MILDTL5541F中英文版.docx

上传人:b****2 文档编号:17350225 上传时间:2023-07-24 格式:DOCX 页数:27 大小:668.89KB
下载 相关 举报
MILDTL5541F中英文版.docx_第1页
第1页 / 共27页
MILDTL5541F中英文版.docx_第2页
第2页 / 共27页
MILDTL5541F中英文版.docx_第3页
第3页 / 共27页
MILDTL5541F中英文版.docx_第4页
第4页 / 共27页
MILDTL5541F中英文版.docx_第5页
第5页 / 共27页
MILDTL5541F中英文版.docx_第6页
第6页 / 共27页
MILDTL5541F中英文版.docx_第7页
第7页 / 共27页
MILDTL5541F中英文版.docx_第8页
第8页 / 共27页
MILDTL5541F中英文版.docx_第9页
第9页 / 共27页
MILDTL5541F中英文版.docx_第10页
第10页 / 共27页
MILDTL5541F中英文版.docx_第11页
第11页 / 共27页
MILDTL5541F中英文版.docx_第12页
第12页 / 共27页
MILDTL5541F中英文版.docx_第13页
第13页 / 共27页
MILDTL5541F中英文版.docx_第14页
第14页 / 共27页
MILDTL5541F中英文版.docx_第15页
第15页 / 共27页
MILDTL5541F中英文版.docx_第16页
第16页 / 共27页
MILDTL5541F中英文版.docx_第17页
第17页 / 共27页
MILDTL5541F中英文版.docx_第18页
第18页 / 共27页
MILDTL5541F中英文版.docx_第19页
第19页 / 共27页
MILDTL5541F中英文版.docx_第20页
第20页 / 共27页
亲,该文档总共27页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

MILDTL5541F中英文版.docx

《MILDTL5541F中英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《MILDTL5541F中英文版.docx(27页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

MILDTL5541F中英文版.docx

MILDTL5541F中英文版

MIL-DTL-5541F铝和铝合金表面化学防护(fánghù)涂层MIL-DTL-5541F中英文版

超级(chāojí)中文标准网超级(chāojí)中文标准网

MIL-DTL-5541F

SUPERSEDING替代

MIL-C-5541E

30November19901990年11月30日

DETAILSPECIFICATION

规范说明

CHEMICALCONVERSIONCOATINGS

ONALUMINUMANDALUMINUMALLOYS

铝和铝合金表面化学防护涂层

ThisspecificationisapprovedforusebyallDepartmentsandAgenciesoftheDepartmentofDefense.

该规范适用于美国国防部所有部门和机构

1.SCOPE

1.范围

1.1ofchemicalconversionmaterialswiththesurfacesofaluminumandaluminumalloys

1.1该规范适用于铝制品和铝合金表面由于化学材料反应而形成的防护涂层。

1.2Thechemicalconversioncoatingsareofthefollowingtypesandclasses.分类.化学转换涂层分为以下类型和级别.

1.2.1Types.Thechemicalconversioncoatingsareofthefollowingtypes(see3.1):

1.2.1型号.化学转换涂层分为以下类型(见3.1):

TypeI–Compositionscontaininghexavalentchromium.型号I-成分包含六价铬。

TypeII–Compositionscontainingnohexavalentchromium.

型号II-成分不包含六价铬。

1.2.2Classes.Thematerials,whichformprotectivecoatingsbychemicalreactionwith

aluminumandaluminumalloys,areofthefollowingclasses(see6.1and6.4).

1.2.2级别(jíbié).铝制品和铝合金制品通过化学反应形成的保护涂层(túcénɡ)的材料,分为以

下级别(jíbié)(见6.1和6.4)

Class1A-Formaximumprotectionagainstcorrosion,paintedorunpainted.

级别1A-用于最大防腐蚀、上漆或未上漆的防护涂层

Class3-Forprotectionagainstcorrosionwherelowelectricalresistanceisrequired级别3-用于电阻值较低要求的防腐蚀涂层

2.APPLICABLEDOCUMENTS

2.应用文件

2.1General.Thedocumentslistedinthissectionarespecifiedinsections3or4ofthisspecification.Thissectiondoesnotincludedocumentscitedinothersectionsofthisspecificationorrecommendedforadditionalinformationorasexamples.Whileeveryefforthasbeenmadetoensurethecompletenessofthislist,

documentusersarecautionedthattheymustmeetallspecifiedrequirementsofdocumentscitedinsections3or4ofthisspecification,whetherornottheyarelisted.

