ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:261 ,大小:196KB ,
资源ID:3792036      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-3792036.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(实词虚词定稿.docx)为本站会员(b****3)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

实词虚词定稿.docx

1、实词虚词定稿实词部分爱1.爱,爱护。(1)爱其子,择师而教之。(韩愈师说)译文:爱自己的孩子,选择老师来教导他 。(2)此四君者皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士。(贾谊过秦论)译文:这四位公子,都贤明聪慧又忠诚信义,宽宏厚道又爱护人民,尊敬贤才又重视士人。2.爱惜,珍惜。(1)使六国各爱其人,则足以拒秦。(杜牧阿房宫赋)译文:如果六国的国君能各自爱惜自己的百姓,就足以抵抗秦国了。(2)武能网纺缴,檠弓弩,於靬王爱之,给其衣食。(苏武传)译文:苏武会编结打猎的网,矫正弓弩,於靬王颇爱惜他,供给他衣服、食品。3.喜欢,爱好。(1)秦爱纷奢,人亦念其家。(杜牧阿房宫赋)译文:秦始皇喜爱奢侈,老百

2、姓也顾念自己的家业。(2)余固喜传人事,尤爱司马迁善传。(2004年全国卷)译文:我本来就乐于为人作传记事,尤其喜欢司马迁善于作传。(3)吾爱之,不吾叛也。(2008年江西卷)译文:我喜爱他,(他)不会背叛我。4.同情,怜惜。例:爱其二毛,则如服焉。(左传僖公二十二年)译文:怜惜年纪老的敌人,就等于屈服于敌人。5.吝惜,舍不得。(1)不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士。(贾谊过秦论)译文:不吝惜珍奇贵重的器物和肥沃富饶的土地,用来招纳天下的优秀人才。(2)百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。(齐桓晋文之事)译文:老百姓都认为是您吝啬,我本来就知道您是于心不忍啊! (3)今而相送,明吾非有爱也。

3、(2005年广东卷)译文:现在相送他(礼品),表明我不是有吝惜之意啊。6.可爱。例:三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。(归有光项脊轩志)译文:在农历每月十五日的夜晚,明月高悬,照在墙上,月光下,庭中桂树的影子疏疏密密,微风吹来,花影摇动,美丽可爱。安1.安宁,安定。(1)大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知。(苏武传)译文:大臣无罪而全家被杀的有十几家,安宁危亡不可预料。(2)不患寡而患不均,不患贫而患不安。(季氏将伐颛臾)译文:不担忧(东西)少而担忧分配得不均匀,不担忧贫穷而担忧社会不安定。2.安稳,稳固。(1)风雨不动安如山。(杜甫茅屋为秋风所破歌)译文:在风雨中像大山一样安稳

4、。(2)今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。(苏洵六国论)译文:今天割去五座城,明天割去十座城,这才能睡一夜安稳觉。(3)又何以蕃吾生而安吾性耶?(柳宗元种树郭橐驼传)译文:又怎么能使我们繁衍生息并使我们的身家性命安稳呢?3.安逸,安乐。(1)予出官二年,恬然自安。(白居易琵琶行)译文:我从京城里被贬官出来已有两年,心情平静,生活安逸。(2)倚南窗以寄傲,审容膝之易安。(陶渊明归去来兮辞)译文:我靠在窗边(观景),在景中寄托我的傲世情怀,看看自己的小房间也觉得很安逸。4.安置,安放。例:离山十里有王平安营。(三国演义失街亭)译文:离山十里有王平在那里安置营地。5.什么,什么地方,哪里。(1

5、)固一世之雄也,而今安在哉?(苏轼赤壁赋)译文:本来是当时的英雄,可是现在在什么地方呢?(2)沛公安在?译文:沛公在哪里呢?(鸿门宴)(3)信义安所见乎?(苏武传)译文:哪里还能看到什么信义呢?6.怎么,哪里。(1)臣死且不避,卮酒安足辞!(鸿门宴)译文:我对死尚且不躲避,一杯酒哪里值得推辞呢?(2)安见方六七十如五六十而非邦也者?子路、曾皙、冉有、公西华侍坐译文:怎么见得方圆六七十里或五六十里就不是国家了呢?(3)使尧在上,咎繇为理,安有取人之驹者?(2004年上海卷)译文:假使尧在上主政,咎繇当法官,怎么会有夺人马驹的人呢?倍1.倍数。(1)尝以十倍之地,百万之师,叩关而攻秦。(贾谊过秦论

