ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:8 ,大小:23.24KB ,
资源ID:13593849      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-13593849.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(15篇文章贯通四级词汇文本古代奥运会the Ancient Olympics.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

15篇文章贯通四级词汇文本古代奥运会the Ancient Olympics.docx

1、15篇文章贯通四级词汇文本古代奥运会the Ancient Olympics古代奥运会the Ancient OlympicsWith great anticipation, China is busily preparing for the 2008Summer Olympic Games. Beijing will be added to a long list of the great cities that have invited the world to honor the worlds greatest athletes in the modern ear of the Olym

2、pic Games. China will also become part of an important, rich heritage that goes back more than 2000 years.中国正满怀期望,积极为2008年夏季奥运会做准备。北京将成为有幸举办奥运会的伟大城市之一,届时她将邀请全世界来嘉奖世界上最伟大的运动员。中国也将成为这个有2000多年历史,重要而丰富的传统的一部分。The origins of the ancient Olympic Games tend to be submerged in sea of Greek myths. One popula

3、r myth suggests that Pelops, a prince from Lydia, in Asia Minor (nowadays Turkey), won the hand of a princess by unfairly defeating a competing suitor in a chariot race. The loser was to be condemned to beheading. The prince rigged his opponents chariot to crash during the race. Later, the chariot d

4、id crash, killing the driver. The princess became Pelops bride, and he instituted the Olympic Games to celebrate his victory. However, others claimed that the first Olympic event was a funeral festival to honor his dead competitor.古代奥运会的起源很容易就被淹没在浩瀚的希腊神话中。一个广为流传的神话说,珀罗普斯,小亚细亚(现在的土耳其)的吕底亚的一个王子,在一次战车比

5、赛中用欺骗手段击败了求婚对手,赢得了一位公主的婚约。当时失败者会被判斩首,而对手的战车被王子做了手脚使其在比赛中被撞毁。后来,车毁人亡。那位公主成了珀罗普斯的新娘,他创立了奥林匹克运动会庆祝他的胜利。不过,另外一些人则声称第一次奥运会是为纪念他死去的对手而举行的葬礼。Another myth involved Hercules, the mythical strong man. Hercules was the son of Zeus, the Greek god, and one of the gods mistresses. Hera, Zeus wife, and also his si

6、ster, was very upset. She attempted in many ways, to kill Hercules as a baby. Hercules survived. Later, after he had married, Hera successfully put a spell on him, demanding that he kill his wife. Because he was the son of the god, Zeus, Hercules was destined to become a god himself. In order to acc

7、omplish this, Hercules had to be cleansed of his wifes murder. To do this, he was directed to perform twelve difficult labors. If he successfully completed these, he would become an immortal god, like his father.另一个神话是有关赫尔克里斯的,一个神话中的大力士。他是希腊主神宙斯和他的一个情妇的儿子。赫拉,宙斯的妻子,也是他的姐姐,非常气愤。在赫尔克里斯还是个婴儿时,赫拉就使用了很多方法

8、要杀死他。但赫尔克里斯幸存下来。后来,在他结婚后,赫拉成功地对他施以诅咒,让他杀死他的妻子。因为他是宙斯的儿子,赫尔克里斯自己注定也会成为一个神。为了做到这一点,他必须洗清他谋杀妻子的罪名。为此,他被要求要完成十二件艰巨的大事。如果他成功地完成了这些任务,他就会像他父亲一样,成为不朽的神。One of the majestic labors was to clean the stables of the King of Elis, in the impossibly brief period of one day. The king had huge stables with very lar

9、ge herds of cattle. Hercules asked the king to give him one tenth of his cattle, if he completed the task in one day. The king, perhaps humoring Hercules, or perhaps believing that this task couldnt possibly be done in one day, agreed. In one day, Hercules diverted two rivers through the barns, clea

10、ning them, but he did not receive the cattle that were promised in the deal. Hercules waged a successful war on the King, sacking Elis. He introduced the Olympic Games to celebrate this victory and to honor his father, Zeus, who lived on nearby Mount Olympus. The myth also suggests that Hercules mea

