ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:6 ,大小:21.39KB ,
资源ID:18129775      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-18129775.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(Reading Activity of unit 7.docx)为本站会员(b****0)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

Reading Activity of unit 7.docx

1、Reading Activity of unit 7 Reading Activity: Unit Seven Feels Like SpringI stop at the corner drugstore (杂货店)for a breakfast of doughnuts (炸面圈)and coffee, and then I race(飞快跑) to the subway(地铁) station and gallop(跑向) down the steps to catch my usual train. I hold(把握) on to the strap (皮带)and make bel

2、ieve(假装) Im reading my newspaper, but I keep glancing at(扫视) the people crowded (拥挤)in round me. I listen to them talk about their troubles and their friends, and I wish I had someone to talk to ,some to break the monotony(单调) of the long subway ride.(我在街角的杂货店停下,吃了炸面圈和咖啡的早餐,然后,我飞快跑向地铁站,冲下台阶,赶上我经常坐的那

3、班火车。我抓牢拉手吊环,假装在读报纸,但是我一直扫视着周围拥挤的人们。我听着他们谈论他们的烦恼和朋友,也希望我有个人聊聊,有人打破这个漫长单调的地铁旅程。)As we approach (接近)the 175th Street station, I begin to get tense (紧张)again. She usually gets into the train at that station. She slips (滑移)in gracefully(优雅), not pushing(推) or shoving (挤)like the rest, and she squeezes(挤压

4、) into a little space, clinging to (死守)the people and holding on(持有) to an office envelope that probably contains(包含) her lunch. She never carries a newspaper or a book; I guess there isnt much sense(感觉,意思) in trying to read when youre smashed(粉碎) in like that.(当我们接近第175街道车站时,我又开始变得紧张了。她通常从这个车站上这趟车。

5、她优雅地悄悄走进来,不像其他人那样又推又挤的,她挤进一片小空间,紧靠着人群,手中拿着也许装着午餐的公文袋。她从不拿报纸或者书,我猜想一个人被挤成这幅样子时还试图去读书看报也的确没多大意思。)Theres a fresh outdoor look about her and I figure(揣摩) she live in New Jersey. The Jersey crowd gets in at stop. She has a sweet face with that scrubbed (白净)look that doesnt need powder (粉)or rouge(胭脂). Sh

6、e never wears make-up(化妆) except for lipstick(口红). And her wavy(波浪形) hair is natural, just a nice light brown. And all she does hold on to the pole and think her own thoughts, her eyes clear-blue and warm. (她气色清新,看上去是习惯了户外生活。我猜想她准是住在新泽西州。新泽西人大都从这个站上车。她面容甜美白净,不需要涂脂抹粉。她除了口红外,从不化妆。她波浪型的头发十分自然,带着优美的淡棕色。

7、她总是抓着吊环,想着自己的事情,她的双眼清澈、湛蓝、温暖。) I always like to watch her, but I have to be careful. Im afraid shed get angry and move away if she catches me at it, and then I wont have anyone, because shes my only real friend, even if she doesnt know it. Im all alone in New York City and I guess Im kind of shy and

8、 dont make friends easily. The fellows(同伴) in the bank are all right but they have their own lives to lead, and besides, I cant ask anyone to come up to a furnished(带家具的) room; so they go their way and I go mine.(我总是喜欢注视她,但是我不得不小心。我害怕她发现后会生气然后走开,那么我就一个朋友都没有了,因为她是我唯一的朋友,尽管她还不知道。在纽约,我是孑然一人,而且我认为我有点腼腆,

9、不容易找到朋友。我银行里的同事们都很好,但是他们各有各的生活天地。另一方面,我不能邀请他们去我租住的带有家具的房间,所以,一下班,我们就各奔东西。)The city is getting (使烦恼)me. Its too big and noisy-too many people for a fellow whos all by himself(独自一人). I cant seem to get used to(适应) it. Im used to the quiet(宁静) of a small New Hampshire(新罕布什尔州) farm but there isnt any fu

10、ture(前程) on a New Hampshire farm any more: so after I was discharged(出院) from the Navy(海军), I applied for(申请) this position (位置)in bank and I got it. I suppose(设想) its a good break(机会) but Im kind of lonesome(寂寞的).(这个城市让我烦恼,它太大、太吵闹-对一个单身的人来说,人也太多。我似乎适应不了这个城市。我对罕布什尔州农场的宁静倒是挺适应,但在新汗布什尔州农场没有任何前程,所以我从海军

