ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:11 ,大小:21.04KB ,
资源ID:6266143      下载积分:1 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-6266143.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(二年级课外古诗.docx)为本站会员(b****3)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

二年级课外古诗.docx

1、二年级课外古诗二下:1、出 郊明 杨 慎高田如楼梯,平田如棋局。白鹭忽飞来,点破秧针绿。【注释】如:像。高田:梯田。秧针:指水稻幼苗。【译文】 山上的水田像楼梯一般整齐,平原的水田像棋盘一样方正。忽然一只白鹭飞来,点破了水稻幼苗的嫩绿。2、赠 范 晔 北魏 陆凯折花逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊寄一枝春。【注释】驿使:古时传递书信、文件的使者。陇头:指陇山,在今陕西陇县。【译文】 折梅花的时候恰好遇到信使,于是将花寄给你这个身在陇头的好友。江南也没什么(可以相赠),姑且送给你一枝报春的梅花吧。3、牧 竖唐 崔道融牧竖持蓑笠,逢人气傲然。卧牛吹短笛,耕却傍溪田。【注释】牧竖:牧童。竖:童仆。

2、持:穿戴傲然:神气的样子【译文】 牧童身穿蓑衣头戴斗笠,碰见人故意装得很神气。放牧时卧在牛背上吹短笛,牛耕田时就在溪边田头玩耍。4、独 钓唐 杜 牧窗外正风雪,拥炉开酒缸。何如钓船雨,篷底睡秋江。【注释】 拥炉:守着火炉。 拥:形容离得很近。 何如:如何,这里是两相比较,哪个更胜一筹的意思。【译文】窗外风雪正紧,屋内炉火正红,守着炉火,举杯饮酒。与在风雨秋江的钓鱼船的篷底独自酣眠相比,哪个更胜一筹。5、莲 花 坞唐 王维日日采莲去,洲长多暮归。弄篙莫溅水,畏湿红莲衣。【注释】坞:这里指建在水边用来停船的地方。洲:水中的陆地。篙:撑船的工具。【译文】 天天去采摘莲子,只因路途遥远,所以常常傍晚才

3、回来。竹篙撑水的时候不要溅起水波,只怕沾湿了我那像红莲一样的衣服。6、采 莲 曲唐 刘方平落日清江里,荆歌艳楚腰。采莲从小惯,十五即乘潮。【注释】采莲曲:古歌曲名。荆歌:楚地的歌曲。荆:指楚国。艳:美丽。楚腰;代指楚地的女子。惯:习惯。乘潮:在风浪里驾船。【译文】日落时分,江水清澈,余晖掩映,金波粼粼,美丽可爱的江南少女一边唱歌、一边划船。她们从小习惯采莲,十五岁就能够驾船在风浪中出没。7、村 晚宋 雷震草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。【注释】 陂:池塘。 衔:口里含着。本文指落日西沉,半挂在山腰,像被山含住了。浸:淹没。寒漪:寒冷的水波。腔:曲调。信口:随口。

4、归去:回去。【译文】 池塘边野草丛生,一池春水涨上了山坡。夕阳挂在山间,池水在落日照耀下显出一丝寒意。放牧归来的牧童正横坐在牛背上,随意吹着不成曲调的曲子。8、八阵图 唐 杜甫功盖三分国,名成八阵图。江流石不转,遗恨失吞吴。【注释】八阵图:由八种阵势组成的图形,用来操练军队或作战。三分国:指三国时魏、蜀、吴三国。石不转:指涨水时,八阵图的石块仍然不动。失吞吴:是吞吴失策的意思。【译文】 三国鼎立,孔明的功勋最为卓著,他创制的八卦阵,更是名扬千古。任凭江流冲击,石头却依然如故,千年遗恨,在于刘备失策想吞吴。9、送春宋代 王令三月残花落更开,小檐日日燕飞来。子规夜半犹啼血,不信东风唤不回。【注释】

5、 落更开:即还有开花者不信:虽则不信,然春去依旧【译文】 暮春三月,有花儿残败,也有花儿盛开,低矮的屋檐下,燕子日复一日,飞去飞来。半夜时分,杜鹃鸟带着血痕,还在声嘶力竭地不停地啼叫,鸟儿相信,只要千呼万唤,春风就会回来。10、望月怀远唐 张九龄海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。【注释】 灭烛两句:刻划相思时心神恍惚,不觉从室内走到室外。爱月灭烛,露凉披衣,写尽无眠。【译文】一轮皎洁的明月,从海上徐徐升起;和我一同仰望的,有远在天涯的伊。有情人天各一方,同怨长夜之难挨;孤身彻夜不成眠,辗转反侧起相思。灭烛欣赏明月呵,清光淡淡泻满地;

6、起身披衣去闲散,忽觉露珠侵人肌。月光虽美难采撷,送它给远方亲人;不如还家睡觉,或可梦见相会佳期。11、送 友 人唐 李白青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。【注释】郭:外城。白水:明净的水。一:助词,加强语气。孤蓬:蓬草遇风吹散,飞转无定,诗人常用来比喻游子。征:征途。游子:离家远游的人。兹:此,现在。萧萧:马鸣声。班马:离群的马。【译文】 青山横亘在城郭的北侧,护城河环绕在城郭的东方。我们即将在这里离别,你就要像飞蓬一样踏上万里征程。空中的白云飘浮不定,像你从此游荡各地,我无法与你重逢;即将落山的太阳不忍沉没,亦似我对你的依恋之情。

