ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:15 ,大小:24.40KB ,
资源ID:5179117      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-5179117.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(高三英语翻译试题经典及解析Word文档下载推荐.docx)为本站会员(b****2)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

高三英语翻译试题经典及解析Word文档下载推荐.docx

1、3Every designer hopes that his work can stand the test of time.4It is a difficult problem for high school students whether they can resist the temptation of online games.5At the exhibition, the companys sales manager demonstrated the new type of electronic toys (which/that) children were looking for

2、ward to.【解析】1根据“五年前”确实时态,可知用一般过去时,注意短语play the violin。【考点定位】考查动词时态、习语及表达能力。2根据提示词可知,由于译为:owing to ,此处to是介词。注意用被动语态,因为航班被推迟。【考点定位】考查介词短语及被动语态。3此句希望(hope)是谓语动词,后接宾语从句。时态用一般现在时。【考点定位】考查宾语从句及时态。4此句it是形式主语,whether引导主语从句,时态一般现在时。短语:抵御诱惑resist the temptation。【考点定位】考查主语从句及形式主语it的用法。5注意句子结构的安排,“孩子们翘首以盼的”应译为定

3、语从句。时态用一般过去时。【考点定位】考查定语从句及相关短语的表达。2高中英语翻译题:1他刚要关闭电脑,就在这时手机响了。(when)_2他将代表全班同学在新年晚会上向老师们表示真诚的感谢。(on behalf of)3我们付出的每一次努力未必都能成功,但是但凡值得我们做的事情都值得做好。(worth)4不只是一个人的日常言谈举止,就连他目前正在读的那本书都清楚地向我们表明了他是一个怎样的人。(as well as)1 He was about to turn off / shut down the computer when the / his cell / mobile phone ran

4、g. 2 On behalf of the whole class / all his classmates, he will express / show / extend sincere gratitude / thanks to the teachers at the New Year / Years Party. 3 Every effort that we make can / may not be successful, but whatever is worth our / us doing is worth our / us doing well. / Every effort

5、 that we make is not necessarily successful. / Every effort that we put in is not always going to / does not always work, 4 The book (that / which) a person is reading at present as well as his daily words and deeds / actions clearly indicates / shows / suggests what kind of person he is. 1本题考查固定句式,

6、be about to do sth.-when-“正要做某事,这时候”,结合所给汉语可知用一般过去时,故答案为He was about to turn off / shut down the computer when the / his cell / mobile phone rang.2固定词组:on behalf of“代表-”,结合所给汉语可知主句用将来时,答案为On behalf of the whole class / all his classmates, he will express / show / extend sincere gratitude / thanks to

7、 the teachers at the New Year / Years Party.3句中使用whatever引导的主语从句和be worth doing sth.结构,结合所给汉语可知effort后要用that引导的定语从句,故答案为Every effort that we make can / may not be successful, but whatever is worth our / us doing is worth our / us doing well. / Every effort that we make is not necessarily successful.

8、 / Every effort that we put in is not always going to / does not always work, 4句中使用定语从句和as well as“和-一样”结构,句子主语是as well as之前的内容,谓语与主语一致。再结合所给汉语可知book后加定语从句,答案为The book (that / which) a person is reading at present as well as his daily words and deeds / actions clearly indicates / shows / suggests wh

9、at kind of person he is.3高中英语翻译题:1今年除夕你计划在哪里过?(plan)2下雨天上海的道路总是比平时更拥堵。(than)3是一个外国人不顾自己的安危救了那个轻生的男子。4那天傍晚我一走出校门就遇到了一个多年不见的小学同班同学。(No sooner)5无论谁想要成功必先明白这个道理“成功来自艰苦的付出和坚持不懈”。(Whoever)1Where are you planning to celebrate the New Years Eve this year?2Roads in Shanghai always get/become more crowded /ho

10、ld up more traffic than usual on rainy days.3It was a foreigner that/who saved the man trying/who tried to kill himself/ commit suicide without considering his own safety.4No sooner had I left the school that early evening than I met with/bumped into/came across/encountered a classmate of mine in pr

11、imary school (whom) I hadnt seen for ages/years.5Whoever wants to be successful should first understand the principle that success comes from hard effort/work and persistence/perseverance.1本题提示词为plan,除夕翻译为 “New Years Eve”。2本题考查比较级,“比平时”翻译为 “than usual”.3本题考查强调句、定语从句和非谓语的翻译。首先强调句结构 “it is(was)that/wh

12、o” ;那个轻生的男子,需要处理为定语从句,翻译为 “the man who tried to kill himself/ commit suicide”; 不顾 “without considering”.4倒装句和定语从句的翻译。一就 “No sooner had sbdone sththan sbdid sth.”; 多年不见的小学同学可以处理成定语从句,翻译为 “(whom) I hadnt seen for ages/years.”;5本题考查主语从句和同位语的翻译,句子结构比较复杂。首先“无论谁想要成功”用主语从句 “Whoever wants to be successful”。

13、其次,“这个道理“成功来自艰苦的付出和坚持不懈”这半句话涉及使用同位语从句。理清关系后,本句也并没有想象中那么复杂。4高中英语翻译题:1他一交试卷就意识到忘记写名字了。(Hardly)2这家医院装备了现代化的设施,而且人们乘地铁可以到达。(accessible)3在这样一个快速变化的社会,人们担心不能得到最新资讯并落后于他人。(afraid)4抱着努力不会白费的信念,他经历了起起伏伏,最终取得了成功。(belief)1Hardly had he handed in the test paper when he realized that he had forgotten to write hi

14、s name on it.2This hospital is equipped with modern facilities and is accessible by underground.3In such a rapidly changing society, people are afraid of not being able to get the latest information and thus falling behind others. / In such a rapidly changing society, people are afraid that they wil

