ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:27 ,大小:668.89KB ,
资源ID:17350225      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-17350225.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(MILDTL5541F中英文版.docx)为本站会员(b****2)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

MILDTL5541F中英文版.docx

1、MILDTL5541F中英文版MIL-DTL-5541F铝和铝合金表面化学防护(fngh)涂层 MIL-DTL-5541F 中英文版超级(choj)中文标准网 超级(choj)中文标准网MIL-DTL-5541FSUPERSEDING 替代MIL-C-5541E30 November 1990 1990年11月30日DETAIL SPECIFICATION规范说明CHEMICAL CONVERSION COATINGSON ALUMINUM AND ALUMINUM ALLOYS铝和铝合金表面化学防护涂层This specification is approved for use by all

2、 Departments and Agencies of the Department of Defense.该规范适用于美国国防部所有部门和机构1. SCOPE1. 范围1.1 of chemical conversion materials with the surfaces of aluminum and aluminum alloys1.1该规范适用于铝制品和铝合金表面由于化学材料反应而形成的防护涂层。1.2 The chemical conversion coatings are of the following types and classes. 分类.化学转换涂层分为以下类型和

3、级别.1.2.1 Types. The chemical conversion coatings are of the following types (see 3.1):1.2.1 型号.化学转换涂层分为以下类型(见3.1):Type I Compositions containing hexavalent chromium. 型号I-成分包含六价铬。Type II Compositions containing no hexavalent chromium.型号II-成分不包含六价铬。1.2.2 Classes. The materials, which form protective c

4、oatings by chemical reaction withaluminum and aluminum alloys, are of the following classes (see 6.1 and 6.4).1.2.2 级别(jbi).铝制品和铝合金制品通过化学反应形成的保护涂层(t cn)的材料,分为以下级别(jbi)(见6.1和6.4)Class 1A - For maximum protection against corrosion, painted or unpainted.级别1A-用于最大防腐蚀、上漆或未上漆的防护涂层Class 3 - For protection

5、against corrosion where low electrical resistance is required 级别3-用于电阻值较低要求的防腐蚀涂层2. APPLICABLE DOCUMENTS2. 应用文件2.1 General. The documents listed in this section are specified in sections 3 or 4 of this specification. This section does not include documents cited in other sections of this specificati

6、on or recommended for additional information or as examples. While every effort has been made to ensure the completeness of this list,document users are cautioned that they must meet all specified requirements of documents cited in sections 3 or 4 of this specification, whether or not they are liste

7、d.2.1 概述.该部分所列文件在标准的3或4部分做过说明。该部分没有包括在本标准其他部分所引用的文件或推荐的附加信息以及文中所举例子。为了尽量满足该列表的完整性,文件使用者被要求必须满足3、4部分所引用文件的一切要求,不管其是否出现在列表中。2.2 Government documents.2.2 政府文件2.2.1. Specifications and standards. The following specifications and standards form a part of this document to the extent specified herein. Unle

8、ss otherwise specified, the issues of these documents are those cited in the solicitation or contract.2.2.1 规范与标准。以下规范和标准形成该文件的扩展规范。除非另行说明,该文件的条款将被引用在招标和合同文件中。FEDERAL STANDARDS 联邦标准FED-STD-141 - Paint, Varnish, Lacquer and Related Materials: Methods of Inspection, Sampling and TestingFED-STD-141 油漆、

9、清漆、漆器和相关材料:检测方法、采样(ci yn)和测试DEPARTMENT OF DEFENSE SPECIFICATIONS国防部规范(gufn)MIL-PRF-23377 - Primer Coatings: Epoxy, High-SolidsMIL-PRF-23377 底漆涂层(t cn):环氧树脂、高固体MIL-DTL-81706 - Chemical Conversion Materials for Coating Aluminum and Aluminum AlloysMIL-DTL-81706 用于铝制品和铝合金的化学转换材料涂层MIL-PRF-85582 - Primer

10、Coatings: Epoxy, WaterborneMIL-PRF-85582 底漆涂层:环氧树脂、水性(Copies of these documents are available online at http:/assist.daps.dla.mil/quicksearch or http:/assist.daps.dla.mil or from the Standardization Document Order Desk, 700 Robbins Avenue, Building 4D, Philadelphia, PA 19111-5094.这些文件的复印件可在网上获得,网址:h