7、我们挥手告别,从这里各奔前程,友人骑的那匹载他远离的马,好像不忍离去,萧萧的嘶叫.12、出塞唐 王昌龄秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。【注释】龙城飞将:指汉武帝时的镇关大将李广。胡马:指敌人的军队。度:越过。阴山:内蒙古自治区中部的山脉。 【译文】 秦汉以来,明月就是这样照耀着边塞,但是离家万里的士卒却没能回还。如果有卫青、李广这样的将军立马阵前,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。13、送元二使安西唐 王维 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。【注释】元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。使:到某地;出使。安西:指唐代安西

8、都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县附近。渭城:秦时咸阳城,汉代改称渭城(汉书地理志),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今西安市西北,渭水北岸。浥:(y):湿润。客舍:旅店。柳色:即指初春嫩柳的颜色。君:指元二。更:再。阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。元和郡县志云,因在玉门之南,故称阳关。在今甘肃省敦煌县西南。故人:老朋友。更尽:先饮完。【译文】清晨的细雨打湿了渭城的浮尘;青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。请你再饮一杯离别的酒吧;因为你离开阳关之后,在那里就见不到老朋友了。14、泊船瓜洲宋 王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南

9、岸,明月何时照我还?【注释】 泊:停船。 瓜洲:也叫瓜州,在今江苏省长江北岸,扬州市南面。 京口:现在的江苏镇江,在长江南岸。 一水间:这里的水指长江。间,间隔。 钟山:今南京紫金山。 数重:几层,是说钟山和瓜州之间只隔了几层山。 绿:吹绿了。【译文】京口和瓜州只隔着一条长江,我所居住的钟山与这里也只隔着几重山了。和暖春风啊,又一次吹绿江南的田野,明月啊,你什么时候才能照我回来呀?15、凉州词唐 王翰葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。【注释】 夜光杯:一种白玉制成的杯子。【译文】 新酿成的葡萄美酒,盛满夜光杯;正想开怀畅饮,马上琵琶声频催。即使醉倒沙场,请诸君不要

10、见笑;自古男儿出征,有几人活着归回?16、登幽州台歌唐 陈子昂前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。 【注释】幽州:古十二州之一,现今北京市。幽州台:即黄金台,又称蓟北楼,故址在今北京市大兴县,是燕昭王为招纳天下贤士而建。前:过去。古人:古代那些能够礼贤下士的圣君。后:未来。来者:后世那些重视人才的贤明君主。念:想到。悠悠:形容时间的久远和空间的广大。怆(chung)然:悲伤,凄恻。涕:眼泪。【译文】 往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷。17、题临安邸宋 林升山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州

11、。【注释】 临安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。邸:客栈、旅店。汴州:即汴梁(今河南省开封市),北宋京城。【译文】青山之外还有青山,高楼之外还有高楼,湖中的游客皆达官贵人,他们通宵达旦与歌舞女一起寻欢作乐,纸熏金迷,这种情况不只何时才能罢休?暖洋洋的春风把游人吹得醉醺醺的,他们忘乎所以,只图偷安宴乐于西湖,竟把杭州当成了汴州。18、赠花卿唐 杜甫锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能有几回闻?【注释】 卿:尊称。 锦城:四川省成都市。丝管:弦乐器,管乐器,此代音乐。 纷纷:繁多而纷乱。此处应是“繁盛”意。 半入江风半入云:乐声随江风飘散,飘到江上,飘入云层。“半入”并非半。天上

12、有:以仙乐比之。几回闻:听到几回。意思是说人间很少听到。【译文】 锦官城里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?19、蚕妇宋 张俞昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。【注释】 蚕妇:养蚕的妇女。蚕,一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主要用来纺织绸缎。市:做买卖,买卖货物。这里是指卖出蚕丝。巾:手巾或者其他的用来擦抹的小块布。遍身:全身上下。罗绮:丝织品的统称。罗,素淡颜色或者质地较稀的丝织品。绮,有花纹或者图案的丝织品。在诗中,指丝绸做的衣服。【译文】一个住在乡下的、以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了。因为她在都市中看到,全身上下穿着美丽的丝绸衣服的人,根本就不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!20、渡汉江唐 宋之问岭外音书断,经冬复历春。近乡情更怯,不敢问来人。【注释】汉江:汉水。宋之问因张易之事而被贬岭南,于神龙二年逃归洛阳。此诗作于途经汉水时。 岭外:指岭南,大庾岭之外,就是广东。 书:信。 来人:指从家乡来的人【译文】我自被流放到五岭之外同家人的音信就已中断,度过了一个冬天.如今,又经历了一春。越是走近家乡越是感到心虚胆怯就是碰上一个从故乡出来的人我也不敢向他们打听家里的情况!

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2