ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:49 ,大小:12.69MB ,
资源ID:1357290      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-1357290.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(上海世博会德国馆.docx)为本站会员(b****2)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

上海世博会德国馆.docx

1、上海世博会德国馆第一章 设计总说明一、 工程概况1 工程名称:2010上海世博会德国国家馆2 建设单位:德国2010上海世博会ARGE项目公司3 建设地点:上海世博会C片区北环路以北C09-04街坊二、 设计等级1 结构类型:钢结构, 基础采用钢管桩2 建筑分类:二类3 建筑耐火等级:二级4 抗震设防烈度:7度5 建筑设计使用年限:一年 6. 0.000相当于绝对标高4.8米三、 设计依据世博会参展指南中国2010年上海世博会规划C片区C09街坊展馆用地及市政设计条件图Schmidhuber+Kaindl提供的方案设计资料(2008.10.06)2008年9月4日与上海世博会事务协调技术办公室

2、开会所作的会议纪要。2008年9月12日与世博局消防部门所开的消防专项会议所作的会议纪要。建设单位提供的其它相关技术资料世博会临时建筑物、构筑物设计标准世博会临时建筑物、构筑物防火设计标准国家及地方的相关设计规范,规定和技术标准 Chapter 1 Gerneral DescriptionI. Project Summary 1. Name of project: German National Pavilion EXPO2010-Shanghai China2. Construction by: German government 3. Location of construction: C

3、09-community, north of North Ring Road, Zone C, Expo-ShanghaiII. Design Grades 1. Structure type: steel structure 2. Architecture classification: Category II3. Refractory grade of architecture: Grade II4. Aseismatic prevention intensity: Grade 75. Designed use term of the building: one year 6. 0.000

4、 is equal to absolute elevation of 4.8mIII. Design Basis Guideline for participation in the Expo Shanghai;Drawing of design conditions for land use and public facilities of C09-community, , Zone C, Expo2010-Shanghai; Preliminary design files provided by Schmidhuber+Kaindl (October 6, 2008);Meeting m

5、inutes taken on the meeting with Coordination Technology Office of Shanghai Expo on September 4, 2008; Meeting minutes taken on the special fire control meeting with the fire control department of Bureau of Shanghai World Expo Coordination on September 12, 2008; Other relevant technical files provid

6、ed by the construction unit; Standards for Design of Temporary Architectures and Buildings for Expo;Standards for Fireproof Design of Temporary Architectures and Buildings for Expo;Relevant state and local design criteria, regulations and technical standards 四、项目介绍2010上海世博会德国国家馆建设场地南临北环路,西临西营路;北侧为待建

7、的法国馆、瑞士馆;东边是波兰馆;本展馆分为展厅1、2、3、4,多功能演示厅和辅助用房三个部分整幢建筑由多功能演示厅(“动力之源剧场”)、展厅1-4和辅助用房”back of house”三部分组成;多功能演示厅位于场地的东部,建筑面积约为530M2,采用倒圆锥台的空间体形,内设三层回廊,中央内庭高达12米,参观者可分列于各层回廊之上观看中庭内的现代科技演示;4间展厅,建筑面积约为1650M2,架空在距地面约12米的高空,呈”Z“形,末端与”剧场“的第三层回廊相连接。辅助用房 紧贴基地南边布置,建筑面积约2625M2,内含餐厅、厨房、纪念品售卖、VIP区、内部人员办公及设备用房等功能。西边一层、

8、东边三层,呈东高西低之势,西边大部分结构体被隐藏在景观花园的膜结构之下。建筑至高点(圆形剧场的屋顶中心点)结构高度为17.500米,建筑外包膜结构的最高点高度控制在20米之内。、Project ProfileThe object is divided into several areas of use (assembly and office areas).At the front there is the entry zone with access control. The entry zone leads at ground floor level to the exhibition e

9、ntry and is embedded in an artificial landscape. From the entry, escalators and stairways lead to level 02. The external area on level 02 leads across a office area (utility rooms, offices), which from a fire protection perspective is disconnected and is not specified as secluded structure, since it