11、ttp:/assist.daps.dla.mil/quicksearch 或http:/assist.daps.dla.mil,或通过从标准文件订单获得,地址:费城,4D大厦,700 Robbins大街,PA 19111-5094.)2.3 Non-Government publications. The following documents form a part of thisdocument to the extent specified herein. Unless otherwise specified, the issues of these documents are thos

12、e cited in the solicitation or contract.2.3 非政府出版物。以下规范和标准形成该文件的扩展规范。除非另行说明,该文件的条款将被引用在招标和合同文件中。AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS (ASTM)INTERNATIONAL美国国家测试与标准协会(ASTM)国际ASTM-B117 - Salt Spray (Fog) Apparatus, Operating. (DoD adopted)ASTM-B117 盐雾设备,操作(DoD采用)ASTM-D3359 - Adhesion By Tape Test,

13、 Measuring. (DoD adopted)ASTM-D3359 胶带粘性(zhn xn)测试,测试(DoD采用(ciyng))(Copies of these documents are available from ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, West Conshohocken, PA 19428-2959 or 该文件(wnjin)复印件可从ASTM国际协会获得,地址:100 Barr Harbor Drive, West Conshohocken, PA 19428-2959 or ).MIL-DTL-5541FAMERI

14、CAN SOCIETY FOR QUALITY (ASQ) 美国质量协会(ASQ)ASQ-Z1.4 - Procedures, Sampling and Tables for Inspection byASQ-Z1.4 程序、采样和列表的属性检测(Copies of this document are available from American Society for Quality, 600 North Plankinton Ave., Milwaukee, WI 53203 or . 该文件复印件可从ASTM国际协会获得,地址:600 North Plankinton Ave., Mi

15、lwaukee, WI 53203 or . )SOCIETY OF AUTOMOTIVE ENGINEERS (SAE) INTERNATIONAL国际汽车工程师协会(SAE)SAE-AMS4027 - Aluminum Alloy, Sheet and Plate, 1.0Mg-0.60Si-0.28Cu- 0.20Cr, (6061; -T6 Sheet, -T651 Plate) Solution and Precipitation Heat Treated. (DoD adopted) SAE-AMS4027 铝合金,板材,1.0Mg-0.60Si-0.28Cu- 0.20Cr, (

16、6061; -T6 板, -T651 板),热处理解决方法和沉淀。(DoD采纳)SAE-AMS4037 - Aluminum Alloy, Sheet and Plate, 4.4Cu-1.5Mg-0.60Mn, (2024; -T3 Flat Sheet; -T351 Plate) Solution Heat Treated. (DoD adopted)SAE-AMS4037 -铝合金,板材,4.4Cu-1.5Mg-0.60Mn, (2024; -T3 扁才; -T351 板)热处理解决方法。(DoD采纳)(Copies of these documents are available fr

17、om SAE International, 400 Commonwealth Drive, Warrendale, PA 15096-0001 or . 该文件复印件可从国际汽车工程师协会获得,地址:400 Commonwealth Drive, Warrendale, PA 15096-0001 or .)2.4 Order of precedence. In the event of a conflict between the text of this document and the references cited herein, the text of this document

18、takes precedence. Nothing in this document, however, supersedes applicable laws and regulations unless a specific exemption has been obtained.2.4 优先原则。当该标准文本与引用文件发生冲突时,优先选择文本文件。但是,除非有特殊说明(shumng),该文件不得取代应用法律和规则。3. REQUIREMENTS3. 要求(yoqi)3.1 Materials. If no material type is specified type I shall be

19、 used. Unless otherwise specified in the contract or order, substitutions of either type I for type II, or type II for type I coatings are not permitted. The materials used to produce a chemical conversion coating shall be approved for the selected type, class, form, andapplication method in accorda

20、nce with the qualification requirements of MIL-DTL-81706 and shall have been accepted for listing on the applicable qualified products list (see 6.5). Replenishing chemicals, such as fluorides, added to a bath to maintain its efficiency, shall not degrade the performance of the coating being applied

21、.3.1 材料。除非在合同(h tong)和订单中另行规定,当没有相对应型号I的材料可以被使用时,不允许采用型号II代替型号I的材料或型号I的材料代替型号II。根据MIL-DTL-81706的要求以及应用高质量产品列表(见6.5)中的规定,对于产生化学防腐涂层的材料必须在选型、级别、形状及应用方法等方面得到许可。对于化学添加剂,如为了保持生产效率的添加物氟化物,不得在涂层被产生时降低涂层的生成级别。3.2 Cleaning. Prior to coating, the base metal shall be mechanically or chemically cleaned such tha

