ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:15 ,大小:22.55KB ,
资源ID:2245003      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-2245003.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(江苏省公共标识英文译法.docx)为本站会员(b****1)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

江苏省公共标识英文译法.docx

1、江苏省公共标识英文译法江苏省公共标识英文译法第2部分 宾馆饭店、旅游景点标识 1 适用范围 本部分适用于江苏省宾馆饭店、旅游景点的双语标识。 宾馆饭店 本部分中宾馆饭店是指具有住宿、餐饮、休闲、康乐健身等功能,具备相应服务设施并提供相应服务的区域,包括各类酒店、饭店、宾馆、餐馆、酒吧等。 旅游景点 本部分中旅游景点是指具有参观游览、休闲度假、康乐健身等功能, 具备相应旅游服务设施并提供相应旅游服务的独立管理区,包括风景区、寺庙观堂、旅游度假区、自然保护区、公园、游乐园、动物园、植物园及工业、农业、经贸、科教、军事等各类旅游景区景点。 2 要求 2(1 宾馆饭店 本部分按附录1的规定翻译。 2(

2、1(1 提供住宿的酒店、饭店译为Hotel,如双门楼宾馆 Shuangmenlou Hotel,白宫大酒店 Baigong Hotel,金陵饭店 Jinling Hotel。 2(1(2 提供住宿和餐饮的酒店、饭店译为Hotel。 2(1(3 仅提供餐饮服务的酒家、酒楼、酒店、饭店、餐馆等译为Restaurant,如飞特酒楼 Feite Restaurant。专门供人喝酒、小憩的酒馆、酒店译为Bar或Pub。 2(2(旅游景点 本部分按附录2的规定翻译。 旅游景点名称中的专名往往具有历史文化含义,能够反映景点内容特色,建议采用英语翻译,如夫子庙Confucius Temple。专名为单字,增加

3、通名的拼音为专名的一部分,通名采用英语翻译,如太湖Taihu Lake。已经被社会普遍接受的名称,如玄武湖Xuanwu Lake,可延续此用法。 2.2.1 城 译为City,如三国城Three Kingdoms City。 2.2(2岛 1 译为Island,如凤凰岛 Phoenix Island。 2.2.3 洞 译为Cave,如善卷洞Shanjuan Cave。 2.2.4 动物园 译为Zoo,如红山动物园 Hongshan Zoo。 2.2.5 峰、山 峰译为Peak,如玉女峰Jade Maiden Peak。 山可译为Moutain或Hil,如栖霞山 Qixia Mountain,茅

4、山Maoshan Mountain,紫金山Purple Mountain,梅花山Plum Blossom Hill。江湖中的小岛已经称为“山”的可以译为Islet,如焦山Jiaoshan Islet。 2.2.6 风景区 译为Scenic Area,如钟山风景区Zhongshan Scenic Area。 2.2.7 府、宫 译为Palace,如总统府Presidential Palace。 2.2.8阁、亭、榭 译为Pavalion,如大钟亭 Dazhong Pavilion,文昌阁 Wenchang Pavilion,水榭Waterside Pavilion。 2.2.9 公园 译为Par

5、k,如玄武湖公园Xuanwu Park。 2.2.10 观、寺、庙 观译为Taoist Temple,如玄妙观Xuanmiao Taoist Temple。寺庙译为Temple,如栖霞寺Qixia Temple。 2.2.11 国家级文物保护单位 译为National Historic Site。 2.2.12 湖 译为Lake,如玄武湖Xuanwu Lake,太湖 Taihu Lake,瘦西湖 Slender West Lake。 2.2.13 矶 译为Rock,如燕子矶Swallow Rock。 2.2.14 江、河 译为River,如长江 The Yangtze River, 秦淮河 Q

6、ianhuai River。 2.2.15陵、墓 陵译为Mausoleum或Tomb,如中山陵 Dr. Sun Yat-sens Mausoleum,明孝陵 Xiaoling Tomb。 墓译为Tomb,如汉墓Han Tombs。 2 2.2.16 楼 译为Tower,如鼓楼Drum Tower。 2.2.17 门 译为Gate,如中山门Zhongshan Gate。 2.2.18 桥 译为Bridge,如南京长江大桥Nanjing Yangtze River Bridge。 3.2.19 2.2.20 泉 译为Spring,如珍珠泉Pearl Spring。 2.2.21 省级文物保护单位