11、sured out the stade, a footrace event of about 200 meters (or the length of the stadium).其中一项任务是,在短短的一天之内清洁好艾丽斯国王的马厩,这几乎是不可能的事。艾丽斯国王的马群非常大,所以他有一个巨大的马厩。赫尔克里斯提出,如果他在一天之内完成了任务,国王就给他十分之一的马群。也许是觉得赫尔克里斯有点可笑,认为他根本不可能在一天内完成任务,国王就答应了。在这一天里,赫尔克里斯把两条小河引过来,将马厩冲洗干净,但没有得到承诺的马群。赫尔克里斯于是发动了一场战争,洗劫了艾丽斯。他举行了奥林匹克运动会来庆祝

12、这次胜利和表示对父亲宙斯的敬仰。他的父亲宙斯就住在附近的奥林匹斯山上。这个神话还说,赫尔克里斯测量了运动场的长度,一个两百米长的跑道(或一个露天运动场的长度)。As today, athletes in the ancient world were popular and had tremendous impact on the society of their day. The goal of the well-disciplined, physically trim athletes was to be the best. The champion athlete assumed a po

13、sition of honor and privilege in Greek society. The status of a triumphant athlete also enhanced the reputation of his home city-state. Every young Greek boy who pursued the dream of being an Olympic champion some day envied the athletes. An important part of a Greek school boys curriculum was vigor

14、ous physical training in gymnasium.像今天一样,古代的运动员很受欢迎,对他们那个时代的社会也有很大的影响。训练有素、身材匀称的运动员的目标是成为最好的运动员。冠军运动员会得到荣誉,在古希腊拥有特权。获胜运动员的地位也会增强自己家乡城市的名望。每一个希腊小伙子都羡慕那些运动员,梦想有一天自己成为奥林匹克冠军。古希腊学校里男孩子的课程里很重要的一部分就是在体育馆内上体育课。The ancient Olympic Games, which began in 776 BC, lasted for over 1100 years. In 394 AD, the Chri

15、stian Roman Emperor Theodosius abolished the games, as pagan festivals. At that time the Roman Empire was in decline. The modern Olympics have been around for only a little over 100 years, sine 1896. The Olympics of 776BC was the first, for which there is a written record, but it is believed that th

16、ese events existed before this. There is evidence to show that athletic contests took place in Ancient Egypt and in the ancient Minoan civilization on the island of Crete.古代奥运会始于公元前776年,延续了1100多年。公元394年,基督教罗马皇帝狄奥多西将其视为异教徒的节日予以废除。那时的罗马帝国正在衰落。现代奥林匹克运动会从1896年开始,才100多年。公元前776年的奥运会是有文字记录的第一届,但人们相信在此之前这项运

17、动就已经存在了。有证据表明在古埃及和克利特岛上的古弥诺斯文化中就举行过体育比赛。A plain called Olympia, in the small city-state of Elis was the site of the original Greek games. At the beginning of every four years, a period called an Olympiad, a major religious festival with athletic competition, took place at Olympia. In ancient Greece,

18、 the early Olympics did not rotate from city to city, but were permanently hosted at Olympia, the place from which the name Olympics originated. If wars were taking place at the time, as there usually were, a truce would be made during the military conflicts, soldiers would drop their swords and shi

19、elds and accompany their opponents on a safe passage to Olympia, to enthusiastically participate in the games. After the games, the athletes would return to the battlefields with their companions, pick up their weapons and resume military engagements with their enemies, often fighting to the death,

20、the athletic competitors whom they confronted only a few days or weeks before.在小城邦艾丽斯的奥林匹亚平原,就是古代希腊运动会的场地。每4年的年初,这个期间叫做“四年周期”,伴随体育比赛,要在奥林匹亚举行盛大的宗教节日。在古希腊,早期奥运会不是一个个城市轮流,而总是在奥林匹亚举行,“奥运会”因此得名。到时如果发生战争(这是常有的事),对抗的军队之间就会休战,战士们丢下他们的剑和盾牌,与他们的对手一起,安全地来到奥林匹亚,参加狂热的运动会。运动会后,运动员们将与他们的同伴一起重返战场,拿起武器,与他们的敌人,也就是仅仅

21、几天或几个星期前相遇的体育竞赛对手,继续交战,常常会战斗到死。In the beginning, only free Greek-speaking male athletes could participate in the games, women, slaves, and foreigners were banned from competition. Women were even barred as spectators, not for sexual reasons, but for from 720 BC the male athletes were usually naked d

22、own to their bare feet when they participated. Olympia was a sacred place for men only, a place to worship Zeus, the principal Greek god. However, women were not completely excluded from competitive sports, as they had their own games, every four years as well, called the Heraea, after Hera, the wif