22、t a water break-free surface is obtained after rinsing (see 6.6). Abrasives containing iron such as steel wool, iron oxide, rouge, or steel wire are prohibited for all cleaning operations. Treated parts that have become soiled shall be cleaned with materials that will remove the soil without damagin

23、g the base metal, the part, or the conversion coating. If the coating is damaged, the damaged area shall be recleaned and recoated or the part shall be rejected.3.2 清洁。在产生涂层前,基层金属应该进行机械或化学清理,这样在漂洗后可在金属表面形成均匀水覆盖层(见6.6)。含有铁元素的摩擦物,如钢丝绒布、铁氧体、糙布以及钢丝刷禁止用在清洁过程中。当清理附着有泥土的部分时,不允许在清理过程中对基层金属或防腐涂层造成损伤。如果涂层被损伤,

24、损害部分应当重新清洁并再次上涂层,否则产品将被拒收。3.3 Application. Unless an application method is specified in the contract or order (see 6.4), the chemical conversion coating shall be applied nonelectrolytically byspray, brush, or immersion after all heat treatments and mechanical operations such as forming, perforating,

25、 machining, brazing, and welding have been completed (see 6.11 and 6.14). Assemblies containing nonaluminum parts that may be attacked, embrittled, or damaged in any way by the conversion coating process shall not be coated as assemblies unless the nonaluminum parts are masked.3.3 应用。除非在合同或订单(dn dn)

26、中另行规定应用方法(见6.4),在所有(suyu)热处理以及机加工操作(成型、射孔、机加工、打磨和焊接)完成之后(见6.11和6.14),化学防腐涂层应当被应用在由于喷雾、浸泡和涂刷时的非电解状态下。装配时,包含非铝制品部件的部分(可能(knng)会在防腐涂层产生过程中受到冲击、脆化或损坏)不应当被上涂层(除非该部分要求被覆盖)。3.4 Touch-up. If specified in the contract or order, mechanically damaged areas from which the coating has been removed shall be touch

27、ed up or rejected. The damaged areas shall be touched up with MIL-DTL-81706 material approved on QPL-81706 for the applicable type, class, form, and method. The area to be touched up shall be not greater than 5 percent of the total item surface area (see 6.4 and 6.17).3.4 修补。如果在合同和订单中有规定,由于机械损伤而产生的涂

28、层损坏部分应当被修补否则将被拒收。损坏部分的修补参见MIL-DTL-81706材料许可QPL-81706应用型号、形状和方法。修补面积不得超过单个产品总表面积的5%。(见6.4和6.17)3.5 Appearance. The chemical conversion coating shall be continuous in appearance and visibly discernible in daylight. It shall be free from areas of powdery or loose coating, voids, scratches, flaws, and o

29、ther defects or damages which reduce the serviceability of parts or are detrimental to the protective value and paint bondingcharacteristics. The size and number of contact marks shall be minimal, consistent with good practice. If specified in the contract or order, contact marks shall be touched up

30、 with MIL-DTL-81706 material approved on QPL-81706 for the applicable type, class, form, and method to prevent localized corrosion (see 6.4 and 6.8).3.5 外观。化学防腐涂层应当在日光下保持完整性和清晰性。任何可能会损坏部件实用性或降低防腐水平以及油漆表面性能的缺陷,如粉末化、漏涂、擦刮、裂痕以及空泡都不允许发生。合同标识的尺寸以及数字应当最小化,保持最佳实用性。如在合同以及订单中有规定,合同标识应根据MIL-DTL-81706材料许可QPL-8

31、1706应用型号、形状和方法来进行润色。3.6 Performance characteristics.3.6 性能(xngnng)特点3.6.1 Corrosion resistance. At the end of 168 hours of exposure to the 5 percent salt spray test specified in 4.4.1, test specimens (see 4.2.2) treated with the applicableclass of coating shall meet the following corrosion resistanc

32、e requirements (see 6.14):3.6.1 防腐性能(xngnng)。根据4.4.1测试(csh)规定,经过168小时暴露在5%的盐雾喷射实验后,涂层应用级别处理的测试样本(见4.2.2)应当满足一下防腐性能要求(见6.14):a. No more than 5 isolated spots or pits (see 6.9), none larger than 0.031 inch in diameter, per test specimen. Areas within 0.25 inch from the edges, identification markings, and holding points during processing or salt spray exposure shall be excluded. Loss of color shall not be cau

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2