11、退役后,申请了银行的这个位置并且得到了它。我想这是一个好机会,但是我有点孤独寂寞。)As I ride along, swaying (摇摆)to the motion (运动)of the car, I like to imagine(想象) that Im friends with her. Sometimes Im even tempted(诱惑) to smile at her, and say something like “Nice morning, isnt it? But Im scared(害怕的). She might think Im one of those wise

12、guys (油腔滑调的家伙)and shed freeze up (冷淡)and look right through me as if I didnt exist(存在), and then the next morning she wouldnt be here any more and Id have no one to think about. I keep dreaming that maybe some day Ill get to know her. You know, in a casual(休闲,随意)way.(当我一个人坐着地铁,随着车的晃动而摇摆,我喜欢想象我和她成为了朋

13、友。有时我忍不住想对她微笑,说一些诸如“早晨很美好,不是吗?”之类的话。但是,我很害怕,她可能认为我是个自作聪明的家伙而冷淡我,对我视而不见,而在第二天早晨她再也不会出现,我没有人可以想了。我梦想可能有一天,我会认识她。当然,以一种随意的方式。)Like maybe shed be coming through the door and someone pushed her and she brushes against me and shed say quickly, Oh, I beg your pardon, and Id left my hat politely (礼貌地)and an

14、swer: Thats perfectly all right, “and I smile to show her I mean it, and then shed smile back at me and say, Nice day, isnt it? and Id say, “Feels like spring. And we couldnt say anything more, but when shed be ready to get off at 34th Street, shed wave her fingers a little at me and say, “good bay,

15、 and Id tip my hat again.(比如,也许她从门里进来,有人推了她,她撞到了我,于是她马上说:“哦,对不起”。我彬彬有礼地举起帽子回答说:“没关系”并且微笑着对她表示我的意思,然后她也微笑着回答我说:“天气很好,不是吗?”我会说:“感觉像春天一样。”接下来我们就不会多说什么,但是,当她准备在第34街车站下车时,她会轻轻挥挥手对我说:“再见。”于是我再一次举起帽子。)The next morning when shed come in, shed see me and say Hello, or maybe Good morning, and Id answer and ad

16、d something to show her I really knew a little about spring. No wise cracks because I wouldnt want her to think that I was one of those sooth-talking guys who pick up girls in the subway.(第二天早晨,当她上车时,她看到我说:“你好”,也许是“早上好,”我也会回她好,还会加上一些话,向她表明我确实知道的关于春天的一些东西。没有什么俏皮话,因为我不想让她以为我是一个花言巧语,在地铁里认识女孩子的家伙。)And a

17、fter a while, wed get a little friendlier and start talking about things like the weather or the news, and one day shed say, “Isnt it funny? Here we are talking every day and we dont even know each others name. And Id stand up straight and tip my hat and say, Id like you to meet Mr. Thomas Pearse. A

18、nd shed say very seriously How do you do, Mr. Pearse. I want you to meet Miss Elizabeth Altemose.(过了一段时间,我们会更加友好一点。我们开始谈论比如天气和新闻之类的事情。有一天,她说:“有意思吗?我们每天在这里交谈,但是我们却不知道彼此的名字。”于是,我站起来,挺直身子,举起帽子说:“我想让你认识认识托马斯-皮尔先生。”而她也会一本正经地说:“你好,皮尔斯先生,我想让你认识伊利萨白-阿尔特莫斯小姐。”)Thomas, shed say, as if she were trying(试试) out

19、the sound(声音、读音) of it.(“汤姆斯,”她说,好像是试试这个名字的读音。)What? Id ask.I cant possibly(可能) call you Thomas , shed say. “Its so formal.(正式)My friends call me Tommy, Id tell her.And mine call me Betty.And thats the way it would be. Maybe after a while Id mention(提起) the name of a good movie(电影) that was playing

20、at the Music Hall and suggest(建议) that if she werent doing anything in particular(特别).(事情就这样发展。也许一会我会提起一部正在音乐大厅上映的电影的名字,并提议如果她没有特别的事)And she would come right out with, Oh, Id love it! Id knock off (停止工作)a little earlier and meet her where she worked and we would go out to dinner somewhere. Id ask so

