1、高级英语 paraphraseLesson 1II . 1) little donkeys thread their way among the throngs of people. little donkeys went in and out among the people and from one side to another 2) Then as you penetrate deeper into the bazaar, the noise of the entrance fades away, and you come to the muted cloth-market. Then
2、 as you pass through a big crowd to go deeper into the market, the noise of the entrance gradually disappear, and you come to the much quieter cloth-market.3) they narrow down their choice and begin the really serious business of beating the price down they drop some of items that they dont really w
3、ant and begin to bargain seriously for a low price. 4) he will price the item high, and yield little in the bargaining He will ask for a high price for the item and refuse to cut down the price by any significant amount. 5) As you approach it, a tinkling and banging and clashing begins to impinge on
4、 your ear As you get near it, a variety of sounds begin to strike your ear.Translate1 The one I am thinking of particularly is entered by a Gothic - arched gateway of aged brick and stone. You pass from the heat and glare of a big, open square into a cool, dark cavernwhich extends as far as the eye
5、can see, losing itself in the shadowy distance.此时显现在我脑海中的这个中东集市,其入口处是座古老的砖石结构的哥特式拱门。在炎炎的烈日和耀眼的阳光下,你经过一个大型露天广场,走进一个凉爽、幽暗的洞穴。这市场一直向前延伸,一眼望不到尽头,消失在远处的阴影里。22It is a point of honour with the customer not to let the shopkeeper guess what it is she really likes and wants until the last moment.对顾客来说,不到最后一刻是
6、不能让店主猜到她心里究竟喜欢什么、想买什么的。3 The seller, on the other hand, makes a point of protesting that the price he is charging is depriving him of all profit, and that he is sacrificing this because of his personal regard for the customer.而对卖主那一方来说,他必须竭尽全力的表示,他开出的价钱使他根本无利可图,而他之所以愿意这样做完全是出于他本人对顾客的敬重。4 The pole is
7、 attached at the one end to an upright post, around which it can revolve, and at the other to a blind-folded camel, which walks constantly in a circle, providing the motive power to turn the stone wheel.磙轴的一端与一根立柱相连,石磙可以绕立柱转动,另一端则套在一头蒙着眼罩的骆驼身上,通过骆驼不停地绕圈子走动来带动石磙转动5. The machine is operated by one man
8、, who shovels the linseed pulp into a stone vat, climbs up nimbly to a dizzy height to fasten ropes, and then throws his weight on to a great beam made out of a tree trunk to set the ropes and pulleys in motion. Ancient girders girders creak and groan , ropes tighten and then a trickle of oil oozes
9、oozes down a stone runnel into a used petrol can. Quickly the trickle becomes a flood of glistening linseed oil as the beam sinks earthwards, taut and protesting, its creaks blending with the squeaking and rumbling of the grinding-wheels and the occasional grunts and sighs of the camels.这套装置由一个人全盘操作
10、。他先把亚麻籽浆铲入一个大石缸里,然后利索地爬上令人眩晕的高杆上系牢绳子,再全身使劲压在一根树干制成的粗壮大梁上,带动绳索和滑轮装置运转。古老的大梁吱嘎吱嘎的作响,绳索被绷紧,接着便有一滴滴的油慢慢地沿着一条槽流入一只旧汽油桶里。很快,随着大梁越压越低,绳索越绷越紧,大梁的嘎吱声、石磙的辘辘声、还有骆驼不时发出的呼噜的呼吸声和叹息声响成一片,榨出的油也由滴流变成了一股闪闪发亮的洪流。1)一条蜿蜒的小路隐没在树荫深处A zigzag path loses itself in the shadowy distance of the woods.2)集市上有许多小摊子,出售的货物应有尽有At the
11、 bazaar there are many stalls where goods of every conceivable kind are sold.3) 我真不知道到底是什么事让他如此生气。I really dont know what it is that has made him so angry. 4)新出土的铜花瓶造型优美,刻有精细、复杂的传统图案。The newly unearthed bronze vase is pleasing in form and engraved with delicate and intricate traditional designs. 5)在