7、译为Provincial Historic Site。 2.2.22 市级文物保护单位 译为Municipal Historic Site。 2.2.23 世界文化遗产 译为World Cultural Heritage。 2.2.24 世界自然遗产 译为World Natural Heritage。 2.2.25 塔 佛塔译为Pagoda,如北寺塔 Beisi Pagoda。纪念塔译为Monument,如淮海战役纪念塔 Monument to the Huaihai Campaign。 2.2.26 台 译为Terrace,如雨花台 Rain Flower Terrace。 2.2.27 遗

8、址 译为Historic Site,如西华门遗址Xihua Gate Historic Site。 2.2.28 园林 译为Garden,如网师园Master of Nets Garden,个园Geyuan Garden。 2.2.29 镇 译为Town,如同里古镇Tongli Town。 2.2.30 植物园 译为 Botanical Garden,如中山植物园Zhongshan Botanical Garden,仙湖植物园 Xianhu Lake Botanical Garden。 2.2.31 自然保护区 3 译为Nature Reserve,如洪泽湖湿地保护区Hongze Lake W

9、etland Nature Reserve。 2.2.32 洲、渚 洲译为Island,如江心洲Jiangxin Island。渚译为Islet,如鼋头渚Turtlehead Islet。 4 附录1 宾馆饭店标识 中文名称 北京译法 广东译法 江苏实例 江苏译法标准 备注 A 按 无 Press Press 安全撤离图 无 Emergency Exit Plan Emergency Exit Route 按摩 无 无 Therapetic Massage B 保龄球 无 无 Bowling 不准泊车 无 无 No Parking 壁球 无 无 Squash B层 无 无 Basement C

10、 残疾人客房 无 无 Rooms for Disabled 残疾人设施 无 无 Facilities for Disabled 撤离路线 无 Escape Route Emergency Exit Route 出口指示灯 无 Exit Light Exit D 等候室 无 无 Waiting Room 电话 无 无 Telephone 电梯 无 无 Elevator 电影剧院 无 无 Cinema and Theater 订餐 无 无 Dinner Reservation E F G 干衣 无 无 Dry Cleaning 高尔夫球 无 无 Golf 5 Shopping 购物中心 无 无 S

11、hopping Center Arcade 贵宾 无 无 VIP International Direct 国际直拨电话 无 无 Dialing/International Direct Distance Dialing 国内直拨电话 无 无 Domestic Calls H 会议室 无 无 Conference Room 货币兑换 无 无 Currency Exchange 火警出口 无 Fire Escape Fire Exit 火警警报设施 无 无 Fire Alarm Device 无 无 Emergency Exit Route Fire Evacuation 火灾疏散示意图 Cha

12、rt J 健身 无 无 Fitness Room 接待问讯 无 无 Information 结账 无 无 Check-Out 紧急出口 无 Emergency Exit Emergency Exit 紧急呼救电话 无 无 Emergency Telephone Number 紧急时请按此按钮 无 Press Button in Emergency 酒吧 无 无 Bar K 咖啡 无 无 Coffee 卡拉OK 无 无 Karaoke 客房部 无 Guestroom Department Guestroom Department 客房送餐服务 无 无 Meal Delivery Service

13、快餐 无 无 Fast Food L 6 拉(门) 无 Pull Pull 冷 无 Cold Cold 理发 无 无 Hairdressers 淋浴 无 无 Shower 楼梯 无 无 Stairway M 灭火器 无 Fire Extinguisher Fire Extinguisher N 男更衣 无 无 Mens Dressing Room 男性 无 无 Men 您现在的位置 无 无 You Are Here 女更衣 无 无 Womens Dressing Room 女性 无 无 Women O P 盆浴 无 无 Bath 票务服务 无 无 Ticket Booking Service

14、乒乓球 无 无 Table Tennis Q 棋牌 无 Reception Games/ Game Room 前台 无 无 Front Desk 请即打扫 无 Please Make Up the Room Please Make Up Room 请稍候 无 无 Please Wait a Moment 请勿打扰 无 Do Not Disturb Do Not Disturb 请勿推门 无 No Push Do Not Push 7 Please Do Not Bring Food from 请勿外带食品 无 No Food from Outside Outside R 热 无 Hot Hot