10、 is mostly located “outdoors” (at least bilaterally open). Only from “joint 01” onwards the entrance opens into the exhibition structures 01-03 with about 1,350 m2 floor space. The exhibition structures guide the visitors in a S-shape at the height of about 12 meters through the exhibition. The end

11、of the exhibition structures 01 - 03 leads to an outdoor waiting platform (the canopy is more than 5 meters above the waiting platform). From there the visitors are evacuated in specified time intervals to exhibition structure 04 (upside down cone = “torus”). The torus has three visitor rows for abo

12、ut 200 visitors respectively, which can be accessed via the waiting platform via a spiral, external stairway. The visitor rows can be evacuated via two independent outdoor stairs. At the foot of the “torus” there is a small platform with about 40 m2 stage area, which is surrounded at ground level by

13、 spectator seats for about 350 visitors. The open space at ground level adjacent to the catering zone under the torus is open towards the EXPO thoroughfares and not provided with enclosures. If enclosures are to be provided, the required escape route widths and lengths are to be followed. At the bac

14、k the “function zone” spans three levels with utility rooms, offices, catering and VIP zone. The supporting building structures are to be installed as structural steelwork. The space enclosing components (ground, wall and ceiling) are provided as fire protected trapezoidal sheet metal clad construct

15、ions. Weather protection is effected via a seal plane at the ceilings. The building is to be equipped with a second synthetic layer, which serves as climatic isolator on all sides.4 联合设计本方案设计由德国Schmidhuber+Kaindl原创设计,现代设计(集团)有限公司协作完成现代设计(集团)有限公司根据德方的设计方案及合同文件的约定完成方案设计文件,包括建筑、结构、给排水、暖通、电气和弱电设计。5 经济技术

16、指标总用地面积6588 M2建筑占地面积2570.9 M2建筑覆盖率39%总建筑面积5526 M2容积率0.84建筑高度19.64M建筑层数4层停车位场地内不要求绿化率场地内不要求楼层面积功能一层2212.96 M2餐厅、厨房、办公、设备用等二层653.63 M2展馆入口区、VIP区等三层592.63 M2内部人员办公四层2066.57 M2展厅合计5526 M2V. Joint Design The preliminary design is made by Schmidhuber+Kaindl, and completed under the cooperation of Shanghai

17、 Xian Dai Architectural Design (Group) Co., Ltd. Shanghai Xian Dai Architectural Design (Group) Co., Ltd. has completed the design according to the design plan of the German party and contracted documents, including the designs of architecture, structure, water supply and drainage, heating and venti

18、lation, electricity and weak electricity. VI. Economic And Technological Indexes Overall land area6588 M2Construction area2570.9 M2The total floor area39.02%Overall construction area5526 M2Plot ratio0.84Building height19.64MNumber of floor4ParkingNoneedGreen rateNo needfloorareaFunction1th2212.96 M2

19、Resturanter,Cooking,office,plant room2th653.63 M2Entrance,、VIParea,etc3th592.63 M2Office room4th2066.57 M2Exhibitiontotal5526 M2第二章 建筑设计一、设计依据世博会临时建筑物、构筑物设计标准(上、下册)世博会临时建筑物、构筑物防火设计标准其它国家及地方相关设计规范二、设计内容1建筑设计使用年限根据世博会临时建筑物、构筑物设计标准,本建筑为临时建(构)筑物,设计使用年限为1年。2建筑耐火等级根据世博会临时建筑物、构筑物防火设计标准规定,本建筑耐火等级为二级。3抗震设防要求

20、抗震设防按7度考虑。4屋面防水根据世博会临时建筑物、构筑物设计标准,屋面设置一道防水设防。三、总平面设计1功能布局本馆建设基地南北方向长108 M,东西方向长61M;辅助用房“back of house” 呈倒” T“字型紧贴北环路布置,从而在基地北侧留出大面积的景观绿化及活动广场;参观人流从基地北边街坊内步行街进入,沿长长的候展坡道,穿过起伏的景观,步行进入展厅;基地东北边,在圆形剧场巨大屋盖下面是开放型的室外多功能广场,布置有小型舞台及活动座椅,供室外集会用。餐厅设在一层东北边,呈半围合状面向室外活动广场,VIP区和内部人员办公区设在辅助用房东部的二层、三层,有独立的出入口,避免与参观人流