2.1概述.该部分所列文件在标准的3或4部分做过说明。

该部分没有包括在本标准其他部分所引用的文件或推荐的附加信息以及文中所举例子。

为了尽量满足该列表的完整性,文件使用者被要求必须满足3、4部分所引用文件的一切要求,不管其是否出现在列表中。

2.2Governmentdocuments.

2.2政府文件

2.2.1.Specificationsandstandards.Thefollowingspecificationsandstandardsformapartofthisdocumenttotheextentspecifiedherein.Unlessotherwisespecified,theissuesofthesedocumentsarethosecitedinthesolicitationorcontract.

2.2.1规范与标准。

以下规范和标准形成该文件的扩展规范。

除非另行说明,该文件的条款将被引用在招标和合同文件中。

FEDERALSTANDARDS联邦标准

FED-STD-141-Paint,Varnish,LacquerandRelatedMaterials:

MethodsofInspection,SamplingandTesting

FED-STD-141–油漆、清漆、漆器和相关材料:

检测方法、采样(cǎiyànɡ)和测试

DEPARTMENTOFDEFENSESPECIFICATIONS

国防部规范(guīfàn)

MIL-PRF-23377-PrimerCoatings:

Epoxy,High-Solids

MIL-PRF-23377–底漆涂层(túcénɡ):

环氧树脂、高固体

MIL-DTL-81706-ChemicalConversionMaterialsforCoatingAluminumandAluminumAlloys

MIL-DTL-81706–用于铝制品和铝合金的化学转换材料涂层

MIL-PRF-85582-PrimerCoatings:

Epoxy,Waterborne

MIL-PRF-85582–底漆涂层:

环氧树脂、水性

(Copiesofthesedocumentsareavailableonlineathttp:

//assist.daps.dla.mil/quicksearchorhttp:

//assist.daps.dla.milorfromtheStandardizationDocumentOrderDesk,700RobbinsAvenue,Building4D,Philadelphia,PA19111-5094.这些文件的复印件可在网上获得,网址:

http:

//assist.daps.dla.mil/quicksearch或http:

//assist.daps.dla.mil,或通过从标准文件订单获得,地址:

费城,4D大厦,700Robbins大街,PA19111-5094.)

2.3Non-Governmentpublications.Thefollowingdocumentsformapartofthis

documenttotheextentspecifiedherein.Unlessotherwisespecified,theissuesofthesedocumentsarethosecitedinthesolicitationorcontract.

2.3非政府出版物。

以下规范和标准形成该文件的扩展规范。

除非另行说明,该文件的条款将被引用在招标和合同文件中。

AMERICANSOCIETYFORTESTINGANDMATERIALS(ASTM)

INTERNATIONAL

美国国家测试与标准协会(ASTM)国际

ASTM-B117-SaltSpray(Fog)Apparatus,Operating.(DoDadopted)

ASTM-B117–盐雾设备,操作(DoD采用)

ASTM-D3359-AdhesionByTapeTest,Measuring.(DoDadopted)

ASTM-D3359–胶带粘性(zhānxìnɡ)测试,测试(DoD采用(cǎiyòng))

(CopiesofthesedocumentsareavailablefromASTMInternational,100BarrHarborDrive,WestConshohocken,PA19428-2959or该文件(wénjiàn)复印件可从ASTM国际协会获得,地址:

100BarrHarborDrive,WestConshohocken,PA19428-2959or).

MIL-DTL-5541F

AMERICANSOCIETYFORQUALITY(ASQ)美国质量协会(ASQ)

ASQ-Z1.4-Procedures,SamplingandTablesforInspectionby

ASQ-Z1.4–程序、采样和列表的属性检测

(CopiesofthisdocumentareavailablefromAmericanSocietyforQuality,600NorthPlankintonAve.,Milwaukee,WI53203or.该文件复印件可从

ASTM国际协会获得,地址:

600NorthPlankintonAve.,Milwaukee,WI53203or.)