12、山的那边是一望无际的大草原。Beyond the mountains there is a vast grassland that extends as far as the eye can see. 6)他们决定买那座带有汽车房的房子。They decided to buy that house with. a garage attached. 7)教师们坚持对学生严格要求。The teachers make a point of being strict with the students. 8)这个小女孩非常喜欢他的父亲。This little girl is very much att
13、ached to her father. 9)为实现四个现代化,我们认为有必要学习外国的先进科学技术。To achieve the four modernization, we make a point of learning from the advanced science and technology of other countries. 10)黄昏临近时,天渐渐地暗下来了。As dusk fell, daylight faded away. 11)徒工仔细地观察他的师傅,然后照着干。The apprentice watched his master carefully and the
14、n followed suit. 12)吃完饭弗兰克常常帮助洗餐具。Frank often took a hand in the washing-up after dinner.Words古老的砖头 aged brick 穿行 thread ones way应有尽有的商品goods of conceivable kind 叫人让道clear a way清静的布市muted cloth-market 拱形的泥砖墙壁vaulted mud-brick walls跟着做,照做follow suit 深入集市里面penetrate into the bazaar渐渐消失fade away 消失在远处的
15、阴影里lose in the shadowy distance可能的购买者would-be purchasers 一个紧密结合的同盟a closely knit guild初步的分析preliminary analysis 时兴的东西the order of the day杀价beat the price down 使他无利可图deprive him of all profit不时地,隔一会儿at intervals 美丽如画的城市a picturesque city影响,撞击impinge on 亲自参与,帮忙大扫除take a hand in the cleaning一直捶打hammer
16、away 认为是必要的,坚持make a point of doing sth.精美而复杂delicate and intricateLesson 2Paraphrase1) Serious looking men spoke to one another as if they were oblivious of the crowds about them,They were so absorbed in their conversation that they seemed not to pay any attention to the people around them.2) the c
17、ab driver, whose door popped open at the very sight of a traveler.As soon as the taxi driver saw a traveler, he immediately opened the door. 3) The rather arresting spectacle of little old Japan adrift adrift amid beige concrete skyscrapers is the very symbol of the incessant struggle between the ki
18、mono and the miniskirt.The traditional floating houses among high modern buildings represent the constant struggle between old tradition and new development. 4) I experiencing a twingeof embarrassment at the prospect of meeting the mayor of Hiroshima in my socks.1 suffered from a strong feeling of s
19、hame when I thought of the scene of meeting the mayor of Hiroshima wearing my socks only.5) The few Americans and Germans seemed just as inhibitedas I was.The few Americans and Germans seemed just as restrained as 1 was6) After three days in Japan, the spinal column becomes extraordinarily flexible.
20、After three days in Japan one gets quite used to bowing to people as a ritual to show gratitude7) I was just about to make my little bow of assent, when the meaning of these last words sank in, jolting me out of my sad reverie .1 was on the point of showing my agreement by nodding when I suddenly re
21、alized what he meantHis words shocked me out my sad dreamy thinking8) I thought somehow I had been spared.I thought for some reason or other no harm had been done to meTranslate1 And secondly, because I had a lump in my throat and a lot of sad thoughts on my mind that had little to do with anything
22、a Nippon railways official might say. The very act of stepping on this soil, in breathing this air of Hiroshima, was for me a far greater adventure than any trip or any reportorial assignment Id previously taken. Was I not at the scene of the crime?其次是因为我当时喉咙哽噎,忧思万缕,根本没在意那个日本铁路官员说些什么。对我来说,踏上这片土地,呼吸着