6、)译文:他们曾经凭着十倍大的土地,上百万的军队,直逼函谷关去进攻秦国。(2)即墨人从城上望见,皆啼泣,俱欲出战,怒自十倍。(2001年全国卷)译文:即墨人从城上望见,都流泪哭泣,都想出战,怒气自然比原来大了十倍。2.加倍,更加。例:独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。(王维九月九日忆山东兄弟)译文:独自一人在异地客居,每到佳节更加思念亲人。3.背向,背着。例:管仲反,入,倍屏而立,公不与言。(管子中匡)译文:管仲回来,进院中,背向屏风站着,桓公不同他讲话。4.通“背”,背叛,违背。例:愿伯具言臣之不敢倍德也。(鸿门宴)译文:希望你详细向项王说明,我是不敢背叛项王的恩德的。被1.被子。例:一日昼寝帐

7、中,落被于地。(杨修之死)译文:一天白天,(曹操)正在大帐中睡觉的时候,被子掉到地上。2.覆盖。例:二年冬,幸大雪逾岭,被南岭中数州。(柳宗元答韦中立论师道书)译文:(元和)二年冬天,碰巧赶上大雪越过南岭,覆盖了南越之地的几个州郡。3.遭受,蒙受。(1)秦王复击轲,被八创。(荆轲刺秦王)译文:秦王又击杀荆轲,(荆轲)遭受了八处伤。(2)项王身亦被十余创。(项羽之死)译文:项王身上也遭受十几处伤。4.表被动。(1)舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。(辛弃疾永遇乐京口北固亭怀古)译文:当年的歌舞楼台,繁华景象,英雄业迹都被历史风雨吹打而随时光流逝了。(2)信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?(史记屈原列传)

8、 译文:诚信而被怀疑,尽忠却被诽谤,能没有怨愤吗?5.通“披”,披着,披散。例:屈原至于江滨,被发行吟泽畔。 (史记屈原列传) 译文:屈原走到江边,披散着头发沿着水边边走边吟唱。本1.草木的根或茎干。(1)求木之长者,必固其根本。(魏征谏太宗十思疏)译文:要想使树木生长得茂盛,必须稳固它的根部。(2)摇其本以观其疏密。(柳宗元种树郭橐驼传)译文:摇动它的根部来观察它稀疏还是稠密。2.根本,基础。(1)今背本而趋末,食者甚众,是天下之大残也。(贾谊论积贮疏)译文:现在背离根本的事,去做不重要的事,需要吃饭的人很多,这是天下的大祸患啊。(2)王欲行之,则何反其本矣?(齐桓晋文之事)译文:大王想施行

9、仁政,那么为什么不返回到根本上来呢?(3)不若别置一所,为拔本塞源之道也。(方苞狱中杂记)译文:不如安置在另一所监狱里,(这才)是拔出根本塞住源头的办法。(4)农者,天下之本也。(2010年湖北卷)译文:农业是天下的根本。3本来的,原来的。(1)是亦不可以已乎?此之谓失其本心。(孟子告子上)译文:这种做法不是可以停止了吗?这就叫做失去了人本来的羞恶廉耻之心 。(2)本自无教训,兼愧贵家子。(孔雀东南飞)译文:本来自己从小没有受过(好的教育),并且很愧对您的儿子(指焦仲卿)。4.本来.(1)臣本布衣,躬耕南阳。(诸葛亮出师表)译文:我本来是平民百姓,在南阳种地为生。(2)本无谋,又非亲属,何谓相