15、l not be kept updated with the latest information and thus fall behind.4Holding /With the belief that his efforts will pay off cant be in vain/ wont be wasted will be rewarded/no effort will turn out to be a waste, he achieved success in the end and after going through ups and downs.1考查倒装句。根据句意及提示词可

16、知,本句关键词(组):hand in“提交”,realize“意识到”,要使用hardlywhen句型,主句使用过去完成时,从句使用一般过去时,hardly位于句首时,主句使用部分倒装结构。故译为:Hardly had he handed in the test paper when he realized that he had forgotten to write his name on it.2考查accessible的用法。be equipped with modem facilities“装备了现代化的设施”,accessible“易接近的;可进入的”,此处描述的是客观事实,应使用一

17、般现在时。This hospital is equipped with modem facilities and is accessible by underground.3考查afraid的用法。such a rapidly changing society“这样一个快速变化的社会”,be afraid of/that“担心,害怕”,be able to do“能够做某事”,get the latest information“得到最新资讯”,fall behind“落后”,此处描述的是客观事实,应使用一般现在时。In such a rapidly changing society, peo

18、ple are afraid of not being able to get the latest information and thus falling behind others. /In such a rapidly changing society, people are afraid that they will not be kept updated with the latest information and thus fall behind.4考查belief的用法。hold/with the belief“坚持信念”,pay off/ cant be in vain/

19、wont be wasted/ will be rewarded/no effort will turn out to be a waste“不会白费”, achieve success“取得了成功”,go through ups and downs“经历了起起伏伏”。此处描述的“信念”是客观真理,应使一般现在时或将来时,“取得成功”属于过去,应使用一般过去时。Holding /With the belief that his efforts will pay off/ cant be in vain/ wont be wasted/ will be rewarded/no effort wi

20、ll turn out to be a waste, he achieved success in the end and after going through ups and downs.5高中英语翻译题:Translations1嫌疑人已抓获,所有相关证据已移交警方 (concern)2众所周知,学习方法因人而异,适合你的不一定适合我 (necessarily)3我突然想到,我忘记提醒班长集合时间了,随即给他发了一个消息 (It)4学生表达自我的能力越强,他们就越可能在入学面试中脱颖而出,这促使了他们将练习演讲作为每日常规(rule)1 The suspect has been arre

21、sted, and all the concerning evidence has been transferred to the police 2 As we all know, learning method varies from person to person, so what is suitable for you may not necessarily suit me 3 It suddenly occurred to me that I forgot to remind the monitor of the time for gathering,so I left him a

22、short message 4 The stronger the students ability to express themselves, the more likely they are to stand out in the entrance interview, which makes it a rule for them to practice speaking every day 1相关的,有关的:concerning;嫌疑人:suspect,根据汉语提示,使用现在完成时,并且注意使用被动。故译为The suspect has been arrested, and all th

23、e concerning evidence has been transferred to the police2这是对学习方法的一种主观评价,所以使用一般现在时。首先,翻译时使用as引导一个非限制性定语从句,vary from person to person因人而异;so引导一个结果状语从句,not necessarily未必。故译为As we all know, learning method varies from person to person, so what is suitable for you may not necessarily suit me3这是对过去事实的陈述,所

24、以使用一般过去时。结合句子的意思和括号中的代词it可知,翻译时需要使用句型it occurred to me that我突然想起;it为形式主语,that引导一个主语从句,remind sb of sth意为提醒某人某物,最后使用so引导一个结果状语从句。故译为It suddenly occurred to me that I forgot to remind the monitor of the time for gathering,so I left him a short message4这是对学生个人能力的一种客观评价,所以使用一般现在时。翻译时需要使用句式结构the+比较级,the+

25、比较级,用来表达越越;be likely to do sth可能会做某事而make it a rule for sb. to do某人做某事成功常规。故译为The stronger the students ability to express themselves, the more likely they are to stand out in the entrance interview, which makes it a rule for them to practice speaking every day【点睛】汉译英基本步骤:1理解,通读并透彻理解原文含义2翻译,确定译文句子的时

26、态、句型、结构和用词3审校,首先检查译文是否正确地转述了原文内容,是否有错译和漏译;其次,检查是否有语言上的明显错误,如时态、语态、单复数、拼写、大小写、标点符号等发现错误,及时改正。6高中英语翻译题:1你为实现年度小目标所作的努力实现了吗?(achieve)2我们的行动出于爱,不期望任何回报。(return)3并不是每个人都清楚地知道大学毕业生所承担的就业压力。(Not)4据说温泉有疗效,所以它们成了人们蜂拥而至的旅游洗浴的地方。(where)1Have you achieved the efforts you made to realize your little annual goal?

27、2We act from love and expect nothing in return.3Not everyone is aware of the employment pressure of college graduates.4It is said that hot springs have curative effects, so they have become a tourist bathing place where people flock.1考查时态。根据提示,本句为现在完成时;“努力”effort,“年度小目标”little annual goal,“实现”realiz

28、e,再结合其它汉语提示,故本句译为:Have you achieved the efforts you made to realize your little annual goal?2考查短语。根据提示,本句为一般现在时;“行动出于爱”act from love, “回报”in return,“期待”expect,再结合其它汉语提示,故本句译为:We act from love and expect nothing in return.3考查短语。“并非人人”not everyone(是三单),“知道”be aware of , “就业压力”pressure of employment,再结合其它汉语提示,故本句译为:Not everyone is aware of the employment pressure of college graduates.4考查固定句型和定语从句。“据说”it is said that,“温泉”hot spring,“有效”have effects,“蜂拥而至”flock,“旅游洗浴的地方”做先行词,从句中缺少地点状语用where引导定语从句,再结合其它汉语提示,故本句译为:It is

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2