23、广岛的空气,这次特殊的行动本身已是一次令人激动地冒险,其意义远远超过我以往所进行的任何一次旅行或采访活动。我难道不是在犯罪现场吗?2 Quite unexpectedly, the strange emotion which had overwhelmed me at the station returned, and I was again crushed by the thought that I now stood on the site of the first atomic bombardment, where thousands upon thousands of people h
24、ad been slainin one second, where thousands upon thousands of others had lingered on to die in slow agony .出人意料的是,刚到广岛车站时候侵扰着我的那种奇怪情绪竟在这时重新回来了。当时想到自己正置身于曾遭受第一颗原子弹轰击的地方时,我的心情再次沉重。这儿曾有成千上万的人顷刻之间遭到毁灭,还有成千上万的人在痛苦的煎熬中慢慢死去。3 There are two different schools of thought in this city of oysters, one that woul
25、d like to preserve traces of the bomb, and the other that would like to get rid of everything, even the monument that was erected at the point of impact.在这个以牡蛎闻名的城市里有两种截然不同的意见,一派主张保存原子弹爆炸留下的痕迹,另一派则主张销毁一切痕迹,甚至要拆除树立在爆炸中心的纪念碑。这一派人还要求拆毁原子博物馆。4 If you bear any visible scars of atomic burns, your children
26、 will encounter prejudice on the par t of those who do not.假如你身上有明显的原子灼痕,你的孩子就会遭受到那些没有灼痕人的歧视。5 Each day that I escape death, each day of suffering that helps to free me from earthly cares, I make a new little paper bird, and add it to the others. This way I look at them and congratulate myself of th
27、e good fortune that my illness has brought me. Because, thanks to it, I have the opportunity to improve my character.每当我从死神那儿逃脱出来时,每当病痛帮我从世俗的烦恼中解放出来时,我都要折一只新的小纸鸟,并把它加到原有的纸鸟群里去。我就这样看着这些纸鸟,庆幸病痛给我带来的好运。因为多亏了病痛使我有了磨练性格的机会。1. 礼堂里一个人也没有,会议一定是延期了There is not a soul in the hall. The meeting must have been p
28、ut off.2. 那本书看上去很像个盒子The book looks very much like a box.3. 四川话和湖北话很相似,有时难以区别Sichuan dialect sounds much the same as Hubei dialect. It is sometimes difficult to tell one from the other.4. 一看见纪念碑就想去了在战斗中死去的好友he very sight of the monument reminds me of my good friend who was killed in the bottle.5. 他陷
29、入沉思之中,没有理会同伴们在谈些什么He was so deep in thought that he was oblivious of what his friends were talking about.6. 他干的事与她毫无关系What he did had nothing to do with her.7. 她睡不着觉,女儿的病使她心事重重She couldnt fall asleep as her daughters illness was very much on her mind.8. 这件事长期以来一直使我放心不下I have had the matter on my min
30、d for a long time.9. 他喜欢这些聚会,喜欢与年轻人交往并就各种问题交换意见He loves such gatherings at which he rubs shoulders with young people and exchanges opinions with them on various subjects.10. 大家在几分钟以后才领悟到他话中的含意It was only after a few minutes that his words sank in.11. 土壤散发着青草的气味The soil smells of fresh grass.12. 我可以占
31、用你几分钟时间吗?Could you spare me a few minutes?13. 你能匀出一张票给我吗?Could you spare me a ticket?14. 那个灰头发上了年纪的人是铜匠That elderly grey-haired man is a coppersmith by trade.Words减速滑行停车 slip to a stop 喉咙哽咽 a lump in ones throat担忧某物 have sth. on ones mind 犯罪现场 the scene of the crime对.视而不见 be oblivious of 与.擦肩,接触 rub
32、 shoulders with砰地打开 pop open 一看见 at the very sight of后视镜 rear-view mirror 急刹停车screech to a halt回应,回答 in response to 悠扬地叹了一声 heave a musical sigh混凝土制的摩天大楼 concrete skyscrapers 不停的斗争 incessant struggle面色如玉的 porcelain-faced 极其漂亮的女人a stunning woman想到 at the prospect of 慢慢死去linger on to die脊柱 spinal column 举世闻名 gain such world renown被了解 sink in 不同派别的意见 ifferent schools of thought屹立在爆炸中心 be erected at the point
copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2