10、坐?(苏武传)译文:(我)本来就没有参予谋划,又不是(他的)亲属,怎么谈得上连坐?(3)本图宦达,不矜名节。(李密陈情表)译文:本来就是为了仕途通达,不在乎个人的名节。5.推究,考察。(1)抑本其成败之迹,而皆出入于人欤?(欧阳修伶官传序)译文:还是推究他的成功与失败的过程,都出自人为的原因呢?(2)于是本其意以告来者。(2009年四川卷)译文:在这种情况下,(我)推究它的意义来告诉后来的人。6.奏章。例:是无难,别具本章,狱词无易。(方苞狱中杂记)译文:这没有什么困难,另外准备一份奏章,判决词不用改动。鄙1.边疆,边远的地方。(1)越国以鄙远,君知其难也。烛之武退秦师译文:越过别的国家把边远

11、的地方作为(秦国的)边邑,您知道这是困难的。(2)李超,字魁吾,淄之西鄙人。(2005年湖北卷)译文:李超,字魁吾,淄西部边邑人。(3)子产使都鄙有章,上下有服。(2008年江西卷)。译文:子产让都市和边邑有所区别,上下尊卑各有职责。2.庸俗,浅陋。(1)鄙贱之人,不知将军宽之至此也!(廉颇蔺相如列传)译文:我这个浅陋卑贱的人,不知道将军宽容我到这样的地步啊!(2)北蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑。(荆轲刺秦王)译文:(他是)北方边远地区的浅陋的人,不曾见过天子,所以害怕。(3)若真鄙儒也,不知时变。(2009年北京卷)译文:你们真是浅陋的儒生啊,一点也不懂时世的变化。(4)则相与笑之曰:鄙。

12、(2010年湖北卷)译文:就相互笑他说:见识浅陋。3.轻视,看不起。(1)孔子鄙其小器。(司马光训俭示康)译文:孔子看不起他的器量狭小。(2)帝虽以是言释之,然为清慎者所鄙,由是损名。(2007年山东卷)译文:皇帝虽然用这样的话解释此事,然而(王戎)被清廉谨慎的人看不起,因此损害了名声。4.用于自谦。例:敢竭鄙怀,恭疏短引。(王勃滕王阁序)译文:我竭尽自己粗陋的情怀,恭谨地写成这篇短序。兵1.兵器,武器。(1) 诸郎中执兵,皆陈殿下,非有诏不得上。(荆轲刺秦王)译文:那些宫廷侍卫握着武器,都排列在宫殿的台阶下面,没有君王的命令不能上殿。(2)填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。(寡人之于国也)译

13、文:冬冬敲响战鼓,兵器刚一接触,(士兵)就抛下盔甲,拖着兵器向后逃跑。(3)斩木为兵,揭竿为旗。(贾谊过秦论)译文:砍了树干当武器,举起竹竿当旗帜。(4)束兵刃于其角,而灌脂束苇于尾,烧其端。(2001年全国卷)译文:把锋利的兵器绑在牛角上,把淋了油脂的芦苇扎在牛尾上,再给芦苇梢点火燃烧。(5)陈车骑步卒卫宫,设兵张旗帜。(2009年北京卷)译文:(廷中)排列着战车、骑兵、步兵和宫廷侍卫军士,摆设着各种兵器,树立着各式旗帜。2.军事,战争。(1)故兵法忌之,曰“必蹶上将军”。(赤壁之战)译文:所以兵法上忌讳这种情况,说“一定会使主帅遭到挫败”。(2)是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。(贾谊过秦

14、论)译文:因此,燕国虽然是小国,却是最后一个被秦国灭亡的,这是用军事(抗秦)的结果。(3)自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵 。(姜夔扬州慢)译文:自从金人两次南侵离开后,(古都扬州)只剩下荒废的池台和高大的古树,(而劫后幸存的人们)仍不愿再提起(那几次可怕残忍的)战争。3.军队。(1)赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。(廉颇蔺相如列传)译文:赵国也加强设置军队用来等待秦国来袭,秦国不敢轻易动兵。(2)齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”触龙说赵太后译文:齐说:“一定要用长安君作为人质 ,才肯派军队相救。”(3)燕王诚振怖大王之威,不敢兴兵以拒大王。(荆轲刺秦王)译文:燕王确实非常惧怕大王的威势,不敢