21、相互干扰。Chapter 2 Architecture DesignI. Design Basis Standards for Design of Temporary Architectures and Buildings for Expo (Volume I and II); Standards for Fireproof Design of Temporary Architectures and Buildings for Expo;Relevant state and local design criteria. II. Contents of Design 1. Term of use

22、 of the buildingAccording to Standards for Design of Temporary Architectures and Buildings for Expo, the building is a temporary built (structured) object. The designed use term is one year.2. Refractory level of the building According to the regulations set forth in Standards for Fireproof Design o

23、f Temporary Architectures and Buildings for Expo, the refractory level of the building is Grade II. 3. Aseismatic prevention requirementsTo be considered according to intensity Grade 7. 4. Roof waterproof According to Standards for Design of Temporary Architectures and Buildings for Expo, a waterpro

24、of prevention will be set on the roof. III. Overall Plan 1. Functional distribution The construction foundation of the hall is 108M long from south to north and 61M from east to west. The backhouse is laid out closely to North Ring Road in a “T” shape so that big green and activity plaza can be rese

25、rved at the north. Visitors will enter from the pedestrian in the community to the north of the foundation and then arrive to the exhibition hall along the long slope for exhibition and the waving greens. At the northeast of the foundation, under the huge cover of the round theatre there is an outdo

26、or multi-function plaza open to the public. There are small stage and movable tables and chairs provided on the plaza for outdoor gathering. The restaurant is on the first floor at the 2建筑退界与间距:根据上海世博会事务协调技术办公室的要求,现展馆东、 西两侧均后退建筑控制线2.0M,南侧底层后退用地红线7M,北侧后退用地红线不小于3.0M。3.交通组织: 人流组织:主要观展人流从C09街坊内步行街方向进入馆区

27、,先到位于场地中央的信息中心领取资料后从西边的景观坡道排队等候入馆;顺序经过展厅1-4和多功能演示厅,参观完毕后观众从信息中心东边的室外活动广场有组织的离开馆区;VIP区及内部办公人员的出入口设在北环路上,两部分人员流线有效分隔,互不影响。详见展厅参观流线分析图(图1-04)车流组织:根据世博组办方的要求,设计充分利用现有的市政道路来组织机动车流线,馆区白天的货物出入口设在北环路一侧,货车停靠在北环路上,利用临时便道及短坡输送货物。夜间闭馆后,货车可进入到街坊内部,卸送大型货物;接送重要客人的机动车一般也需停在北环路上,通过北环路一侧的VIP专用通道进出。由于整个世博会有统一的交通换乘规划,所

28、以馆区内不再另设机动停车位。4竖向设计:设计依据:世博局提供的2010年上海世博会总平面图(2008年8月18日版本)northeast side, half covered, facing the outdoor activity plaza. VIP area and offices for internal staff are on the second and the third floors at east of the back of house. Entries and exits are separate from the ones for visitors to avoid

29、disturbance. 2. Building line and space: According to the requirements given by the Coordination Technology Office of Shanghai Expo, at both east and west sides of the exhibition hall, 2.0M red line shall be withdrawn backward and 7M to the south. The red line withdrawn backward at the north side sh

30、all not be less than 3.0M. 3. Transportation organization: Organization of people: main visitors will come into the hall area from the pedestrian in C09 community. They will first arrive to the information center on the site and wait to enter on the scenic slope at the west. Then enter exhibition ha

31、lls 1 to 4 and the multi-function hall. After the visiting, audience will leave the area from the outdoor activity plaza at the east side of the information center. Entrance and exit for VIP area and internal office staff are on North Ring Road. Two parts of people will be effectively separated without affecting each other. Organization of vehicles: according to the requirements of the sponsor of Expo, the municipal roads available shall be fully used to organize the flow of vehicles. Entrance and exit for goods during the day w

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2