SOCIETYOFAUTOMOTIVEENGINEERS(SAE)INTERNATIONAL

国际汽车工程师协会(SAE)

SAE-AMS4027-AluminumAlloy,SheetandPlate,1.0Mg-0.60Si-0.28Cu-0.20Cr,(6061;-T6Sheet,-T651Plate)SolutionandPrecipitationHeatTreated.(DoDadopted)SAE-AMS4027–铝合金,板材,1.0Mg-0.60Si-0.28Cu-0.20Cr,(6061;-T6板,-T651板),热处理解决方法和沉淀。

(DoD采纳)

SAE-AMS4037-AluminumAlloy,SheetandPlate,4.4Cu-1.5Mg-0.60Mn,(2024;-T3FlatSheet;-T351Plate)SolutionHeatTreated.(DoDadopted)

SAE-AMS4037-铝合金,板材,4.4Cu-1.5Mg-0.60Mn,(2024;-T3扁才;-T351板)热处理解决方法。

(DoD采纳)

(CopiesofthesedocumentsareavailablefromSAEInternational,400CommonwealthDrive,Warrendale,PA15096-0001or.该文件复印件可从国际汽车工程师协会获得,地址:

400CommonwealthDrive,Warrendale,PA15096-0001or.)

2.4Orderofprecedence.Intheeventofaconflictbetweenthetextofthisdocumentandthereferencescitedherein,thetextofthisdocumenttakesprecedence.Nothinginthisdocument,however,supersedesapplicablelawsandregulationsunlessaspecificexemptionhasbeenobtained.

2.4优先原则。

当该标准文本与引用文件发生冲突时,优先选择文本文件。

但是,除非有特殊说明(shuōmíng),该文件不得取代应用法律和规则。

3.REQUIREMENTS

3.要求(yāoqiú)

3.1Materials.IfnomaterialtypeisspecifiedtypeIshallbeused.Unlessotherwisespecifiedinthecontractororder,substitutionsofeithertypeIfortypeII,ortypeIIfortypeIcoatingsarenotpermitted.Thematerialsusedtoproduceachemicalconversioncoatingshallbeapprovedfortheselectedtype,class,form,and

applicationmethodinaccordancewiththequalificationrequirementsofMIL-DTL-81706andshallhavebeenacceptedforlistingontheapplicablequalifiedproductslist(see6.5).Replenishingchemicals,suchasfluorides,addedtoabathtomaintainitsefficiency,shallnotdegradetheperformanceofthecoatingbeingapplied.

3.1材料。

除非在合同(hétong)和订单中另行规定,当没有相对应型号I的材料可以被使用

时,不允许采用型号II代替型号I的材料或型号I的材料代替型号II。

根据

MIL-DTL-81706的要求以及应用高质量产品列表(见6.5)中的规定,对于产

生化学防腐涂层的材料必须在选型、级别、形状及应用方法等方面得到许可。

对于化学添加剂,如为了保持生产效率的添加物——氟化物,不得在涂层被产生时降低涂层的生成级别。

3.2Cleaning.Priortocoating,thebasemetalshallbemechanicallyorchemicallycleanedsuchthatawaterbreak-freesurfaceisobtainedafterrinsing(see6.6).Abrasivescontainingironsuchassteelwool,ironoxide,rouge,orsteelwireareprohibitedforallcleaningoperations.Treatedpartsthathavebecomesoiledshallbecleanedwithmaterialsthatwillremovethesoilwithoutdamagingthebasemetal,thepart,ortheconversioncoating.Ifthecoatingisdamaged,thedamagedareashallberecleanedandrecoatedorthepartshallberejected.