15、出动军队来抗拒。(4)吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。(贾谊过秦论)译文:有吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢这一些人统率他们的军队。(5)强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。(廉颇蔺相如列传)译文:强大的秦国之所以不敢派军队攻打(我们)赵国,只是因为有我们两人在。(6)广之将兵,乏绝之处,见水,士卒不尽饮,广不近水。(2002年全国卷)译文:李广带领军队,每到缺粮缺少的地方,看到水,士兵不全喝完,李广不靠近水。4.士兵。(1)方急时,不及召下兵。(荆轲刺秦王)译文:正在紧急的时刻,来不及召集大殿下的士兵。(2)项王军壁垓下,兵少食尽。(项羽之死)译

16、文:项王的部队在垓下修筑了营垒,士兵少粮食用尽。病1.生病。(1)三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。(苏武传)译文:三年多过后,於靬王生病,赐给苏武马匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圆顶的毡帐篷。 (2) 相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。(廉颇蔺相如列传)译文:蔺相如每逢上朝时,常常托辞生病,不愿跟廉颇争位次的高下。(3)汝病吾不知时,汝殁吾不知日。(韩愈祭十二郎文)译文:你生病我不知道时间,你去世我不知道日子。(4)马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之。左右争之,以为不可。(2005年全国卷)译文:马患肥胖症而死,让群臣为它治丧,要用内棺外椁的大夫礼制安葬它。左(5)右群臣对此直言规劝,认

17、为不可以。予购三百盆,皆病者,无一完者 。(龚自珍病梅馆记)(2008年江西卷)译文:我买了三百盆(梅花),都是生病的,没有一个完整无缺的。(6)老臣病足,曾不能疾走。(触龙说赵太后)(2008年江西卷)译文:老臣脚生病,竟不能快跑。2.疾病。(1)臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。(李密陈情表)译文:我很想遵从皇上的旨意赴京就职,但祖母刘氏的疾病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。(2)君之病在肌肤,不治将益深。(扁鹊见蔡桓公)译文:您的疾病在肌肉和皮肤里面了,不及时医治将要更加严重。3.疲劳,困苦。(1)今日病矣,予助苗长矣。(孟子公孙丑上) 译文:

18、今天我太疲劳了,我帮助禾苗长高了。(2)向吾不为斯役,则久已病矣。(柳宗元 捕蛇者说) 译文:假使当初我不做这个差事,那么早已经困苦不堪了。4.毛病,弊病。(1)人皆嗤吾固陋,吾不以为病。(司马光训俭示康)译文:人们都笑话我固执,不大方,我不认为是毛病。(2)虽尤物不足以为病。(2009年浙江卷)译文:即使事物特异也不会成为毛病。5.担心,忧虑(1)君子病无能焉,不病人之不己知也。(论语卫灵公)(2008年江西卷)译文:君子只担心自己无能,不担心别人不了解自己。(2)郑人病之。(2008年江西卷)译文:郑国的人把这事当作忧患。6.批评。例:而考亭先生尝病其俗。(2011年湖南卷)译文:然而考亭

19、先生(朱熹)却曾经批评他的诗文落于世俗。伯1.排行第一的,老大。(1)伯氏吹埙,仲氏吹篪。(诗经小雅何人斯)译文:老大吹埙,老二吹篪。(2)伯兄骤闻而骇之,曰:“然则吾将试汝。”(2011年安徽卷)译文:长兄突然听到他这样说,感到很吃惊,说:“既然这样,那么我要考考你。”2.伯父。例:既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。(李密陈情表)译文:既没有叔叔伯伯之辈的亲人,也没有兄弟,家里的人口比较少,很迟的时候才娶了媳妇。3.古代五等爵位(公侯伯子男)的第三等。例:晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。(烛之武退秦师)译文:晋文公、秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且在与晋联盟的

20、情况之下又与楚联盟。4.古代一方的首领。例:臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知。(李密陈情表)译文:我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白。报1.报答,报效。(1)是所以不成者,乃欲以生劫之,必得约契以报太子也。(荆轲刺秦王)译文:这次(刺杀)之所以没有成功,是(因为我)想要活捉你,一定要得到你的契约来报答太子。(2)老母已死,虽欲报恩将安归?(苏武传)译文:老母已经死了,虽然想报答恩情将归向哪里呢!(3)孟尝高洁,空怀报国之情。(王勃滕王阁序)译文:孟尝高尚纯洁,却空自怀抱报效国家的雄心。(4)猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。(李密陈情表)译文:

21、凭我这样的微贱之人,担当侍奉太子的官职,我即使肝脑涂地也无法报效皇上的恩宠。 2.报复,报仇。(1)自王以下,欲求报其父仇,莫能得。(信陵君窃符救赵)译文:从魏王以下的群臣左右,都想为如姬报仇,但没能如愿。(2)然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。(荆轲刺秦王)译文:这样就可以报将军的仇,并且燕国被欺侮的耻辱也除掉了。(3)胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。(贾谊过秦论)译文:胡人不敢到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇。3.报告,告知。(1)虫翘然矜鸣,似报主知。(蒲松龄促织)译文:蟋蟀抬着头振起翅膀得意地鸣叫着,好像告知主人知道(捷报)一样。(2)具以沛公言报项王。(鸿门宴)译文:把刘

22、邦的话详细的报告给项王。(3)烦大巫妪为入报河伯。(禇少孙西门豹治邺)译文:麻烦大巫婆替(我)到河里去告知河伯。4.给回信,答复。(1)报任安书。(司马迁报任安书)译文:(我)写给任安的回信。(2)求人可使报秦者,未得。(廉颇蔺相如列传)译文:寻找一个可以答复秦国的人,没找到。(3)危素、张起岩并荐,不报。(2010年全国I卷)译文:危素、张起岩一起推荐(他),(但是)没有得到答复。备1.完备,齐全,详细。(1)此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。(范仲淹岳阳楼)译文:这就是岳阳楼的雄伟壮丽的景象,前人对这些景象的记述已经很完备了。(2)积善成德,而神明自得,圣心备焉。(劝学)译文:积累善行养成

23、了很好的品德,自然神智清明,圣贤的精神境界就完备了。(3)宽备言其状。(2009年上海卷)译文:吴宽详细的描述了他的相貌。2.防备,准备。(1)所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。(鸿门宴)译文:派遣将士把守关卡的原因,是防备其他流寇的进入和意外的变故。(2)攻其无备,出其不意。(孙子兵法计篇)译文:趁敌人还没有防备或没有意料时就采取行动。(3)急应河阳役,犹得备晨炊。(杜甫石壕吏)译文:赶快到河阳去服兵役,还能够(给你们)准备早饭。(4)晦喜,不设备,悉精锐蔽江下。(2007年江苏卷)译文:谢晦高兴,不再设置防备,全部精锐部队遍布江面,顺流而下。比1.并列,挨着。(1)海内存知己,天涯若比

24、邻。(王勃杜少府之任蜀州)译文:四海之内有知己朋友,即使远在天边,也感觉象挨着的邻居一样近。(2)比诸侯之列,给贡职如郡县,而得奉守先王之宗庙。(荆轲刺秦王)译文:排在诸侯行列里,像郡县一样地纳贡应差,以便能够奉守先王的宗庙。(3)若不生得,是君与寡君之贼比也。(2009年天津卷)译文:若是得不到活的,就等于您和我们国君的叛贼并列了。(4)屋比延烧,不足忧也 。(2011年江西卷)译文:房屋并排挨着而蔓延燃烧起来,不值得陛下忧虑。2.比较(1)盖余所至,比好游者尚不能十一。(王安石游褒禅山记)译文:我们走进去的深度,比起那些喜欢游险的人来,大概还不足十分之一。(2)试使山东之国与陈涉度长絜大,

25、比权量力,则不可同年而语矣。(贾谊过秦论)译文:假使拿东方诸国跟陈涉比一比长短大小,量一量权势力量,那简直是天渊之别了。(3)然峭拔秀丽皆不可与小孤比。(陆游过小孤山大孤山 译文:然而峭拔秀丽都不能够与小孤山比较。3.顺合。例:故夫知效一官,行比一乡,德合一君而征一国者,其自视也,亦若此矣。(逍遥游)译文:所以那些才智足以授予一个官职、品行顺合一方、道德符合一君主心意、能力使一国之人信任的人,他们看待自己,也像斥鴳之类一样。4.近来。例:比得软脚病,往往而剧。(韩愈祭十二郎文)译文:近来得了软脚病,时常(发作)疼得厉害。5.勾结。例:君子周而不比, 小人比而不周。(论语为政)译文:君子团结但是