21、me of the men at the bank for the name of a good restaurant(餐厅). And I would talk to her about New Hampshire and maybe mention how lonesome I got, and if its a really nice place and its quite and cozy(温暖而舒适的), maybe Id tell her how shy I was, and shed be listening with shining eyes and shed clasp he

22、r hand (握紧,十指交叉握在一起)and lean (趴)over the table until I could smell (闻)the fragrance (香水)of her hair and shed whisper(耳语),Im shy, too. then wed both lean back and smile secretly(秘密),and wed eat without saying much because ,after all(毕竟), whats there to say after that? (她马上说:“哦,我很喜欢去。”于是我早一会下班,到她工作的地方

23、接她,然后我们到外面某些地方去吃晚饭。我会向银行的同事打听一家好餐厅的名字。然后我会和她交谈,告诉她有关新罕布什尔州,也许要提起我是多么孤独;如果那真是一个安静舒适的好地方,也许我会告诉她我是多么害羞,她会睁大闪亮的眼睛倾听着,十指交叉握在一起,俯身向前靠在桌子上,直到我闻到她头发的芳香。她会低声说:“我也害羞。”然后我们两个都朝后一仰,偷偷笑起来,吃饭时我们都不多说话,因为,毕竟在那一刻以后还有什么可说的呢?And after the movie, Id take her home. She wouldnt want me to travel all the way out. I live

24、in New Jersey, shed say. “Its nice of you to coffer to take me home but I couldnt ask you to make a long trip like that. Dont worry, Ill be all right. But Id take her arm and say, Come on. I want to take you home. I like New Jersey. And wed take the bus across the George Washington Bridge with the H

25、udson River flowing dark(黑暗) and mysterious (神秘)below (下面)us, and then wed be in New Jersey and wed see the light of small homes and shed invite me in but Id say it was too late and then shed turn to me and say, “Then you must promise (承诺)to come for dinner this Sunday. And Id promise and then.-(看完电

26、影,我送她回家。她不想让我送这么远的路。“我住在新泽西州,”她说。“你太客气了,说要送我回家,但是我不想让你走那么远的路。别担心,我会没事的。”但是我会挽着她的手臂说:“走吧,我想送你回家。我喜欢新泽西。”我们坐着巴士穿过乔治-华盛顿大桥,任幽暗的哈德逊河在我们脚下神秘流淌。然后我们到达了新泽西州并且看到了看到一幢幢小屋里的灯光。她会邀请我进屋,我说太晚了;于是她转向我对我说:“那么你一定要答应本周日来吃晚饭。”我会答应。然后-The train is slowing down and the people are bracing themselves automatically (自动)fo

27、r the stop. Its the 175th Street station. Theres a big crowd (人群)waiting to get in. I look out anxiously (焦急地)for her but I dont see her anywhere and my heart sinks(下沉), and just then I catch a glimpse (一瞥)of her, way(远远地) over at the other side. Shes wearing a new hat with little flowers on it. The

28、 door opens and the people start pushing in. Shes caught (捕获)in the rush and theres nothing she can do about it. She bangs into (碰撞)me and she grabs(抓) the strap(皮带) Im holding and hang on it for dear life.(火车在减速,人们习惯性地纷纷为停车做准备。这是第175号街车站。一大群人在等着上车。我焦急地向外看着寻找她,但是哪儿都没看到她,我的心一沉,就在这时,我一眼瞥见她,远远地在另一边。她戴着

29、一顶点缀着小花的新帽子。门开了,人群开始往里挤。她随着人流拥进来,夹在当中动弹不得。她撞到了我,并且抓住了我正抓着的吊环皮带,拼命抓着不放。)I beg your pardon. She gasps.(喘着气说)My hands are pinned down (挤掉)and I cant tip(举) my hat but I answer politely(礼貌), Thats all right. 我的双手动弹不得,无法举帽子,但我还是彬彬有礼的回答说:“没关系。”The doors close and the train begins to move. She has to hold

30、on to my strap; there isnt any other place for her.车门关上了,地铁开始行驶。她不得不抓牢我的吊环,没有别的地方留给她了。Nice day, isnt it?”she says.The train swings (波动)around a turn and the wheels(车轮) squealing(尖叫) on the rails sound like the birds singing in New Hampshire. My heart is pounding like mad.列车驶过弯道,车轮在铁轨上滚动着,发出尖利的长鸣,宛如新罕布什尔州的小鸟在歌唱,我的心狂跳不已。Feels like spring. I say.

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2