3.2清洁。

在产生涂层前,基层金属应该进行机械或化学清理,这样在漂洗后可在金属表面形成均匀水覆盖层(见6.6)。

含有铁元素的摩擦物,如钢丝绒布、铁氧体、糙布以及钢丝刷禁止用在清洁过程中。

当清理附着有泥土的部分时,不允许在清理过程中对基层金属或防腐涂层造成损伤。

如果涂层被损伤,损害部分应当重新清洁并再次上涂层,否则产品将被拒收。

3.3Application.Unlessanapplicationmethodisspecifiedinthecontractororder(see6.4),thechemicalconversioncoatingshallbeappliednonelectrolyticallyby

spray,brush,orimmersionafterallheattreatmentsandmechanicaloperationssuchasforming,perforating,machining,brazing,andweldinghavebeencompleted(see6.11and6.14).Assembliescontainingnonaluminumpartsthatmaybeattacked,embrittled,ordamagedinanywaybytheconversioncoatingprocessshallnotbecoatedasassembliesunlessthenonaluminumpartsaremasked.

3.3应用。

除非在合同或订单(dìnɡdān)中另行规定应用方法(见6.4),在所有(suǒyǒu)热处理以及机加工操作(成型、射孔、机加工、打磨和焊接)完成之后(见6.11和6.14),化学防腐涂层应当被应用在由于喷雾、浸泡和涂刷时的非电解状态下。

装配时,包含非铝制品部件的部分(可能(kěnéng)会在防腐涂层产生过程中受到冲击、脆化或损坏)不应当被上涂层(除非该部分要求被覆盖)。

3.4Touch-up.Ifspecifiedinthecontractororder,mechanicallydamagedareasfromwhichthecoatinghasbeenremovedshallbetoucheduporrejected.ThedamagedareasshallbetouchedupwithMIL-DTL-81706materialapprovedonQPL-81706fortheapplicabletype,class,form,andmethod.Theareatobetouchedupshallbenotgreaterthan5percentofthetotalitemsurfacearea(see6.4and6.17).

3.4修补。

如果在合同和订单中有规定,由于机械损伤而产生的涂层损坏部分应当被修补否则将被拒收。

损坏部分的修补参见MIL-DTL-81706材料许可

QPL-81706应用型号、形状和方法。

修补面积不得超过单个产品总表面积的5%。

(见6.4和6.17)

3.5Appearance.Thechemicalconversioncoatingshallbecontinuousinappearanceandvisiblydiscernibleindaylight.Itshallbefreefromareasofpowderyorloosecoating,voids,scratches,flaws,andotherdefectsordamageswhichreducetheserviceabilityofpartsoraredetrimentaltotheprotectivevalueandpaintbonding

characteristics.Thesizeandnumberofcontactmarksshallbeminimal,consistentwithgoodpractice.Ifspecifiedinthecontractororder,contactmarksshallbetouchedupwithMIL-DTL-81706materialapprovedonQPL-81706fortheapplicabletype,class,form,andmethodtopreventlocalizedcorrosion(see6.4and6.8).

3.5外观。

化学防腐涂层应当在日光下保持完整性和清晰性。

任何可能会损坏部件实用性或降低防腐水平以及油漆表面性能的缺陷,如粉末化、漏涂、擦刮、裂痕以及空泡都不允许发生。

合同标识的尺寸以及数字应当最小化,保持最佳实用性。

如在合同以及订单中有规定,合同标识应根据MIL-DTL-81706材料许可QPL-81706应用型号、形状和方法来进行润色。

3.6Performancecharacteristics.

3.6性能(xìngnéng)特点

3.6.1Corrosionresistance.Attheendof168hoursofexposuretothe5percentsaltspraytestspecifiedin4.4.1,testspecimens(see4.2.2)treatedwiththeapplicable

classofcoatingshallmeetthefollowingcorrosionresistancerequirements(see6.14):

3.6.1防腐性能(xìngnéng)。

根据4.4.1测试(cèshì)规定,经过168小时暴露在5%的盐雾喷射实验后,涂层应用级别处理的测试样本(见4.2.2)应当满足一下防腐性能要求(见6.14):

a.Nomorethan5isolatedspotsorpits(see6.9),nonelargerthan0.031inchindiameter,pertestspecimen.Areaswithin0.25inchfromtheedges,identificationmarkings,andholdingpointsduringprocessingorsaltsprayexposureshallbeexcluded.Lossofcolorshallnotbecau

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2