26、不勾结,小人勾结,但是不团结。6.及,等到。(1)比及三年,可使有勇,且知方也。子路、曾皙、冉有、公西华侍坐译文:等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。(2)比去,以手阖门。(归有光项脊轩志)译文:等到离开时,用手关上门。(3)比期年,朝有黧黑之色。(2008年天津卷)译文:等到一年,朝廷的臣子饿的面有黑黄色。(4)比还,谒周舍,再拜引咎。(2009年上海卷)译文:等到回来,(郡守)前往沈周家拜访,叩拜两次,主动承担过失。7.连续。例:比岁蠲,比岁免。(2007年江西卷)译文:连年减少,连年减免。曾zng1.指与自己隔两代的亲属关系。例:是高、曾时为一户者,至曾、元时不分至

27、十户不止。(洪亮吉治平篇)译文:(比如一家人)高祖、曾祖时(人口)只有一户,到了曾孙、玄孙这一代如果不分家(人口)就不止十户了。2.用来加强语气,常与“不”连用,可译为“连都”。(1)老臣病足,曾不能疾走。(触龙说赵太后)译文:老臣脚有毛病,连快跑都不能。(2)盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬。(苏轼赤壁赋)译文:如果从那变动的一面看,那么天地间的万事万物,连一眨眼的时间都不停止。(3)当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至。(王羲之兰亭集序)译文:当他们对所接触的事物感到高兴时,暂时得意,快乐自足,连衰老即将到来都不知道。cng1.曾经。(1)斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住

28、。(辛弃疾永遇乐京口北固亭怀古)译文:夕阳照着那草木杂乱,偏僻荒凉的普通街巷,人们说这就是(当年)寄奴曾经住过的地方。(2)臣侍汤药,未曾废离。(李密陈情表)译文:臣侍奉她喝汤吃药,从未废止离弃。(3)汉川修竹贱如蓬,斤斧何曾赦箨龙。(苏轼文与可画筼筜谷偃竹记)译文:汉水的高竹贱如蓬草,斧头哪曾经放过竹子。察1.仔细看,观察。(1)仰观宇宙之大,俯察品类之盛。(王羲之兰亭集序)译文:抬头观看天地的广阔,俯身观察万物种类的繁多。(2)微察公子,公子颜色愈和。(信陵君窃符救赵)译文:暗暗地观察公子(的情态),公子的脸色表情更加恭敬。(3)徐而察之,则山下皆石穴罅。(王安石石钟山记)译文:(我)慢慢

29、地观察它,就(发现)山下都是石洞和石缝。(4)察其党与而贤不肖可论也。(2007年北京卷)译文:观察他们的党羽,贤还是不贤就可以定论了。2.考察。(1)向察众人之言,专欲误将军,不足与图大事。(赤壁之战)译文:刚才我考察众人的议论,(是)专门想贻误将军,不值得与(他们)谋划大事。(2)察邻国之政,无如寡人之用心者。(寡人之于国也)译文:我曾经考察过邻国的政事,没有谁能像我这样尽心的。(3)隋监未远,不可不察。(2011年浙江卷)译文:隋朝的教训离今天不远,(我们)不能够不考察。3.监察。(1)近臣尽规,亲戚补察。(召公谏厉王弭谤)译文:近侍之臣尽规劝之责,君王的同宗都能补其过失,监察其是非。(2)小大之狱,虽不能察,必以情。(曹刿论战)译文:大大小小的案件,虽然不能件件都监察,但一定要处理得合情合理。4.经考察后推荐。例:前太守臣逵,察臣孝廉;后刺史臣荣,举臣秀才。(李密陈情表)译文:以前的太守名逵,考察推举臣为孝廉;后来的刺史名荣,举荐臣为秀才。长chng1.长,与“短”相对,长度。(1)登高而招,臂非加长也,而见者远。(劝学)译文:登上高处招手,并非是你的胳膊变长了,但是远处的人也能看到你招手。(2)试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力,则不可同年而语矣。(贾谊过秦论)译文:假使

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2