15、 S 桑拿浴 无 无 Sauna 商场 无 无 Shopping Center 上楼楼梯 无 无 Up Stairway 商务中心 无 无 Business Center 失物招领 无 无 Lost and Found 摄影冲印 无 无 Photo Studio 手续办理 无 无 Check In/Check Out T Step to Release Water(提示)/ 踏板放水 无 无 Water Release Paddle(设施) 台球 无 无 Billiards 团体接待 无 无 Group Reception 推(门) 无 Push Push W 网球 无 无 Tennis 卫生

16、间 无 无 Toilet 卧床请勿吸烟 无 Dont Smoke in Bed Do Not Smoke in Bed 舞厅 无 无 Ballroom Wheelchair Accessible(电梯内)/ 无障碍电梯 无 Wheelchair Accessible Wheelchair Accessible Elevator (电梯外) Wheelchair Accessible(卫生间内) 无障碍卫生间 无 Wheelchair Accessible / Wheelchair Accessible Toilet(卫 生间外) 8 X 西餐 无 无 Western Food 洗衣 无 无 L

17、aundry/Laundry Service 下楼楼梯 无 无 Down Stairway 无 Watch Your Step/ Mind the Watch Your Step 下台阶时请您小心 Step 闲人免进 无 Staff Only Staff Only 消防栓 无 Hydrant Hydrant 小心玻璃 无 Caution! Glass Caution! Glass 无 Caution! Wet Floor/ Caution! Wet Floor 小心地滑/小心滑倒 Caution! Slippery 无 Luggage Deposit Service Luggage Depos

18、it/Luggage 行李寄存 Deposit Service 行李手推车 无 无 Cart Y 烟感探头 无 Smoke Sensor Smoke Detector stndrd一/二/三层 无 F1/F2/F2 I Floor/ 2 Floor/ 3 Floor 医疗点 无 无 Clinic 饮用水 无 无 Drinking Water 营业时间 无 Business Hour Business Hours 游泳 无 无 Swimming Dont Use Elevator In Case In Case of Fire Do Not Use 遇有火灾请勿用电梯 无 of Fire Ele

19、vator 员工通道 无 Staff Only Staff Only 熨衣 无 无 Pressing/Ironing Z 载重量 无 无 Loading Capacity Capacity 正常开放 无 Open Open 正在打扫 无 Under Cleaning Closed for Cleaning 9 中餐 无 无 Chinese Food 注意 无 无 Attention Caution Appropriate 专用车位 无 无 Reserved Parking 自动扶梯 无 无 Escalator 10 附录2 旅游景点标识 中文名称 北京译法 广东译法 江苏实例 江苏译法标准 备

20、注 A B 50% Off/Half Price/50% 半价 50% OffDiscount Administrative Area(不对外) 办公区 Administrative Area Offices/Office Area(可对外服务) 表演区 Performance Area Performance Area 碑记 Tablet Inscription Tablet Inscription 闭园时间 Closing Time Closes at 表演时间 Show Time Showtimes C 采摘区 Fruit-Picking Area Fruit-Picking Area

21、残疾人服务 Service for Disabled Services for Disabled 参观路线 Visitor Route Tour Route 车道 Vehicle Lane Vehicle Lane 宠物乐园 Pet Paradise Pet Land/Pet Farm 出口 EXIT/Exit EXIT 触摸区 Petting Area Petting Area/ Hands-on Area 垂钓 Fishing Fishing Under Construction. Sorry Under Construction. Sorry for the 此处施工带来不便请 谅解 f

22、or the Inconvenience. Inconvenience. D 打开安全杆 Lift the Safety Bar 大容量空中缆车 Large-Capacity Cable Car 11 大型水滑梯/戏水滑道 Water Slide Water Slide 淡季时间 Low Season/Off Season Low Season 单椅式空中缆车 Single-Seat Cable Car 当日使用,逾期作废 Use on Day of Issue Only Only Valid on Day of Issue 导览册 Guide Book Guide Book 导览机 Auto

