一下?7.Mak the bolts tgheneplease! therwie it ll be leakng. 译文:请把螺丝上紧一些,不然要渗油的。8. Dont w
13、orry aout his,adwe haemanypeience. 译文:不用担心,我们很有经验。五、ishar he dy ballator oily wer 排卸压载污水和污油水 1.s ere an irtybalas watero dischgeshore?有向岸上排放的压载污水吗?2. Therei 000 tn dit last watern board o discare asho. 译文:船上大约00吨压载污水需要排岸。3. Is theny ity oi in it?里面含有污油吗?4.There snty in it. wn t diharg hrughil ln onl
14、y, we hvetdischarge it ashore. 译文:没有污油, 只因为排水通过油管线,我们才不得不向岸上排。5. D youanto dischage oly watr fo slos n?Yes,itilbe dischrged soealso. 译文: 你想卸污油舱的污油水吗?是的,也向岸上排。6. Ho any quantiis ooily watrarether?There re abt90 tos. 译文:有多少污油水?大约9吨。 Homa quantities of oil in te oiy water?污油水中含多少油?8. hat the pou point
15、of l?译文:油的凝固点是多少?9. Thepoupoint is 30, itsthehighwarsdu译文:凝固点是摄氏 0 度,是高含蜡油渣。10The pouroin is -5(be ero).ts ey lht 译文:凝固点是零下 5 摄氏度。很轻。11.od yu le ea the dirtyoil to 0 fir beforeihrgig?请把污油加热到 60 度,然后再排。.he maximum discargn rate is 100 tons. ove the rt, acciden ill b happehat wil toublei thsi of u. 译文
16、:最大卸量是 000吨,如果超过这个流量,会出事故,这对我 们双方都麻烦。13. O, Icncontro herate below 1000 ns. Yomay chek it. 译文:好的,我能控制流量在00 吨以下。你可以核查。14. Is shre eveythi redy?岸上一切准备好了吗?15. Evyhingis ay cet the manifldclosd. 译文:除了出口阀没开其它一切就绪。1. uma dballasthe cean alastwater into the sa.译文:你可以向海里排清洁压载水。17Plaseeduce (icrse) thrae 译文:
17、请降低(增大)流量。8. You ould soning h tnk firt. 译文:首先,你应该检尺。19 Al tnk ar fnised Now only strippig te pieline. 译文:所有的舱都结束了。现在仅仅扫管线。2. Will ou plese arrange the cargo surveor t comeonboar?请安排商检上船好吗?.ago svyor ill come o board aftr a ewminues. 译文:商检过一会儿就到。六、Lodin (Discaring)opeation . Thii ASUO port. hs s ai
18、Nn rfinery ad petcemcal trml Th i 1#beth. 译文:这是八所港。这是海南炼化码头。这是一号泊位。2. hesearedocumens. Thoe are tracer/oage plan 译文:这些是单证。 那些是查询单/配载图。3. re yu chieofficr? /Yu ar he cie officer, aent yu?你是大副吗?/你是大副,不是吗?4. No, the d fficer/secon fficer/thid offier/rew. Whoare you?不,我是值班驾驶员/二副/三副/船员。你是谁?. Im the lodig
19、 mster/sedoe/。我是业务员或码头长/码头工人。6wantto metyor capainmatr.译文:我想会见你们的船长。. Thcapain isover h. 译文:船长在那儿。8. has o ahore 译文:他上岸了。9. I wil come gai omoro. 译文:我明天再来。10 May eur cief ofice?我能见一下大副吗?11.I want todisusssoehingabout loading(discring) ith u hifoficer.译文:我想和大副商量一下关于装(卸)货的事情。1. Woul ou ease give m a c
20、opy fcaplan/stowage an/dschaing plan?请给我拷贝一份货载图配载图/卸货计划好吗?3. How an quantesof oadngar the in th voye?这个航次装货量是多少?. What she mximum rafa arril?抵港最大吃水是多少?5. ha ithdrat of departue?离岗吃水是多少?6 Please tell methelat nthe destnton. 译文:请告诉我开来港和目的港。7 e last port i XINGN, th destiio isSingpore译文:开来港是新港,目的港是新加坡。
21、1. leas tell e th tme fncor. 译文:请告诉我下锚和起锚时间。1. Achor dwn s 06:16; chr u i9:0 ock. 译文:下锚是 6:1;起锚是 09:0。20. Whts th mxloding rae o theshi?你船的最大装船量是多少? 21 How many nitialrats d yu rquir? /ha oain rae d u queat beginnig?你要求的开装量是多少?2 Ho manyoppin rate do y requre? /what loinrae doyou quire tppintime?你要求的
22、平舱量是多少?23 Whenwe startloading, irsbygravit.译文:当我们开始装油时,首先自流装船。24.Cargo suveyorshavealra finid cec. Shall e start loding?商检已经验完舱了,开始装油怎么样?25. If t ro thgh maioldito yr tnk,plea tell/infor me .wewill staru. 译文:如果油通过出口阀进入到油舱,请通知我。我将起泵。 Please stand by! War ging osa loaing.译文:请准备流程!我们将开始装船。7. Are yu get rdy veryt?你们准备好了吗?2 Yes, hag ead verythi. Oly emnifold is stl clse. 译文:是的,我们已经一切就绪。仅出口阀仍然是关的。29. Pease oen yor maniold. 译文:请开船出口阀。30 Whaise loaing (dischargng) rtenow?现在装(卸)船速率是多少?31. Te laig / disharging ate is abut00
copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2