23、e of Zeus.起初,只有讲希腊语的自由男运动员可以参加运动会,妇女、奴隶和外国人是不允许参加竞赛的,甚至不准妇女观看。这并非性别的原因,而是因为从公元前720年开始,男运动员在参加比赛时常常从头到脚都是赤裸的。奥林匹亚是只让男人参加的宗教圣地,是崇拜希腊主神宙斯的地方。然而妇女并没有完全被排斥在体育比赛之外,她们有自己的运动会,也是每四年举行一次,叫做赫拉亚,以宙斯的妻子赫拉命名。The first number of Olympic Games had only one event, called the stade. By the late 8th century BC, event

24、s included running, wrestling, boxing, pancratium (a mixture of boxing and wrestling), chariot racing, a footrace with heavy armor, and the pentathlon. The only official prize earned by the champion, was a crown of wild olive branches. Unofficially, some athletes received valuable prizes, including

25、large sums of money from their home city-states. As in modern times, ancient athletes, even though they made pledges of fairness in competition, sought our every advantage, legal or illegal, in order to win. Even then, the concept of amateurism, for which there were no rules in ancient times, and th

26、e zeal for the competitive spirit were often sacrificed for the more selfish materialistic considerations.最初的奥运会只有一个项目,叫做“斯泰底”。在公元前8世纪末,比赛项目包括赛跑、摔跤、拳击、角斗(摔跤和拳击并用)、赛车、负重跑和五项全能运动。冠军赢得的唯一正式奖品是一个野橄榄树枝编的桂冠。非正式地,有些运动员得到有价值的奖品,包括他们家乡城邦给的大笔奖金。像现代一样,古代的运动员,尽管他们发誓要公平竞赛,但是为了取胜,他们会设法获取各种优势,不管是合法的还是非法的。即使在那时,业余的

27、概念对此古代没有规定和对体育精神的追求常常为了自私自利的物质报酬而受到亵渎。By the 6th century BC, athletes began to specialize in particular sports, and even began to hire coaches. Special diets and new innovated kinds of physical conditioning became popular. Protein, from meat and beans in particular, became the popular nutritional ne

28、ed of Olympic athletes. The rules for events became more numerous and more strictly enforced. For example, a false start of a running event might have been followed by a whipping of the violator. Penalties usually included fines for most violations. It was said that the elegant, elaborate bronze sta

29、tues of Zeus that lined the route to the Olympic Stadium in the fourth century BC, were financed by revenue created by fines imposed on athletes. Some athletes even became free agents, negotiating and hiring themselves out to the highest bidder, to win races and money for their sponsors. One rather

30、peculiar practice that surrounded the chariot race event was that the owners, rather than the drivers of the chariots, received the honors and prizes. Some owners entered numerous chariots in the same event to increase their chances of winning. To the amusement of Olympic historians, Emperor Nero (f

31、amous for burning Rome) apparently entered a chariot race in which he fell from his chariot and did not finish, but still received the champions crown of olive branches. Who could argue with the Emperor?到了公元前6世纪,运动员开始专攻个别项目,甚至开始雇佣教练。专门的饮食和独特的身体训练方法开始流行起来。蛋白质,特别是肉类和豆类,成了流行的奥林匹克运动会需要的营养品。体育项目的规则变得复杂起来

32、,也更加严格了。例如,赛跑比赛的偷跑者可能会受到鞭笞的惩罚。惩罚通常包括对多数违规者的罚款。据说,公元前4世纪,摆放在奥林匹克运动场的入口处的、精心制作的庄严的宙斯青铜像,就是对运动员的罚款得来的收入提供的经费。一些运动员甚至成为自由代理人,与出价最高者谈判并被其雇佣,为他们的赞助人赢得比赛和金钱。与赛车比赛有关的一个相当特别的惯例是,赛车的主人而不是赛车手得到荣誉和奖品。为了增加获胜的机会,一些人在一次比赛中投入许多辆赛车。令奥林匹克历史学家感到好笑的是,显而易见尼实禄皇帝(有名的罗马暴君)还参加了一次赛车,比赛中从车中摔了出来,没有赛完,但还是得到了冠军的橄榄枝桂冠。谁敢和皇帝竞争呢? B

33、y the 4th century BC, the Greek-only restriction on participation was eased as the Olympic organizers accepted athletes from overseas, from such territories as Egypt and Libya on the African continent. Many city-states even provided financial support and facilities for athletes so that they could concentrate full time on training, sometimes

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2