23、 Guide Self-Guided Tour 导览设施 Tour Guide Facilities Tour Guide Facilities 导游处 Guide Service Guide Service 导游讲解/导游服务 Tour Guide Service Tour Guide Service 导游亭 Tour Guide Booth Tour Guide Booth Mountaineering and Rock-Climbing Mountaineering/Rock-C登山攀岩 limbing Sightseeing Trolley Electro-Powered Vehicl

24、e/ 电动游览车 Sightseeing Vehicle Dont Burn Incense in the Do Not Burn Incense in the Hall. 殿内请勿燃香 Hall 雕塑作品 Sculpture Sculpture E F 非游览区,请勿进入 No Admittance/No Visitors No Visitors Beyond This Point 风力较大,勿燃香,请Windy. No Incense Do not Burn Incense When It Is 敬香 Burning! Windy. 服装出租处 Costume Rental Costume

25、 Rental G Drunks, sufferers of Visitors with hypertension, heart 高血压、心脏病患者以hypertension, heart disease disease and motion sickness or 及晕车、晕船、酗酒者 and motion sickness not under the influence of alcohol are 请勿乘坐 allowed on board. not allowed on board. 公园管理处 Park Administrative Office Administrative Off

26、ice 12 Heritage Tree(仅一棵树)/ Heritage 古树名木 Old and Famous Trees Trees(一棵树以上) 关上安全杆 Lower the Safety Bar 观赏区 Viewing Area Viewing Area 广播室 Broadcasting Room Broadcasting Room 轨道缆车 Funicular / Tram H 滑草活动 Grass Skiing Grass Skiing 划船 Boating 花卉 Flowers and Plants Flowers and Plants 滑沙 Sand Skiing Sand

27、Skiing Surfing Surfing (海边冲浪) 滑水 Water Skiing(湖中有动力的滑水) 缓跑小径 Jogging Path 火情警报设施 Fire Alarm Fire Alarm Device J 急救中心 First Aid Center First Aid Center 集体票 Group Tour Tickets Group Rates 郊游野游 Outing Outing 景点 Scenic Spot Scenic Spot 景观 Scenery Scenery 景区 Scenery Area Scenery Area 禁止钓鱼 No Fishing No F

28、ishing Keep Windows 禁止开窗 Closed/Dont Open Keep Windows Closed Windows 禁止排放污水 No Waste Water Discharge No Wastewater Discharge 13 No Fireworks 禁止燃放烟花爆竹Allowed/Fireworks No Fireworks Prohibited 禁止狩猎 No Hunting No Hunting 禁止通过 No Passing 禁止无照经营 No Unlicensed Vendors Licensed Vendors Only 禁止吸烟 No Smokin

29、g 禁止携带易燃易爆物Inflammables & Explosives Inflammables & Explosives Strictly 品 Strictly Prohibited Prohibited 禁止游泳 No Swimming No Swimming 敬告 Attention Attention Those under the influence of Those under the influence Those under the influence of alcohol 酒后不能上船 alcohol not allowed on of alcohol not allowe

30、d. not allowed on board board. K Open Hours/Business Opens at 开园时间 Hours/Opening Time 开放时间 Open Hours 空气浴 Air Bath Air Bath L 缆车 Cable Car Cable Car 缆车入口 Cable Car Entrance Cable Car Entrance 览胜探险 Expedition Expedition 临时出口 Temporary Exit Temporary Exit 轮椅租借处 Wheelchair Rental Wheelchair Rental 旅游巴士

31、 Tour Bus Tour Bus 旅游纪念品商店 Souvenir Shop Gift Shop 旅游商品 Souvenirs Souvenirs M 14 门票价格/票价 Ticket Price Admission 免费 Free Admission Free Admission 免费项目 Free Service Free Admission N 泥沙浴 Mud and Sand Bath Mud and Sand Bath 年票 Annual Ticket Annual Pass Under Construction. Under Construction. Temporarily 内部施工,暂停开放 Temporarily Closed. Closed. O P 票务服务 Ticket Service/Tickets Ticket Service/Tickets 票已售出,概不退换 No Refund. No Exchange. No Refund. No Exchange 票已售完 Sold Out Sold Out 凭票入场 Ticket Holders Only Ticket Holders Only Q 骑马 无 Horse Riding Scuba Diving(带氧气瓶的深海潜水) 潜水 Scuba Diving / S

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2